"Impfgegnerin" meaning in All languages combined

See Impfgegnerin on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈɪmp͡fˌɡeːɡnəʁɪn/ Audio: De-Impfgegnerin.ogg
Etymology: Impfgegner + -in Etymology templates: {{af|de|Impfgegner|-in}} Impfgegner + -in Head templates: {{de-noun|f}} Impfgegnerin f (genitive Impfgegnerin, plural Impfgegnerinnen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Impfgegnerin [genitive], Impfgegnerinnen [plural], no-table-tags [table-tags], Impfgegnerin [nominative, singular], Impfgegnerinnen [definite, nominative, plural], Impfgegnerin [genitive, singular], Impfgegnerinnen [definite, genitive, plural], Impfgegnerin [dative, singular], Impfgegnerinnen [dative, definite, plural], Impfgegnerin [accusative, singular], Impfgegnerinnen [accusative, definite, plural]
  1. feminine equivalent of Impfgegner m Tags: feminine
    Sense id: en-Impfgegnerin-de-noun-ZgdwFSRR Categories (other): German entries with incorrect language header, German terms suffixed with -in

Inflected forms

Download JSON data for Impfgegnerin meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Impfgegner",
        "3": "-in"
      },
      "expansion": "Impfgegner + -in",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Impfgegner + -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Impfgegnerin f (genitive Impfgegnerin, plural Impfgegnerinnen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms suffixed with -in",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1878, Stenographische Berichte über die Verhandlungen des Deutschen Reichstags. 3. Legislaturperiode – II. Session 1878. Vierter Band. Anlagen zu den Verhandlungen des Reichstags, p. 1442, in reference to Zeitschrift f (“magazine; periodical”)",
          "text": "Auch die Zeitschrift „Memorabilien, Monatshefte für rationelle Aerzte,“ eines der ältesten Fachblätter, bekennt sich gleichfalls rückhaltslos als Impfgegnerin, während andere ärztliche Zeitschriften sich in dem wogenden geistigen Befreiungskampf der Völker gegen die Zwingherrschaft der Impfvergiftung in leicht erklärliches Schweigen hüllten.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1907, L. Voigt, a review or comment to work by van Niessen, in: Hygienische Rundschau. Herausgegeben von Dr. Carl Fraenkel, Dr. Max Rubner, Dr. Carl Günther. XVII. Jahrgang (1907), p. 662, in reference to Bakteriologie f (“bacteriology”)",
          "text": "van Niessen (Wiesbaden), Die Bakteriologie als Impfgegnerin. Impfgegner 1905. No. 1 bis 1906. No. 7.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine equivalent of Impfgegner m"
      ],
      "id": "en-Impfgegnerin-de-noun-ZgdwFSRR",
      "links": [
        [
          "Impfgegner",
          "Impfgegner#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪmp͡fˌɡeːɡnəʁɪn/"
    },
    {
      "audio": "De-Impfgegnerin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/De-Impfgegnerin.ogg/De-Impfgegnerin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/De-Impfgegnerin.ogg"
    }
  ],
  "word": "Impfgegnerin"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Impfgegner",
        "3": "-in"
      },
      "expansion": "Impfgegner + -in",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Impfgegner + -in",
  "forms": [
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Impfgegnerinnen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Impfgegnerin f (genitive Impfgegnerin, plural Impfgegnerinnen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German 4-syllable words",
        "German entries with incorrect language header",
        "German feminine nouns",
        "German lemmas",
        "German nouns",
        "German terms suffixed with -in",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1878, Stenographische Berichte über die Verhandlungen des Deutschen Reichstags. 3. Legislaturperiode – II. Session 1878. Vierter Band. Anlagen zu den Verhandlungen des Reichstags, p. 1442, in reference to Zeitschrift f (“magazine; periodical”)",
          "text": "Auch die Zeitschrift „Memorabilien, Monatshefte für rationelle Aerzte,“ eines der ältesten Fachblätter, bekennt sich gleichfalls rückhaltslos als Impfgegnerin, während andere ärztliche Zeitschriften sich in dem wogenden geistigen Befreiungskampf der Völker gegen die Zwingherrschaft der Impfvergiftung in leicht erklärliches Schweigen hüllten.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1907, L. Voigt, a review or comment to work by van Niessen, in: Hygienische Rundschau. Herausgegeben von Dr. Carl Fraenkel, Dr. Max Rubner, Dr. Carl Günther. XVII. Jahrgang (1907), p. 662, in reference to Bakteriologie f (“bacteriology”)",
          "text": "van Niessen (Wiesbaden), Die Bakteriologie als Impfgegnerin. Impfgegner 1905. No. 1 bis 1906. No. 7.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine equivalent of Impfgegner m"
      ],
      "links": [
        [
          "Impfgegner",
          "Impfgegner#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪmp͡fˌɡeːɡnəʁɪn/"
    },
    {
      "audio": "De-Impfgegnerin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/De-Impfgegnerin.ogg/De-Impfgegnerin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/De-Impfgegnerin.ogg"
    }
  ],
  "word": "Impfgegnerin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.