See Paradeisos of Pammenes on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc-koi", "3": "Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος" }, "expansion": "Partial calque of Koine Greek Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος (Pămménous Părắdeisos)", "name": "partial calque" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πᾰρᾰ́δεισος", "nocap": "1" }, "expansion": "transliteration of Ancient Greek πᾰρᾰ́δεισος (părắdeisos)", "name": "transliteration" }, { "args": { "1": "en", "2": "paradise" }, "expansion": "English paradise", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Partial calque of Koine Greek Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος (Pămménous Părắdeisos): translation of Πᾰμμένους (Pămménous, “of Pammenes”), a genitive of Πᾰμμένης (Pămménēs, “Pammenes”) + transliteration of Ancient Greek πᾰρᾰ́δεισος (părắdeisos), whence English paradise.", "forms": [ { "form": "the Paradeisos of Pammenes", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "def": "1", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "the Paradeisos of Pammenes", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "History", "orig": "en:History", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1996, Christopher J. Tuplin, “The Parks and Gardens of the Achaemenid Empire” (chapter 2, pages 80–131), in Achaemenid Studies (Historia / Einzelschriften; 99), Stuttgart: Franz Steiner Verlag, →ISBN, ¶ B. Achaemenid Material (pages 88–131), § ii. Written sources (pages 92–131), page 98:", "text": "Few other sources permit us to infer anything about size. The paradeisos''' of Pammenes gave its name to a whole region (amphodos) of Oxyrhyncus.⁶⁹\n69 Frequently attested, e.g. P.Oxy.249, 648, 693, 1452, 3136, 3141, 3154, 3183, 3283; BGU 2459; SB 7990.13; PSI 708, 732; P.Flor.4; P.Yale 69, 71; P.Turner 38, 42; P.Upps.Frid.6; P.Fouad.69; CPG 2/3 1.71,81.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Jesús Carruesco, “Water, Toponymy, and the Image of the City in Graeco-Roman Egypt” (chapter 3, pages 33–39), in Eva Subías Pascual, Pedro Azara Nicolás, Jesús Carruesco, Igancio Fiz, Rosa Cuesta, editors, The Space of the City in Graeco-Roman Egypt. Image and Reality (Documenta; 22), Tarragona: Institut Català d’Arqueologia Clàssica, →ISBN, page 39/1:", "text": "In Roman times, the existence at Oxyrhynchus of a district called the Paradeisos of Pammenes and, in other cities, numerous toponyms and references to urban plots, orchards, trees and groves (e.g. the Alsos of Arsinoe) attest to the continuity of this image of the city in Graeco-Roman times, when it connected and merged with a similar perception of Egypt in traditional Greek thought and literature.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ward (ἄμφοδον) of the city of Oxyrhynchus, Roman Egypt" ], "id": "en-Paradeisos_of_Pammenes-en-name-oy471FrI", "links": [ [ "history", "history" ], [ "ward", "ward" ], [ "ἄμφοδον", "ἄμφοδον#Ancient_Greek" ], [ "Oxyrhynchus", "Oxyrhynchus#English" ], [ "Roman Egypt", "Roman Egypt#English" ] ], "qualifier": "ancient history", "raw_glosses": [ "(ancient history) A ward (ἄμφοδον) of the city of Oxyrhynchus, Roman Egypt" ], "translations": [ { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "Pămménous Părắdeisos", "sense": "ward of Oxyrhynchus, Roman Egypt", "tags": [ "masculine" ], "word": "Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ward of Oxyrhynchus, Roman Egypt", "word": "Pammenus Paradeisos" } ] } ], "word": "Paradeisos of Pammenes" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc-koi", "3": "Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος" }, "expansion": "Partial calque of Koine Greek Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος (Pămménous Părắdeisos)", "name": "partial calque" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πᾰρᾰ́δεισος", "nocap": "1" }, "expansion": "transliteration of Ancient Greek πᾰρᾰ́δεισος (părắdeisos)", "name": "transliteration" }, { "args": { "1": "en", "2": "paradise" }, "expansion": "English paradise", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Partial calque of Koine Greek Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος (Pămménous Părắdeisos): translation of Πᾰμμένους (Pămménous, “of Pammenes”), a genitive of Πᾰμμένης (Pămménēs, “Pammenes”) + transliteration of Ancient Greek πᾰρᾰ́δεισος (părắdeisos), whence English paradise.", "forms": [ { "form": "the Paradeisos of Pammenes", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "def": "1", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "the Paradeisos of Pammenes", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Ancient Greek", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Koine Greek", "English terms partially calqued from Koine Greek", "English terms with quotations", "English transliterations of Ancient Greek terms", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with German translations", "en:History" ], "examples": [ { "ref": "1996, Christopher J. Tuplin, “The Parks and Gardens of the Achaemenid Empire” (chapter 2, pages 80–131), in Achaemenid Studies (Historia / Einzelschriften; 99), Stuttgart: Franz Steiner Verlag, →ISBN, ¶ B. Achaemenid Material (pages 88–131), § ii. Written sources (pages 92–131), page 98:", "text": "Few other sources permit us to infer anything about size. The paradeisos''' of Pammenes gave its name to a whole region (amphodos) of Oxyrhyncus.⁶⁹\n69 Frequently attested, e.g. P.Oxy.249, 648, 693, 1452, 3136, 3141, 3154, 3183, 3283; BGU 2459; SB 7990.13; PSI 708, 732; P.Flor.4; P.Yale 69, 71; P.Turner 38, 42; P.Upps.Frid.6; P.Fouad.69; CPG 2/3 1.71,81.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Jesús Carruesco, “Water, Toponymy, and the Image of the City in Graeco-Roman Egypt” (chapter 3, pages 33–39), in Eva Subías Pascual, Pedro Azara Nicolás, Jesús Carruesco, Igancio Fiz, Rosa Cuesta, editors, The Space of the City in Graeco-Roman Egypt. Image and Reality (Documenta; 22), Tarragona: Institut Català d’Arqueologia Clàssica, →ISBN, page 39/1:", "text": "In Roman times, the existence at Oxyrhynchus of a district called the Paradeisos of Pammenes and, in other cities, numerous toponyms and references to urban plots, orchards, trees and groves (e.g. the Alsos of Arsinoe) attest to the continuity of this image of the city in Graeco-Roman times, when it connected and merged with a similar perception of Egypt in traditional Greek thought and literature.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ward (ἄμφοδον) of the city of Oxyrhynchus, Roman Egypt" ], "links": [ [ "history", "history" ], [ "ward", "ward" ], [ "ἄμφοδον", "ἄμφοδον#Ancient_Greek" ], [ "Oxyrhynchus", "Oxyrhynchus#English" ], [ "Roman Egypt", "Roman Egypt#English" ] ], "qualifier": "ancient history", "raw_glosses": [ "(ancient history) A ward (ἄμφοδον) of the city of Oxyrhynchus, Roman Egypt" ] } ], "translations": [ { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "Pămménous Părắdeisos", "sense": "ward of Oxyrhynchus, Roman Egypt", "tags": [ "masculine" ], "word": "Πᾰμμένους Πᾰρᾰ́δεισος" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "ward of Oxyrhynchus, Roman Egypt", "word": "Pammenus Paradeisos" } ], "word": "Paradeisos of Pammenes" }
Download raw JSONL data for Paradeisos of Pammenes meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.