See MTP on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "nolinkhead": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "MTP", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "MTP", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ISO 4217", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Currency", "orig": "mul:Currency", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 13 23 4 10 8 2 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 13 17 3 6 8 1 36", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 13 20 2 8 7 1 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Former ISO 4217 currency code for the former Maltese pound; a currency used from 1972 to 1983." ], "id": "en-MTP-mul-symbol-0QIdeYat", "links": [ [ "currency code", "currency code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards, obsolete) Former ISO 4217 currency code for the former Maltese pound; a currency used from 1972 to 1983." ], "synonyms": [ { "word": "MTL" } ], "tags": [ "obsolete" ], "wikipedia": [ "Maltese lira" ] } ], "word": "MTP" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MTP", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Mail Transfer Protocol" }, { "word": "superseded by SMTP" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Internet", "orig": "en:Internet", "parents": [ "Computing", "Networking", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 13 23 4 10 8 2 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1981 May, Suzanne Sluizer, Jonathan B. Postel, “Mail Transfer Protocol”, in RFC Editor, →ISSN, RFC 780:", "text": "An important feature of MTP is its capability to relay mail from one transport environment to another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of Mail Transfer Protocol, superseded by SMTP." ], "id": "en-MTP-en-name-LVfNKJo~", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "Mail", "mail#English" ], [ "Transfer", "transfer#English" ], [ "Protocol", "protocol#English" ], [ "SMTP", "SMTP" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, historical) Initialism of Mail Transfer Protocol, superseded by SMTP." ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "historical", "initialism" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a generalization of PTP (Picture Transfer Protocol)", "word": "Media Transfer Protocol" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 13 23 4 10 8 2 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Media Transfer Protocol, a generalization of PTP (Picture Transfer Protocol)." ], "id": "en-MTP-en-name-DvHxcGvm", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "Media Transfer Protocol", "w:Media Transfer Protocol" ], [ "PTP", "PTP" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) Initialism of Media Transfer Protocol, a generalization of PTP (Picture Transfer Protocol)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a proprietary transport protocol", "word": "Multipurpose Transaction Protocol" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Networking", "orig": "en:Networking", "parents": [ "Computing", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 13 23 4 10 8 2 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of Multipurpose Transaction Protocol, a proprietary transport protocol." ], "id": "en-MTP-en-name-oVbPT7x8", "links": [ [ "networking", "networking#Noun" ], [ "Multipurpose Transaction Protocol", "w:Multipurpose Transaction Protocol" ] ], "raw_glosses": [ "(networking) Initialism of Multipurpose Transaction Protocol, a proprietary transport protocol." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "networking", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "word": "MTP" } { "forms": [ { "form": "MTPs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "MTP (countable and uncountable, plural MTPs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "medial tibial plateau" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anatomy", "orig": "en:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Initialism of medial tibial plateau." ], "id": "en-MTP-en-noun-UOOY7piP", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "medial", "medial#English" ], [ "tibial", "tibial#English" ], [ "plateau", "plateau#English" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Initialism of medial tibial plateau." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "alt_of": [ { "word": "metatarsophalangeal joint" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anatomy", "orig": "en:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2022 June 20, Virginia Zakas, “The 5 injuries that can derail a fantasy season — and what they mean for your team”, in The New York Times:", "text": "Every time you push off and hyperextend the toe, which happens when doing something as simple as taking a step or more strenuous like cutting and jumping, the MTP joint is involved.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of metatarsophalangeal joint." ], "id": "en-MTP-en-noun-RBb7ehLE", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "metatarsophalangeal", "metatarsophalangeal#English" ], [ "joint", "joint#English" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Initialism of metatarsophalangeal joint." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "alt_of": [ { "word": "microsomal triglyceride transfer protein" } ], "categories": [], "glosses": [ "Initialism of microsomal triglyceride transfer protein." ], "id": "en-MTP-en-noun-0I-SeUHT", "links": [ [ "microsomal", "microsomal#English" ], [ "triglyceride", "triglyceride#English" ], [ "protein", "protein#English" ] ], "qualifier": "cell biology", "raw_glosses": [ "(cell biology) Initialism of microsomal triglyceride transfer protein." