See Lapalissian on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "|", "name": "!" }, { "args": { "1": "en", "2": "Jacques de la Palice" }, "expansion": "Jacques de la Palice", "name": "lang" }, { "args": { "1": "en", "2": "Jacques de la Palice", "alt": "", "wplink": "Jacques de la Palice" }, "expansion": "Jacques de la Palice", "name": "named-after" }, { "args": { "1": "en", "2": "-ian" }, "expansion": "-ian", "name": "affix" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "", "4": "s'il n'était pas mort, il ferait encore envie" }, "expansion": "French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Jacques de la Palice (a French nobleman and military officer) + -ian. His epitaph, carrying the words “if he weren't dead, he would still be envied” (French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie), was misread as the truism “if he weren't dead, he would still be alive” (s'il n'était pas mort, il ſerait encore en vie).", "forms": [ { "form": "more Lapalissian", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most Lapalissian", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Lapalissian (comparative more Lapalissian, superlative most Lapalissian)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Very obvious, completely apparent." ], "id": "en-Lapalissian-en-adj-q4k76waS", "links": [ [ "Very", "very" ], [ "obvious", "obvious" ], [ "completely", "completely" ], [ "apparent", "apparent" ] ], "related": [ { "word": "lapalissade" } ], "synonyms": [ { "word": "lapalissian" } ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪsiən" } ], "word": "Lapalissian" }
{ "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "|", "name": "!" }, { "args": { "1": "en", "2": "Jacques de la Palice" }, "expansion": "Jacques de la Palice", "name": "lang" }, { "args": { "1": "en", "2": "Jacques de la Palice", "alt": "", "wplink": "Jacques de la Palice" }, "expansion": "Jacques de la Palice", "name": "named-after" }, { "args": { "1": "en", "2": "-ian" }, "expansion": "-ian", "name": "affix" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "", "4": "s'il n'était pas mort, il ferait encore envie" }, "expansion": "French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Jacques de la Palice (a French nobleman and military officer) + -ian. His epitaph, carrying the words “if he weren't dead, he would still be envied” (French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie), was misread as the truism “if he weren't dead, he would still be alive” (s'il n'était pas mort, il ſerait encore en vie).", "forms": [ { "form": "more Lapalissian", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most Lapalissian", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Lapalissian (comparative more Lapalissian, superlative most Lapalissian)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "lapalissade" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English terms derived from French", "English terms suffixed with -ian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪsiən", "Rhymes:English/ɪsiən/5 syllables" ], "glosses": [ "Very obvious, completely apparent." ], "links": [ [ "Very", "very" ], [ "obvious", "obvious" ], [ "completely", "completely" ], [ "apparent", "apparent" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪsiən" } ], "synonyms": [ { "word": "lapalissian" } ], "word": "Lapalissian" }
Download raw JSONL data for Lapalissian meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.