"Hail Mary" meaning in All languages combined

See Hail Mary on Wiktionary

Noun [English]

Forms: Hail Marys [plural], Hail Maries [plural]
Etymology: From Middle English Heil Marie. Etymology templates: {{inh|en|enm|Heil Marie}} Middle English Heil Marie Head templates: {{en-noun|Hail Marys|Hail Maries|head=Hail Mary}} Hail Mary (plural Hail Marys or Hail Maries)
  1. (Christianity) A prayer calling for the intercession of the Virgin Mary. Categories (topical): Christianity, Named prayers Synonyms: angelic salutation, ave, Ave Maria Translations (prayer): Tara Kagurangnan Maria (Bikol Central), 聖母經 /圣母经 (Shèngmǔjīng) (Chinese Mandarin), Hayl Maria (Cornish), weesgegroetje [neuter] (Dutch), Ave Maria (Finnish), Je vous salue Marie [masculine] (French), Ave-Maria [neuter] (German), Ave [neuter] (German), Gegrüßet seist Du Maria [neuter] (German), englischer Gruß [masculine, uncommon] (German), üdvözlégy (Hungarian), is é do Bheatha, a Mhuire (Irish), An tÁivé Máiria [masculine] (Irish), アヴェ・マリア (english: Ave Maria) (Japanese), 聖母マリアへの祈り (Seibo Maria e no Inori) (Japanese), 天使祝詞 (Tenshi Shukushi) (Japanese), 아베 마리아 (english: Abe Maria) (Korean), 성모 기도 (Seongmo Gido) (Korean), 성모송 (Seongmosong) (Korean), Ave Maria (Latin), Failt yn Ainle (Manx), Zdrowaś Mario (Polish), zdrowaśka [feminine, informal] (Polish), ave-maria [masculine] (Portuguese), А́ве Мари́я (Áve Maríja) [feminine] (Russian), Fàilte Mhoire (Scottish Gaelic), avemaría (Spanish), Aba Ginoong Maria (Tagalog), Kinh Kính Mừng (Vietnamese)
    Sense id: en-Hail_Mary-en-noun-yuPK2hlr Disambiguation of Named prayers: 64 15 21 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bikol Central translations, Terms with Classical Syriac translations, Terms with Cornish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Manx translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 44 25 32 Disambiguation of Entries with translation boxes: 44 31 24 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 26 22 Disambiguation of Pages with entries: 51 19 29 Disambiguation of Terms with Bikol Central translations: 60 18 22 Disambiguation of Terms with Classical Syriac translations: 53 24 23 Disambiguation of Terms with Cornish translations: 41 25 34 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 51 21 28 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 42 27 31 Disambiguation of Terms with French translations: 47 25 27 Disambiguation of Terms with German translations: 48 25 27 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 44 26 31 Disambiguation of Terms with Irish translations: 38 31 31 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 52 21 27 Disambiguation of Terms with Korean translations: 43 25 32 Disambiguation of Terms with Latin translations: 52 21 27 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 41 25 34 Disambiguation of Terms with Manx translations: 43 25 32 Disambiguation of Terms with Polish translations: 42 26 32 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 44 26 30 Disambiguation of Terms with Russian translations: 52 21 27 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 42 26 32 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 55 21 24 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 43 25 32 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 45 24 31 Topics: Christianity Disambiguation of 'prayer': 93 7
  2. (figurative, usually attributive, US) A risky last-ditch effort with great benefit but little chance of success; one whose success would require divine intervention; a Hail Mary pass. Tags: US, attributive, figuratively, usually
    Sense id: en-Hail_Mary-en-noun-UvQIMnP9 Categories (other): American English, Terms with Cornish translations, Terms with Irish translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Terms with Cornish translations: 41 25 34 Disambiguation of Terms with Irish translations: 38 31 31 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 41 25 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Hail Mary pass

Verb [English]

Forms: Hail Marys [present, singular, third-person], Hail Marying [participle, present], Hail Maryed [participle, past], Hail Maryed [past]
Etymology: From Middle English Heil Marie. Etymology templates: {{inh|en|enm|Heil Marie}} Middle English Heil Marie Head templates: {{en-verb|~s|~ing|~ed}} Hail Mary (third-person singular simple present Hail Marys, present participle Hail Marying, simple past and past participle Hail Maryed)
  1. (often reflexive) To pray by saying a Hail Mary. Tags: often, reflexive
    Sense id: en-Hail_Mary-en-verb-DZjjBzbg Categories (other): Terms with Cornish translations, Terms with Irish translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Terms with Cornish translations: 41 25 34 Disambiguation of Terms with Irish translations: 38 31 31 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 41 25 34

