"Laufpass" meaning in All languages combined

See Laufpass on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈlaʊ̯fˌpas/ Audio: De-Laufpass.ogg
Etymology: From laufen (“to run, go, walk”) + Pass (“pass, passport”). The colloquial sense is derived from the military one. Etymology templates: {{af|de|laufen|Pass|t1=to run, go, walk|t2=pass, passport}} laufen (“to run, go, walk”) + Pass (“pass, passport”) Head templates: {{de-noun|m,,^e}} Laufpass m (strong, genitive Laufpasses, plural Laufpässe) Inflection templates: {{de-ndecl|m,,^e}} Forms: Laufpasses [genitive], Laufpässe [plural], strong [table-tags], Laufpass [nominative, singular], Laufpässe [definite, nominative, plural], Laufpasses [genitive, singular], Laufpässe [definite, genitive, plural], Laufpass [dative, singular], Laufpasse [dative, singular], Laufpässen [dative, definite, plural], Laufpass [accusative, singular], Laufpässe [accusative, definite, plural]
  1. (ball games) a pass that is timed such that the receiving player reaches the ball with a sprint Tags: masculine, strong Categories (topical): Ball games
    Sense id: en-Laufpass-de-noun-05ARyYD0 Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 54 28 19 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, sports
  2. (military, historical or obsolete) certificate of discharge Tags: historical, masculine, obsolete, strong Categories (topical): Military Synonyms: Entlassungsschein, Entlassungsurkunde, Laufzettel [obsolete]
    Sense id: en-Laufpass-de-noun-RzB8JMoY Topics: government, military, politics, war
  3. (figurative, colloquial) axe (dismissal or rejection) Tags: colloquial, figuratively, masculine, strong
    Sense id: en-Laufpass-de-noun-aMNV2TnY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Laufpaß (english: pre-1996 spelling) Derived forms: den Laufpass geben (english: to dump, jilt)

Download JSON data for Laufpass meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to dump, jilt",
      "word": "den Laufpass geben"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "løbepas"
          },
          "expansion": "Danish: løbepas",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Danish: løbepas"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "løpepass"
          },
          "expansion": "Norwegian Bokmål: løpepass",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Norwegian Bokmål: løpepass"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "laufen",
        "3": "Pass",
        "t1": "to run, go, walk",
        "t2": "pass, passport"
      },
      "expansion": "laufen (“to run, go, walk”) + Pass (“pass, passport”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From laufen (“to run, go, walk”) + Pass (“pass, passport”). The colloquial sense is derived from the military one.",
  "forms": [
    {
      "form": "Laufpasses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpasses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpasse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "expansion": "Laufpass m (strong, genitive Laufpasses, plural Laufpässe)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Ball games",
          "orig": "de:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "54 28 19",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit einem Laufpass auf die rechte Flanke leitete er den Siegtreffer ein.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pass that is timed such that the receiving player reaches the ball with a sprint"
      ],
      "id": "en-Laufpass-de-noun-05ARyYD0",
      "links": [
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "sprint",
          "sprint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ball games) a pass that is timed such that the receiving player reaches the ball with a sprint"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Military",
          "orig": "de:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An seinem Entlassungstag wurde dem Wehrpflichtigen der Laufpass ausgehändigt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "certificate of discharge"
      ],
      "id": "en-Laufpass-de-noun-RzB8JMoY",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "certificate",
          "certificate"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, historical or obsolete) certificate of discharge"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Entlassungsschein"
        },
        {
          "word": "Entlassungsurkunde"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "Laufzettel"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to be dumped, sacked, sent away",
          "text": "den Laufpass bekommen",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "axe (dismissal or rejection)"
      ],
      "id": "en-Laufpass-de-noun-aMNV2TnY",
      "links": [
        [
          "axe",
          "axe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, colloquial) axe (dismissal or rejection)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaʊ̯fˌpas/"
    },
    {
      "audio": "De-Laufpass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Laufpass.ogg/De-Laufpass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/De-Laufpass.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "pre-1996 spelling",
      "word": "Laufpaß"
    }
  ],
  "word": "Laufpass"
}
{
  "categories": [
    "German 2-syllable words",
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to dump, jilt",
      "word": "den Laufpass geben"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "løbepas"
          },
          "expansion": "Danish: løbepas",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Danish: løbepas"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "løpepass"
          },
          "expansion": "Norwegian Bokmål: løpepass",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Norwegian Bokmål: løpepass"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "laufen",
        "3": "Pass",
        "t1": "to run, go, walk",
        "t2": "pass, passport"
      },
      "expansion": "laufen (“to run, go, walk”) + Pass (“pass, passport”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From laufen (“to run, go, walk”) + Pass (“pass, passport”). The colloquial sense is derived from the military one.",
  "forms": [
    {
      "form": "Laufpasses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpasses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpasse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Laufpässe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "expansion": "Laufpass m (strong, genitive Laufpasses, plural Laufpässe)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples",
        "Requests for translations of German usage examples",
        "de:Ball games"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mit einem Laufpass auf die rechte Flanke leitete er den Siegtreffer ein.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pass that is timed such that the receiving player reaches the ball with a sprint"
      ],
      "links": [
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "sprint",
          "sprint"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ball games) a pass that is timed such that the receiving player reaches the ball with a sprint"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with historical senses",
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with usage examples",
        "Requests for translations of German usage examples",
        "de:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An seinem Entlassungstag wurde dem Wehrpflichtigen der Laufpass ausgehändigt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "certificate of discharge"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "certificate",
          "certificate"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, historical or obsolete) certificate of discharge"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Entlassungsschein"
        },
        {
          "word": "Entlassungsurkunde"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "Laufzettel"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to be dumped, sacked, sent away",
          "text": "den Laufpass bekommen",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "axe (dismissal or rejection)"
      ],
      "links": [
        [
          "axe",
          "axe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, colloquial) axe (dismissal or rejection)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaʊ̯fˌpas/"
    },
    {
      "audio": "De-Laufpass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-Laufpass.ogg/De-Laufpass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/De-Laufpass.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "pre-1996 spelling",
      "word": "Laufpaß"
    }
  ],
  "word": "Laufpass"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.