"Michigosling" meaning in All languages combined

See Michigosling on Wiktionary

Noun [English]

Forms: Michigoslings [plural]
Etymology: Blend of Michigander + gosling, because the young offspring of a gander (“male goose”) is a gosling. Etymology templates: {{blend|en|Michigander|gosling}} Blend of Michigander + gosling Head templates: {{en-noun}} Michigosling (plural Michigoslings)
  1. (uncommon, humorous) A child from Michigan, contrasted with a Michigander (“man from Michigan”). Tags: humorous, uncommon Categories (topical): Demonyms Categories (place): Michigan, USA Hypernyms: Michigander (alt: unisex), Michigoose [humorous], Michiganer, Michiganian, American
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Michigander",
        "3": "gosling"
      },
      "expansion": "Blend of Michigander + gosling",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of Michigander + gosling, because the young offspring of a gander (“male goose”) is a gosling.",
  "forms": [
    {
      "form": "Michigoslings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Michigosling (plural Michigoslings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "en:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms for Americans",
          "orig": "en:Demonyms for Americans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Michigan, USA",
          "orig": "en:Michigan, USA",
          "parents": [
            "United States",
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947, H. L. Mencken, “Names for Americans”, in American Speech, volume 22, number 4, →DOI, →ISSN, →JSTOR, pages 241–256:",
          "text": "The chief objection to Michigander is that it inspires idiots to call a Michigan woman a Michigoose and a child a Michigosling, but the people of the State have got used to this",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, Michigan Natural Resources Magazine, volumes 51-52, page 77:",
          "text": "From Dale E. Pasco of Owosso: \"My parents were both one room school teachers and they taught it this way: I'm a Michigander, my wife is a Michigoose, our kids are Michigoslins, so what is the use.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 May 3, Jane Wallin Holt, “Would prefer you called section ‘Michiganian’”, in Lansing State Journal, Lansing, Michigan, Opinion, page A4:",
          "text": "Gander is male goose. If you use “Michigander,” you should also include “Michigoose” (female) and “Michigosling” (child) in your title.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A child from Michigan, contrasted with a Michigander (“man from Michigan”)."
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "alt": "unisex",
          "word": "Michigander"
        },
        {
          "tags": [
            "humorous"
          ],
          "word": "Michigoose"
        },
        {
          "word": "Michiganer"
        },
        {
          "word": "Michiganian"
        },
        {
          "word": "American"
        }
      ],
      "id": "en-Michigosling-en-noun-TfbhQ8dc",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Michigan",
          "Michigan"
        ],
        [
          "Michigander",
          "Michigander#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon, humorous) A child from Michigan, contrasted with a Michigander (“man from Michigan”)."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "Michigosling"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Michigander",
        "3": "gosling"
      },
      "expansion": "Blend of Michigander + gosling",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of Michigander + gosling, because the young offspring of a gander (“male goose”) is a gosling.",
  "forms": [
    {
      "form": "Michigoslings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Michigosling (plural Michigoslings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "alt": "unisex",
      "word": "Michigander"
    },
    {
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "word": "Michigoose"
    },
    {
      "word": "Michiganer"
    },
    {
      "word": "Michiganian"
    },
    {
      "word": "American"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English blends",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English humorous terms",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "en:Demonyms",
        "en:Demonyms for Americans",
        "en:Michigan, USA"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947, H. L. Mencken, “Names for Americans”, in American Speech, volume 22, number 4, →DOI, →ISSN, →JSTOR, pages 241–256:",
          "text": "The chief objection to Michigander is that it inspires idiots to call a Michigan woman a Michigoose and a child a Michigosling, but the people of the State have got used to this",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, Michigan Natural Resources Magazine, volumes 51-52, page 77:",
          "text": "From Dale E. Pasco of Owosso: \"My parents were both one room school teachers and they taught it this way: I'm a Michigander, my wife is a Michigoose, our kids are Michigoslins, so what is the use.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014 May 3, Jane Wallin Holt, “Would prefer you called section ‘Michiganian’”, in Lansing State Journal, Lansing, Michigan, Opinion, page A4:",
          "text": "Gander is male goose. If you use “Michigander,” you should also include “Michigoose” (female) and “Michigosling” (child) in your title.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A child from Michigan, contrasted with a Michigander (“man from Michigan”)."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Michigan",
          "Michigan"
        ],
        [
          "Michigander",
          "Michigander#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon, humorous) A child from Michigan, contrasted with a Michigander (“man from Michigan”)."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "Michigosling"
}

Download raw JSONL data for Michigosling meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.