"Lapalissian" meaning in English

See Lapalissian in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more Lapalissian [comparative], most Lapalissian [superlative]
Rhymes: -ɪsiən Etymology: From Jacques de la Palice (a French nobleman and military officer) + -ian. His epitaph, carrying the words “if he weren't dead, he would still be envied” (French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie), was misread as the truism “if he weren't dead, he would still be alive” (s'il n'était pas mort, il ſerait encore en vie). Etymology templates: {{!}} |, {{lang|en|Jacques de la Palice}} Jacques de la Palice, {{named-after|en|Jacques de la Palice|alt=|wplink=Jacques de la Palice}} Jacques de la Palice, {{affix|en|-ian}} -ian, {{der|en|fr||s'il n'était pas mort, il ferait encore envie}} French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie Head templates: {{en-adj}} Lapalissian (comparative more Lapalissian, superlative most Lapalissian)
  1. Very obvious, completely apparent. Synonyms: lapalissian Related terms: lapalissade
    Sense id: en-Lapalissian-en-adj-q4k76waS Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ian

Alternative forms

Download JSON data for Lapalissian meaning in English (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Jacques de la Palice"
      },
      "expansion": "Jacques de la Palice",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Jacques de la Palice",
        "alt": "",
        "wplink": "Jacques de la Palice"
      },
      "expansion": "Jacques de la Palice",
      "name": "named-after"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ian"
      },
      "expansion": "-ian",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "",
        "4": "s'il n'était pas mort, il ferait encore envie"
      },
      "expansion": "French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Jacques de la Palice (a French nobleman and military officer) + -ian. His epitaph, carrying the words “if he weren't dead, he would still be envied” (French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie), was misread as the truism “if he weren't dead, he would still be alive” (s'il n'était pas mort, il ſerait encore en vie).",
  "forms": [
    {
      "form": "more Lapalissian",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Lapalissian",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Lapalissian (comparative more Lapalissian, superlative most Lapalissian)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Very obvious, completely apparent."
      ],
      "id": "en-Lapalissian-en-adj-q4k76waS",
      "links": [
        [
          "Very",
          "very"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "apparent",
          "apparent"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lapalissade"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lapalissian"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-ɪsiən"
    }
  ],
  "word": "Lapalissian"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Jacques de la Palice"
      },
      "expansion": "Jacques de la Palice",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Jacques de la Palice",
        "alt": "",
        "wplink": "Jacques de la Palice"
      },
      "expansion": "Jacques de la Palice",
      "name": "named-after"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ian"
      },
      "expansion": "-ian",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "",
        "4": "s'il n'était pas mort, il ferait encore envie"
      },
      "expansion": "French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Jacques de la Palice (a French nobleman and military officer) + -ian. His epitaph, carrying the words “if he weren't dead, he would still be envied” (French s'il n'était pas mort, il ferait encore envie), was misread as the truism “if he weren't dead, he would still be alive” (s'il n'était pas mort, il ſerait encore en vie).",
  "forms": [
    {
      "form": "more Lapalissian",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Lapalissian",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Lapalissian (comparative more Lapalissian, superlative most Lapalissian)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "lapalissade"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English eponyms",
        "English lemmas",
        "English terms derived from French",
        "English terms suffixed with -ian",
        "Rhymes:English/ɪsiən",
        "Rhymes:English/ɪsiən/5 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "Very obvious, completely apparent."
      ],
      "links": [
        [
          "Very",
          "very"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "apparent",
          "apparent"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-ɪsiən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lapalissian"
    }
  ],
  "word": "Lapalissian"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.