"OB-GYN" meaning in All languages combined

See OB-GYN on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /əʊ.bi.dʒi.waɪˈɛn/ [UK], /oʊ.bi.dʒi.waɪˈɛn/ [US], /ɒbˈɡaɪn/ [UK], /ɑbˈɡaɪn/ [US], /oʊ.biˈdʒɪn/ [US] Forms: OB-GYNs [plural]
Etymology: Blend of obstetrics + gynecology. Etymology templates: {{blend|en|obstetrics|gynecology}} Blend of obstetrics + gynecology Head templates: {{en-noun|~}} OB-GYN (countable and uncountable, plural OB-GYNs)
  1. (uncountable, informal, medicine, initialism, acronym) Obstetrics and gynecology. Tags: Canada, US, abbreviation, acronym, informal, initialism, uncommon, uncountable Categories (topical): Medicine Translations (branch of medicine): 産婦人科学 (sanfujinkagaku) (alt: さんふじんかがく) (Japanese)
    Sense id: en-OB-GYN-en-noun-ccUX6ab- Topics: medicine, sciences Disambiguation of 'branch of medicine': 65 20 15
  2. (countable, initialism, acronym) A physician in these specialties; an obstetrician-gynecologist. Tags: Canada, US, abbreviation, acronym, countable, initialism, uncommon Categories (topical): Healthcare occupations, People Translations (specialist doctor): 産婦人科医 (sanfujinkai) (alt: さんふじんかい) (Japanese)
    Sense id: en-OB-GYN-en-noun-LbO88rvF Disambiguation of Healthcare occupations: 3 70 27 Disambiguation of People: 1 89 10 Disambiguation of 'specialist doctor': 11 53 37
  3. (countable, initialism, acronym) (prefixed with the) A clinic or doctor's office with these specialties. Tags: Canada, US, abbreviation, acronym, countable, initialism, uncommon Categories (topical): Obstetrics Related terms: OB, O.B., o.b., ob Translations (specialist doctor's office): 産婦人科 (sanfujinka) (alt: さんふじんか) (Japanese)
    Sense id: en-OB-GYN-en-noun-nJ9vYUOC Disambiguation of Obstetrics: 31 28 41 Categories (other): American English, Canadian English, English blends, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Japanese translations Disambiguation of American English: 8 38 54 Disambiguation of Canadian English: 10 39 51 Disambiguation of English blends: 18 26 56 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 9 34 57 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 33 61 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 34 58 Disambiguation of Pages with entries: 5 35 60 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 10 32 59 Synonyms: obs and gynae, O&G (english: not Canada) [British, Commonwealth], obstetrician-gynecologist [Canada, US], ob-gyn, obgyn, ob, gyn, ObGyn, Ob-Gyn, Ob, Gyn, OBGYN, OB/GYN, OB-Gyne [Philippines] Disambiguation of "specialist doctor's office": 2 16 82

