"Huangzhou" meaning in All languages combined

See Huangzhou on Wiktionary

Proper name [English]

Forms: Hwangchow [alternative], Hoang-tcheou [alternative], Huang-chou [alternative]
enPR: hwängʹjōʹ Etymology: From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 黃州 /黄州 (Huángzhōu). Etymology templates: {{bor|en|cmn-pinyin|-}} Hanyu Pinyin, {{bor|en|cmn|黃州}} Mandarin 黃州 /黄州 (Huángzhōu) Head templates: {{en-proper noun}} Huangzhou
  1. A district of Huanggang, Hubei, China. Wikipedia link: Huangzhou Categories (place): Districts of Hubei, China, Places in China, Places in Hubei, China Translations (district in central China): 黃州 /黄州 (Huángzhōu) (Chinese Mandarin)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "黃州"
      },
      "expansion": "Mandarin 黃州 /黄州 (Huángzhōu)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 黃州 /黄州 (Huángzhōu).",
  "forms": [
    {
      "form": "Hwangchow",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Hoang-tcheou",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Huang-chou",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Huangzhou",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Districts of Hubei, China",
          "orig": "en:Districts of Hubei, China",
          "parents": [
            "Districts",
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in China",
          "orig": "en:Places in China",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Hubei, China",
          "orig": "en:Places in Hubei, China",
          "parents": [
            "Places"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ],
            [
              40,
              49
            ]
          ],
          "ref": "[1669 [1665], John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, translation of original in Dutch, →OCLC, page 14:",
          "text": "Hoangcheu commands over nine Cities, as Hoangcheu, Lotien, Maching, Hoangpi, Hoanggan, Kixui, Ki, Hoangmui, Hoangci.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "ref": "[1671, Arnoldus Montanus, translated by John Ogilby, Atlas Chinensis, London: Tho. Johnson, translation of original in Dutch, →OCLC, page 519:",
          "text": "The City Hoangcheu lieth on the Northern Bank of the River Kiang, which paſſeth under the Walls, by means whereof they drive a great Trade, and have abundance of Shipping.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              31
            ]
          ],
          "ref": "[1738, “PROVINCE VI. HU-QUANG.”, in A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary, Together with the Kingdoms of Korea, and Tibet, volume I, London, translation of original by J. B. Du Halde, →OCLC, page 100:",
          "text": "The Eighth City, Whang-chew-few.\nTHE Situation of this City on the Yang-tſe-kyang, its ſmall Diſtance from the Capital, and the Number of Lakes wherewith it is ſurrounded, renders it a delightful Habitation.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              194,
              203
            ]
          ],
          "ref": "[1977 August 24 [1977 August 23], “Hupeh Municipalities, Prefectures”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 164, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Wuhan Hupeh Provincial Service, translation of original in Mandarin, →ISSN, →OCLC, People's Republic of China: Central-South Region, page H 4:",
          "text": "On the afternoon of 22 August, the office cadres directly subordinate to Huangkang Prefecture, the masses on the industry, agriculture, commerce, culture and education fronts and the armymen of Huangchou County and (Chouyuan) commune solemnly rallied at the prefectural people's stadium to mark the victorious 11th party congress and first plenum of the 11th CCP Central Committee.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              124
            ]
          ],
          "ref": "1988, Frank Ching, “Qin Guan: The Romantic Poet”, in Ancestors: 900 Years in the Life of a Chinese Family, New York: William Morrow and Company, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 48:",
          "text": "When Su Dongbo’s trial ended, Emperor Shenzong rejected demands for the death penalty but sentenced Su to exile in Huangzhou, near present-day Wuhan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              284,
              293
            ]
          ],
          "ref": "2011 March 9, Didi Kirsten Tatlow, “Out of Jail in China, but Not Free”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2017-06-07, Asia Pacific:",
          "text": "The middle, most common, kind, was known as “anzhi,” or “peaceably established.” It was used against the poet and official Su Shi, who was found guilty of “great irreverence” for publishing poems critical of government policies in 1079 and sentenced to two years of village arrest in Huangzhou on the Yangzi River.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A district of Huanggang, Hubei, China."
      ],
      "id": "en-Huangzhou-en-name-cxdVk0L3",
      "links": [
        [
          "district",
          "district"
        ],
        [
          "Huanggang",