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "54 46",
      "word": "Hail Mary pass"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "Heil Marie"
      },
      "expansion": "Middle English Heil Marie",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English Heil Marie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Hail Marys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Maries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Hail Marys",
        "2": "Hail Maries",
        "head": "Hail Mary"
      },
      "expansion": "Hail Mary (plural Hail Marys or Hail Maries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "44 25 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 31 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 26 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 19 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 18 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bikol Central translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 24 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Classical Syriac translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 25 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cornish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 21 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 27 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 26 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 21 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 25 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 21 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 25 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 25 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 26 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 26 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 21 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 26 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 21 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 25 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 24 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 15 21",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Named prayers",
          "orig": "en:Named prayers",
          "parents": [
            "Names",
            "Prayer",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Religion",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Culture",
            "Lemmas",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872, F. A., chapter V, in Marion Howard; or Trials and Triumphs, Philadelphia: Peter F. Cunningham, […], page 100:",
          "text": "“What did the priest, and all of you, keep on saying when we first went in?” / “Our Fathers, Hail Maries, and Glorias; couldn’t you hear?” asked Emily, laughing. / “No, I should think not, you rattled on so fast- What are Hail Maries and Glorias?” / “The Gloria you know well enough, my dear, because you say it in your church at the end of every psalm,” replied Miss Horton; “the Hail Mary is a prayer to our Blessed Lady,” and she repeated it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1987, Gary Clark (lyrics and music), “Mary's Prayer”, performed by Danny Wilson:",
          "text": "And if I say ten Hail Marys / Leave a light on in Heaven for me",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prayer calling for the intercession of the Virgin Mary."
      ],
      "id": "en-Hail_Mary-en-noun-yuPK2hlr",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "Virgin Mary",
          "Virgin Mary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) A prayer calling for the intercession of the Virgin Mary."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angelic salutation"
        },
        {
          "word": "ave"
        },
        {
          "word": "Ave Maria"
        }
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "bcl",
          "lang": "Bikol Central",
          "sense": "prayer",
          "word": "Tara Kagurangnan Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Shèngmǔjīng",
          "sense": "prayer",
          "word": "聖母經 /圣母经"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "kw",
          "lang": "Cornish",
          "sense": "prayer",
          "word": "Hayl Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "weesgegroetje"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "prayer",
          "word": "Ave Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Je vous salue Marie"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Ave-Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Ave"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gegrüßet seist Du Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "masculine",
            "uncommon"
          ],
          "word": "englischer Gruß"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "prayer",
          "word": "üdvözlégy"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "prayer",
          "word": "is é do Bheatha, a Mhuire"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "An tÁivé Máiria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ja",
          "english": "Ave Maria",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "prayer",
          "word": "アヴェ・マリア"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Seibo Maria e no Inori",
          "sense": "prayer",
          "word": "聖母マリアへの祈り"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Tenshi Shukushi",
          "sense": "prayer",
          "word": "天使祝詞"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ko",
          "english": "Abe Maria",
          "lang": "Korean",
          "sense": "prayer",
          "word": "아베 마리아"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "Seongmo Gido",
          "sense": "prayer",
          "word": "성모 기도"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "Seongmosong",
          "sense": "prayer",
          "word": "성모송"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "prayer",
          "word": "Ave Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "prayer",
          "word": "Failt yn Ainle"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "prayer",
          "word": "Zdrowaś Mario"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "feminine",
            "informal"
          ],
          "word": "zdrowaśka"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ave-maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "Áve Maríja",
          "sense": "prayer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "А́ве Мари́я"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "prayer",
          "word": "Fàilte Mhoire"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "prayer",
          "word": "avemaría"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "prayer",
          "word": "Aba Ginoong Maria"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "prayer",
          "word": "Kinh Kính Mừng"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 25 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cornish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 25 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hail Mary deal",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015, Nathaniel Popper, chapter 6, in Digital Gold, 1st edition, New York: Harper, →ISBN, →OCLC:",
