"Philister" meaning in All languages combined

See Philister on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /fiˈlɪstɐ/ Audio: de-Philister.ogg
Etymology: See philistine, Philistine. Head templates: {{de-noun|m}} Philister m (strong, genitive Philisters, plural Philister) Inflection templates: {{de-ndecl|m}} Forms: Philisters [genitive], Philister [plural], strong [table-tags], Philister [nominative, singular], Philister [definite, nominative, plural], Philisters [genitive, singular], Philister [definite, genitive, plural], Philister [dative, singular], Philistern [dative, definite, plural], Philister [accusative, singular], Philister [accusative, definite, plural]
  1. (derogatory, literary) provincial Tags: derogatory, literary, masculine, strong Synonyms: Kleinbürger, Spießbürger, Spießer
    Sense id: en-Philister-de-noun-IUTdbSdD
  2. (derogatory, literary) Philistine (person who lacks appreciation of art or culture) Tags: derogatory, literary, masculine, strong Synonyms: Banause, Kulturbanause, Ignorant Derived forms: philiströs
    Sense id: en-Philister-de-noun-dGALpvhh
  3. (dated university slang) nonacademic, nonstudent, townsperson Tags: masculine, strong Categories (topical): Universities Synonyms: Nichtakademiker
    Sense id: en-Philister-de-noun-OLHz1qXo Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 8 16 76

Download JSON data for Philister meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "etymology_text": "See philistine, Philistine.",
  "forms": [
    {
      "form": "Philisters",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Philisters",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philistern",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Philister m (strong, genitive Philisters, plural Philister)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1904, Ludwig Pfau, “Philister”, in Die zehnte Muse, page 169",
          "text": "Philister sind charmante Leute, / Immer die gleichen, gestern wie heute, / Immer dieselben, heute wie morgen, / Die für ihren Nachwuchs sorgen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "provincial"
      ],
      "id": "en-Philister-de-noun-IUTdbSdD",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "provincial",
          "provincial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, literary) provincial"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Kleinbürger"
        },
        {
          "word": "Spießbürger"
        },
        {
          "word": "Spießer"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 96 4",
          "word": "philiströs"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1927, Egon Friedell, “Gesunder Menschenverstand und Rückkehr zur Natur”, in Kulturgeschichte der Neuzeit, volume 3, C.H. Beck, published 1965",
          "text": "Sie macht zum Gegenstand der Poesie mit Vorliebe, was den Philister agaciert: Wahnsinn, Mord und Gotteslästerung; Blutschande, Notzucht und Hurerei; Raufen, Saufen und ins Zimmer Spucken, und erhebt die Bühne gern zur sozialen Richterin, deren Entscheidungen sie in einer Mischung aus provokantem Zynismus und verkrampftem Ethos lehrhaft plakatiert.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Philistine (person who lacks appreciation of art or culture)"
      ],
      "id": "en-Philister-de-noun-dGALpvhh",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Philistine",
          "Philistine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, literary) Philistine (person who lacks appreciation of art or culture)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Banause"
        },
        {
          "word": "Kulturbanause"
        },
        {
          "word": "Ignorant"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Universities",
          "orig": "de:Universities",
          "parents": [
            "Schools",
            "Buildings",
            "Education",
            "Buildings and structures",
            "Society",
            "Architecture",
            "All topics",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Culture"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 16 76",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1870, “Der Student auf Ferien”, in Die Gartenlaube, number 1, page 16",
          "text": "Auch im langen Gesichte der väterlichen Verwunderung spricht sich der Eindruck des Neuen dieser Erscheinung aus; gelehrte Philister sind ja überhaupt gleich mit ihrem Erscheinen bei der Hand, wenn ein ungewohnter Geist quer durch die Linien ihrer alten Regeln fährt, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonacademic, nonstudent, townsperson"
      ],
      "id": "en-Philister-de-noun-OLHz1qXo",
      "links": [
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "nonacademic",
          "nonacademic"
        ],
        [
          "nonstudent",
          "nonstudent"
        ],
        [
          "townsperson",
          "townsperson"
        ]
      ],
      "qualifier": "dated university slang",
      "raw_glosses": [
        "(dated university slang) nonacademic, nonstudent, townsperson"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Nichtakademiker"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fiˈlɪstɐ/"
    },
    {
      "audio": "de-Philister.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Philister.ogg/De-Philister.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/De-Philister.ogg"
    }
  ],
  "word": "Philister"
}
{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "philiströs"
    }
  ],
  "etymology_text": "See philistine, Philistine.",
  "forms": [
    {
      "form": "Philisters",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Philisters",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philistern",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Philister",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Philister m (strong, genitive Philisters, plural Philister)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German derogatory terms",
        "German literary terms",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1904, Ludwig Pfau, “Philister”, in Die zehnte Muse, page 169",
          "text": "Philister sind charmante Leute, / Immer die gleichen, gestern wie heute, / Immer dieselben, heute wie morgen, / Die für ihren Nachwuchs sorgen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "provincial"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "provincial",
          "provincial"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, literary) provincial"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Kleinbürger"
        },
        {
          "word": "Spießbürger"
        },
        {
          "word": "Spießer"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German derogatory terms",
        "German literary terms",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1927, Egon Friedell, “Gesunder Menschenverstand und Rückkehr zur Natur”, in Kulturgeschichte der Neuzeit, volume 3, C.H. Beck, published 1965",
          "text": "Sie macht zum Gegenstand der Poesie mit Vorliebe, was den Philister agaciert: Wahnsinn, Mord und Gotteslästerung; Blutschande, Notzucht und Hurerei; Raufen, Saufen und ins Zimmer Spucken, und erhebt die Bühne gern zur sozialen Richterin, deren Entscheidungen sie in einer Mischung aus provokantem Zynismus und verkrampftem Ethos lehrhaft plakatiert.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Philistine (person who lacks appreciation of art or culture)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Philistine",
          "Philistine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory, literary) Philistine (person who lacks appreciation of art or culture)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Banause"
        },
        {
          "word": "Kulturbanause"
        },
        {
          "word": "Ignorant"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "literary",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German dated terms",
        "German student slang",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Universities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1870, “Der Student auf Ferien”, in Die Gartenlaube, number 1, page 16",
          "text": "Auch im langen Gesichte der väterlichen Verwunderung spricht sich der Eindruck des Neuen dieser Erscheinung aus; gelehrte Philister sind ja überhaupt gleich mit ihrem Erscheinen bei der Hand, wenn ein ungewohnter Geist quer durch die Linien ihrer alten Regeln fährt, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonacademic, nonstudent, townsperson"
      ],
      "links": [
        [
          "university",
          "university"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "nonacademic",
          "nonacademic"
        ],
        [
          "nonstudent",
          "nonstudent"
        ],
        [
          "townsperson",
          "townsperson"
        ]
      ],
      "qualifier": "dated university slang",
      "raw_glosses": [
        "(dated university slang) nonacademic, nonstudent, townsperson"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Nichtakademiker"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fiˈlɪstɐ/"
    },
    {
      "audio": "de-Philister.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Philister.ogg/De-Philister.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/De-Philister.ogg"
    }
  ],
  "word": "Philister"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.