          "Huanggang#English"
        ],
        [
          "Hubei",
          "Hubei#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Huángzhōu",
          "sense": "district in central China",
          "word": "黃州 /黄州"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Huangzhou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "hwängʹjōʹ"
    }
  ],
  "word": "Huangzhou"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "黃州"
      },
      "expansion": "Mandarin 黃州 /黄州 (Huángzhōu)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 黃州 /黄州 (Huángzhōu).",
  "forms": [
    {
      "form": "Hwangchow",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Hoang-tcheou",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Huang-chou",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Huangzhou",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Hanyu Pinyin",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Hanyu Pinyin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Mandarin translations",
        "en:Districts of Hubei, China",
        "en:Places in China",
        "en:Places in Hubei, China"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ],
            [
              40,
              49
            ]
          ],
          "ref": "[1669 [1665], John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, translation of original in Dutch, →OCLC, page 14:",
          "text": "Hoangcheu commands over nine Cities, as Hoangcheu, Lotien, Maching, Hoangpi, Hoanggan, Kixui, Ki, Hoangmui, Hoangci.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "ref": "[1671, Arnoldus Montanus, translated by John Ogilby, Atlas Chinensis, London: Tho. Johnson, translation of original in Dutch, →OCLC, page 519:",
          "text": "The City Hoangcheu lieth on the Northern Bank of the River Kiang, which paſſeth under the Walls, by means whereof they drive a great Trade, and have abundance of Shipping.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              31
            ]
          ],
          "ref": "[1738, “PROVINCE VI. HU-QUANG.”, in A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary, Together with the Kingdoms of Korea, and Tibet, volume I, London, translation of original by J. B. Du Halde, →OCLC, page 100:",
          "text": "The Eighth City, Whang-chew-few.\nTHE Situation of this City on the Yang-tſe-kyang, its ſmall Diſtance from the Capital, and the Number of Lakes wherewith it is ſurrounded, renders it a delightful Habitation.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              194,
              203
            ]
          ],
          "ref": "[1977 August 24 [1977 August 23], “Hupeh Municipalities, Prefectures”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 164, Foreign Broadcast Information Service, sourced from Wuhan Hupeh Provincial Service, translation of original in Mandarin, →ISSN, →OCLC, People's Republic of China: Central-South Region, page H 4:",
          "text": "On the afternoon of 22 August, the office cadres directly subordinate to Huangkang Prefecture, the masses on the industry, agriculture, commerce, culture and education fronts and the armymen of Huangchou County and (Chouyuan) commune solemnly rallied at the prefectural people's stadium to mark the victorious 11th party congress and first plenum of the 11th CCP Central Committee.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              124
            ]
          ],
          "ref": "1988, Frank Ching, “Qin Guan: The Romantic Poet”, in Ancestors: 900 Years in the Life of a Chinese Family, New York: William Morrow and Company, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 48:",
          "text": "When Su Dongbo’s trial ended, Emperor Shenzong rejected demands for the death penalty but sentenced Su to exile in Huangzhou, near present-day Wuhan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              284,
              293
            ]
          ],
          "ref": "2011 March 9, Didi Kirsten Tatlow, “Out of Jail in China, but Not Free”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2017-06-07, Asia Pacific:",
          "text": "The middle, most common, kind, was known as “anzhi,” or “peaceably established.” It was used against the poet and official Su Shi, who was found guilty of “great irreverence” for publishing poems critical of government policies in 1079 and sentenced to two years of village arrest in Huangzhou on the Yangzi River.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A district of Huanggang, Hubei, China."
      ],
      "links": [
        [
          "district",
          "district"
        ],
        [
          "Huanggang",
          "Huanggang#English"
        ],
        [
          "Hubei",
          "Hubei#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Huangzhou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "hwängʹjōʹ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Huángzhōu",
      "sense": "district in central China",
      "word": "黃州 /黄州"
    }
  ],
  "word": "Huangzhou"
}

Download raw JSONL data for Huangzhou meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.