          "text": "Silk Road was, in some sense, a last heave—a Hail Mary in the parlance of Ross's football-mad hometown.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 June 13, Natasha Geiling, “Trump administration files Hail Mary appeal to derail youth climate lawsuit”, in ThinkProgress:",
          "text": "Trump administration files Hail Mary appeal to derail youth climate lawsuit [title]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 February 23, Janko Roettgers, “Twitter’s Annual Report Reveals That Its $70 Million SoundCloud Investment Was a Bust”, in Variety:",
          "text": "SoundCloud finally secured a Hail Mary deal that included $170 million of new funding from the Raine Group and Singapore’s Temasek in August of 2017.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 August 30, Ernesto Londoño, quoting Rudy Gonsior, “‘A Hail Mary’: Psychedelic Therapy Draws Veterans to Jungle Retreats”, in The New York Times:",
          "text": "“I have traveled across continents to come to the jungle to do psychedelics,” marveled Mr. Gonsior, who had steered clear from drugs his whole life. “I guess this is what might be considered a Hail Mary.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 December 29, Brian Merchant, “The End of the Silicon Valley Myth”, in The Atlantic:",
          "text": "With each passing day, Facebook’s metaverse aspirations look more like a Hail Mary fantasy, a beleaguered CEO’s escape attempt to a 3-D virtual world where he might leave behind the misery of his dull 2-D version.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A risky last-ditch effort with great benefit but little chance of success; one whose success would require divine intervention; a Hail Mary pass."
      ],
      "id": "en-Hail_Mary-en-noun-UvQIMnP9",
      "links": [
        [
          "last-ditch",
          "last-ditch"
        ],
        [
          "divine intervention",
          "divine intervention"
        ],
        [
          "Hail Mary pass",
          "Hail Mary pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, usually attributive, US) A risky last-ditch effort with great benefit but little chance of success; one whose success would require divine intervention; a Hail Mary pass."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "attributive",
        "figuratively",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hail Mary"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "Heil Marie"
      },
      "expansion": "Middle English Heil Marie",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English Heil Marie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Hail Marys",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Marying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Maryed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Maryed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~s",
        "2": "~ing",
        "3": "~ed"
      },
      "expansion": "Hail Mary (third-person singular simple present Hail Marys, present participle Hail Marying, simple past and past participle Hail Maryed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 25 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cornish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 25 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Ray Cranley, Chip Chop Cherry, →ISBN, page 120:",
          "text": "He Hail Maryed himself to sleep every night and woke up Hail Marying in the morning, and to his amazement and delight it worked.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Pamela DuMond, The Assassin:",
          "text": "Sister Cecilia Hail Maryed herself and slid back in the room.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018, Gregory Phillip Jones, 51 Years of Bipolar Disease: A Survivor's Story, →ISBN, page 168:",
          "text": "I can just imagine a medical examiner standing beside my corpse, pulling the sheet back so as to expose my head and torso, and explaining to a detective, “This poor man Hail Maryed himself to death!”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pray by saying a Hail Mary."
      ],
      "id": "en-Hail_Mary-en-verb-DZjjBzbg",
      "links": [
        [
          "pray",
          "pray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often reflexive) To pray by saying a Hail Mary."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hail Mary"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Classical Syriac translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Classical Syriac translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:Named prayers"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hail Mary pass"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "Heil Marie"
      },
      "expansion": "Middle English Heil Marie",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English Heil Marie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Hail Marys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Maries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Hail Marys",
        "2": "Hail Maries",
        "head": "Hail Mary"
      },
      "expansion": "Hail Mary (plural Hail Marys or Hail Maries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872, F. A., chapter V, in Marion Howard; or Trials and Triumphs, Philadelphia: Peter F. Cunningham, […], page 100:",
          "text": "“What did the priest, and all of you, keep on saying when we first went in?” / “Our Fathers, Hail Maries, and Glorias; couldn’t you hear?” asked Emily, laughing. / “No, I should think not, you rattled on so fast- What are Hail Maries and Glorias?” / “The Gloria you know well enough, my dear, because you say it in your church at the end of every psalm,” replied Miss Horton; “the Hail Mary is a prayer to our Blessed Lady,” and she repeated it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1987, Gary Clark (lyrics and music), “Mary's Prayer”, performed by Danny Wilson:",
          "text": "And if I say ten Hail Marys / Leave a light on in Heaven for me",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prayer calling for the intercession of the Virgin Mary."
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "Virgin Mary",
          "Virgin Mary"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) A prayer calling for the intercession of the Virgin Mary."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "angelic salutation"
        },
        {
          "word": "ave"
        },
        {
          "word": "Ave Maria"
        }
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hail Mary deal",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015, Nathaniel Popper, chapter 6, in Digital Gold, 1st edition, New York: Harper, →ISBN, →OCLC:",
          "text": "Silk Road was, in some sense, a last heave—a Hail Mary in the parlance of Ross's football-mad hometown.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 June 13, Natasha Geiling, “Trump administration files Hail Mary appeal to derail youth climate lawsuit”, in ThinkProgress:",