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "word": "major third party" } ], "categories": [], "glosses": [ "Initialism of major third party." ], "id": "en-MTP-en-noun-ZSASCJG9", "links": [ [ "major", "major#English" ], [ "third party", "third party#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] } ], "word": "MTP" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English words without vowels", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "MTP", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Mail Transfer Protocol" }, { "word": "superseded by SMTP" } ], "categories": [ "English initialisms", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "en:Internet" ], "examples": [ { "ref": "1981 May, Suzanne Sluizer, Jonathan B. Postel, “Mail Transfer Protocol”, in RFC Editor, →ISSN, RFC 780:", "text": "An important feature of MTP is its capability to relay mail from one transport environment to another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of Mail Transfer Protocol, superseded by SMTP." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "Mail", "mail#English" ], [ "Transfer", "transfer#English" ], [ "Protocol", "protocol#English" ], [ "SMTP", "SMTP" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet, historical) Initialism of Mail Transfer Protocol, superseded by SMTP." ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "historical", "initialism" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a generalization of PTP (Picture Transfer Protocol)", "word": "Media Transfer Protocol" } ], "categories": [ "English initialisms", "en:Computing" ], "glosses": [ "Initialism of Media Transfer Protocol, a generalization of PTP (Picture Transfer Protocol)." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "Media Transfer Protocol", "w:Media Transfer Protocol" ], [ "PTP", "PTP" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) Initialism of Media Transfer Protocol, a generalization of PTP (Picture Transfer Protocol)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a proprietary transport protocol", "word": "Multipurpose Transaction Protocol" } ], "categories": [ "English initialisms", "en:Networking" ], "glosses": [ "Initialism of Multipurpose Transaction Protocol, a proprietary transport protocol." ], "links": [ [ "networking", "networking#Noun" ], [ "Multipurpose Transaction Protocol", "w:Multipurpose Transaction Protocol" ] ], "raw_glosses": [ "(networking) Initialism of Multipurpose Transaction Protocol, a proprietary transport protocol." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "networking", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "word": "MTP" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English words without vowels", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "MTPs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "MTP (countable and uncountable, plural MTPs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "medial tibial plateau" } ], "categories": [ "English initialisms", "en:Anatomy" ], "glosses": [ "Initialism of medial tibial plateau." ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "medial", "medial#English" ], [ "tibial", "tibial#English" ], [ "plateau", "plateau#English" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Initialism of medial tibial plateau." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "alt_of": [ { "word": "metatarsophalangeal joint" } ], "categories": [ "English initialisms", "English terms with quotations", "en:Anatomy" ], "examples": [ { "ref": "2022 June 20, Virginia Zakas, “The 5 injuries that can derail a fantasy season — and what they mean for your team”, in The New York Times:", "text": "Every time you push off and hyperextend the toe, which happens when doing something as simple as taking a step or more strenuous like cutting and jumping, the MTP joint is involved.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of metatarsophalangeal joint." ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "metatarsophalangeal", "metatarsophalangeal#English" ], [ "joint", "joint#English" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) Initialism of metatarsophalangeal joint." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] }, { "alt_of": [ { "word": "microsomal triglyceride transfer protein" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of microsomal triglyceride transfer protein." ], "links": [ [ "microsomal", "microsomal#English" ], [ "triglyceride", "triglyceride#English" ], [ "protein", "protein#English" ] ], "qualifier": "cell biology", "raw_glosses": [ "(cell biology) Initialism of microsomal triglyceride transfer protein." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "word": "major third party" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of major third party." ], "links": [ [ "major", "major#English" ], [ "third party", "third party#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "countable", "initialism", "uncountable" ] } ], "word": "MTP" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English words without vowels", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "nolinkhead": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "MTP", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "MTP", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ "ISO 4217", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with obsolete senses", "Translingual terms with redundant script codes", "mul:Currency" ], "glosses": [ "Former ISO 4217 currency code for the former Maltese pound; a currency used from 1972 to 1983." ], "links": [ [ "currency code", "currency code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards, obsolete) Former ISO 4217 currency code for the former Maltese pound; a currency used from 1972 to 1983." ], "synonyms": [ { "word": "MTL" } ], "tags": [ "obsolete" ], "wikipedia": [ "Maltese lira" ] } ], "word": "MTP" }
Download raw JSONL data for MTP meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.