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "obstetrics",
        "3": "gynecology"
      },
      "expansion": "Blend of obstetrics + gynecology",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of obstetrics + gynecology.",
  "forms": [
    {
      "form": "OB-GYNs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "OB-GYN (countable and uncountable, plural OB-GYNs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 October 17, Rachel E. Gross, “Half the World Has a Clitoris. Why Don’t Doctors Study It?”, in The New York Times:",
          "text": "He was a doctor; she was a nurse. She assumed he was the authority on this part of the body. “I never worked in OB-GYN before,” said Gillian, who asked to be identified by her first name to protect her privacy. “I was pretty clueless.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstetrics and gynecology."
      ],
      "id": "en-OB-GYN-en-noun-ccUX6ab-",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "acronym",
          "acronym"
        ],
        [
          "Obstetrics",
          "obstetrics"
        ],
        [
          "gynecology",
          "gynecology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, informal, medicine, initialism, acronym) Obstetrics and gynecology."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "abbreviation",
        "acronym",
        "informal",
        "initialism",
        "uncommon",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "65 20 15",
          "alt": "さんふじんかがく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sanfujinkagaku",
          "sense": "branch of medicine",
          "word": "産婦人科学"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 70 27",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Healthcare occupations",
          "orig": "en:Healthcare occupations",
          "parents": [
            "Healthcare",
            "Occupations",
            "Health",
            "People",
            "Work",
            "Body",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 89 10",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A physician in these specialties; an obstetrician-gynecologist."
      ],
      "id": "en-OB-GYN-en-noun-LbO88rvF",
      "links": [
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "acronym",
          "acronym"
        ],
        [
          "physician",
          "physician"
        ],
        [
          "obstetrician-gynecologist",
          "obstetrician-gynecologist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, initialism, acronym) A physician in these specialties; an obstetrician-gynecologist."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "abbreviation",
        "acronym",
        "countable",
        "initialism",
        "uncommon"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 53 37",
          "alt": "さんふじんかい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sanfujinkai",
          "sense": "specialist doctor",
          "word": "産婦人科医"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 38 54",
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 39 51",
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 26 56",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 34 57",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 33 61",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 34 58",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 35 60",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 32 59",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 28 41",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Obstetrics",
          "orig": "en:Obstetrics",
          "parents": [
            "Developmental biology",
            "Medicine",
            "Pregnancy",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Body",
            "Gynaecology",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Female",
            "Fundamental",
            "Gender",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Social sciences",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(prefixed with the) A clinic or doctor's office with these specialties."
      ],
      "id": "en-OB-GYN-en-noun-nJ9vYUOC",
      "links": [
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "acronym",
          "acronym"
        ],
        [
          "clinic",
          "clinic"
        ],
        [
          "doctor's office",
          "doctor's office"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, initialism, acronym) (prefixed with the) A clinic or doctor's office with these specialties."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "4 27 69",
          "word": "OB"
        },
        {
          "_dis1": "4 27 69",
          "word": "O.B."
        },
        {
          "_dis1": "4 27 69",
          "word": "o.b."
        },
        {
          "_dis1": "4 27 69",
          "word": "ob"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "obs and gynae"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "english": "not Canada",
          "tags": [
            "British",
            "Commonwealth"
          ],
          "word": "O&G"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "tags": [
            "Canada",
            "US"
          ],
          "word": "obstetrician-gynecologist"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "ob-gyn"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "obgyn"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "ob"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "gyn"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "ObGyn"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "Ob-Gyn"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "Ob"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "Gyn"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "OBGYN"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "word": "OB/GYN"
        },
        {
          "_dis1": "6 37 57",
          "tags": [
            "Philippines"
          ],
          "word": "OB-Gyne"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "abbreviation",
        "acronym",
        "countable",
        "initialism",
        "uncommon"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 16 82",
          "alt": "さんふじんか",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sanfujinka",
          "sense": "specialist doctor's office",
          "word": "産婦人科"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əʊ.bi.dʒi.waɪˈɛn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/oʊ.bi.dʒi.waɪˈɛn/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɒbˈɡaɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɑbˈɡaɪn/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/oʊ.biˈdʒɪn/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Obstetrics and gynecology"
  ],
  "word": "OB-GYN"
}
{
  "categories": [
    "American English",
    "Canadian English",
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Japanese translations",
    "en:Healthcare occupations",
    "en:Obstetrics",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "obstetrics",
        "3": "gynecology"
      },
      "expansion": "Blend of obstetrics + gynecology",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of obstetrics + gynecology.",
  "forms": [
    {
      "form": "OB-GYNs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "OB-GYN (countable and uncountable, plural OB-GYNs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "OB"
    },
    {
      "word": "O.B."
    },
    {
      "word": "o.b."
    },
    {
      "word": "ob"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English acronyms",
        "English informal terms",
        "English initialisms",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 October 17, Rachel E. Gross, “Half the World Has a Clitoris. Why Don’t Doctors Study It?”, in The New York Times:",
          "text": "He was a doctor; she was a nurse. She assumed he was the authority on this part of the body. “I never worked in OB-GYN before,” said Gillian, who asked to be identified by her first name to protect her privacy. “I was pretty clueless.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstetrics and gynecology."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "acronym",
          "acronym"
        ],
        [
          "Obstetrics",
          "obstetrics"
        ],
        [
          "gynecology",
          "gynecology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, informal, medicine, initialism, acronym) Obstetrics and gynecology."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "abbreviation",
        "acronym",
        "informal",
        "initialism",
        "uncommon",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English acronyms",
        "English countable nouns",
        "English initialisms"
      ],
      "glosses": [
        "A physician in these specialties; an obstetrician-gynecologist."
      ],
      "links": [
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "acronym",
          "acronym"
        ],
        [
          "physician",
          "physician"
        ],
        [
          "obstetrician-gynecologist",
          "obstetrician-gynecologist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, initialism, acronym) A physician in these specialties; an obstetrician-gynecologist."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "abbreviation",
        "acronym",
        "countable",
        "initialism",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English acronyms",
        "English countable nouns",
        "English initialisms"
      ],
      "glosses": [
        "(prefixed with the) A clinic or doctor's office with these specialties."
      ],
      "links": [
        [
          "initialism",
          "initialism"
        ],
        [
          "acronym",
          "acronym"
        ],
        [
          "clinic",
          "clinic"
        ],
        [
          "doctor's office",
          "doctor's office"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, initialism, acronym) (prefixed with the) A clinic or doctor's office with these specialties."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "abbreviation",
        "acronym",
        "countable",
        "initialism",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əʊ.bi.dʒi.waɪˈɛn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/oʊ.bi.dʒi.waɪˈɛn/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɒbˈɡaɪn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɑbˈɡaɪn/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/oʊ.biˈdʒɪn/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "obs and gynae"
    },
    {
      "english": "not Canada",
      "tags": [
        "British",
        "Commonwealth"
      ],
      "word": "O&G"
    },
    {
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ],
      "word": "obstetrician-gynecologist"
    },
    {
      "word": "ob-gyn"
    },
    {
      "word": "obgyn"
    },
    {
      "word": "ob"
    },
    {
      "word": "gyn"
    },
    {
      "word": "ObGyn"
    },
    {
      "word": "Ob-Gyn"
    },
    {
      "word": "Ob"
    },
    {
      "word": "Gyn"
    },
    {
      "word": "OBGYN"
    },
    {
      "word": "OB/GYN"
    },
    {
      "tags": [
        "Philippines"
      ],
      "word": "OB-Gyne"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "alt": "さんふじんかがく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sanfujinkagaku",
      "sense": "branch of medicine",
      "word": "産婦人科学"
    },
    {
      "alt": "さんふじんかい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sanfujinkai",
      "sense": "specialist doctor",
      "word": "産婦人科医"
    },
    {
      "alt": "さんふじんか",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sanfujinka",
      "sense": "specialist doctor's office",
      "word": "産婦人科"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Obstetrics and gynecology"
  ],
  "word": "OB-GYN"
}

Download raw JSONL data for OB-GYN meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.