          "text": "Trump administration files Hail Mary appeal to derail youth climate lawsuit [title]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018 February 23, Janko Roettgers, “Twitter’s Annual Report Reveals That Its $70 Million SoundCloud Investment Was a Bust”, in Variety:",
          "text": "SoundCloud finally secured a Hail Mary deal that included $170 million of new funding from the Raine Group and Singapore’s Temasek in August of 2017.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 August 30, Ernesto Londoño, quoting Rudy Gonsior, “‘A Hail Mary’: Psychedelic Therapy Draws Veterans to Jungle Retreats”, in The New York Times:",
          "text": "“I have traveled across continents to come to the jungle to do psychedelics,” marveled Mr. Gonsior, who had steered clear from drugs his whole life. “I guess this is what might be considered a Hail Mary.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 December 29, Brian Merchant, “The End of the Silicon Valley Myth”, in The Atlantic:",
          "text": "With each passing day, Facebook’s metaverse aspirations look more like a Hail Mary fantasy, a beleaguered CEO’s escape attempt to a 3-D virtual world where he might leave behind the misery of his dull 2-D version.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A risky last-ditch effort with great benefit but little chance of success; one whose success would require divine intervention; a Hail Mary pass."
      ],
      "links": [
        [
          "last-ditch",
          "last-ditch"
        ],
        [
          "divine intervention",
          "divine intervention"
        ],
        [
          "Hail Mary pass",
          "Hail Mary pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, usually attributive, US) A risky last-ditch effort with great benefit but little chance of success; one whose success would require divine intervention; a Hail Mary pass."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "attributive",
        "figuratively",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bcl",
      "lang": "Bikol Central",
      "sense": "prayer",
      "word": "Tara Kagurangnan Maria"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Shèngmǔjīng",
      "sense": "prayer",
      "word": "聖母經 /圣母经"
    },
    {
      "code": "kw",
      "lang": "Cornish",
      "sense": "prayer",
      "word": "Hayl Maria"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "weesgegroetje"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "prayer",
      "word": "Ave Maria"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Je vous salue Marie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ave-Maria"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Ave"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gegrüßet seist Du Maria"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "masculine",
        "uncommon"
      ],
      "word": "englischer Gruß"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "prayer",
      "word": "üdvözlégy"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "prayer",
      "word": "is é do Bheatha, a Mhuire"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "An tÁivé Máiria"
    },
    {
      "code": "ja",
      "english": "Ave Maria",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "prayer",
      "word": "アヴェ・マリア"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Seibo Maria e no Inori",
      "sense": "prayer",
      "word": "聖母マリアへの祈り"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Tenshi Shukushi",
      "sense": "prayer",
      "word": "天使祝詞"
    },
    {
      "code": "ko",
      "english": "Abe Maria",
      "lang": "Korean",
      "sense": "prayer",
      "word": "아베 마리아"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "Seongmo Gido",
      "sense": "prayer",
      "word": "성모 기도"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "Seongmosong",
      "sense": "prayer",
      "word": "성모송"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "prayer",
      "word": "Ave Maria"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "prayer",
      "word": "Failt yn Ainle"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "prayer",
      "word": "Zdrowaś Mario"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ],
      "word": "zdrowaśka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ave-maria"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Áve Maríja",
      "sense": "prayer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "А́ве Мари́я"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "prayer",
      "word": "Fàilte Mhoire"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "prayer",
      "word": "avemaría"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "prayer",
      "word": "Aba Ginoong Maria"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "prayer",
      "word": "Kinh Kính Mừng"
    }
  ],
  "word": "Hail Mary"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Classical Syriac translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Terms with Bikol Central translations",
    "Terms with Classical Syriac translations",
    "Terms with Cornish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:Named prayers"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "Heil Marie"
      },
      "expansion": "Middle English Heil Marie",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English Heil Marie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Hail Marys",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Marying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Maryed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Hail Maryed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~s",
        "2": "~ing",
        "3": "~ed"
      },
      "expansion": "Hail Mary (third-person singular simple present Hail Marys, present participle Hail Marying, simple past and past participle Hail Maryed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English reflexive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Ray Cranley, Chip Chop Cherry, →ISBN, page 120:",
          "text": "He Hail Maryed himself to sleep every night and woke up Hail Marying in the morning, and to his amazement and delight it worked.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Pamela DuMond, The Assassin:",
          "text": "Sister Cecilia Hail Maryed herself and slid back in the room.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018, Gregory Phillip Jones, 51 Years of Bipolar Disease: A Survivor's Story, →ISBN, page 168:",
          "text": "I can just imagine a medical examiner standing beside my corpse, pulling the sheet back so as to expose my head and torso, and explaining to a detective, “This poor man Hail Maryed himself to death!”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pray by saying a Hail Mary."
      ],
      "links": [
        [
          "pray",
          "pray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(often reflexive) To pray by saying a Hail Mary."
      ],
      "tags": [
        "often",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hail Mary"
}

Download raw JSONL data for Hail Mary meaning in All languages combined (11.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.