"Filmriss" meaning in All languages combined

See Filmriss on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈfɪlmˌʁɪs/ Audio: De-Filmriss.ogg
Etymology: Film (“film”) + Riss (“crack; rip”) Etymology templates: {{af|de|Film|Riss|t1=film|t2=crack; rip}} Film (“film”) + Riss (“crack; rip”) Head templates: {{de-noun|m}} Filmriss m (strong, genitive Filmrisses, plural Filmrisse) Inflection templates: {{de-ndecl|m}} Forms: Filmrisses [genitive], Filmrisse [plural], strong [table-tags], Filmriss [nominative, singular], Filmrisse [definite, nominative, plural], Filmrisses [genitive, singular], Filmrisse [definite, genitive, plural], Filmriss [dative, singular], Filmrisse [dative, singular], Filmrissen [dative, definite, plural], Filmriss [accusative, singular], Filmrisse [accusative, definite, plural]
  1. (informal) blackout (temporary loss of memory, typically drug-related) Tags: informal, masculine, strong Synonyms: Aussetzer, Blackout
    Sense id: en-Filmriss-de-noun-sxd~bziR
  2. (informal, rare) blackout (temporary loss of consciousness) Tags: informal, masculine, rare, strong
    Sense id: en-Filmriss-de-noun-2ii43D7Z Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 36 58 6
  3. (literally, film) film break Tags: literally, masculine, strong Categories (topical): Film genres
    Sense id: en-Filmriss-de-noun-zKR7ispG Topics: broadcasting, film, media, television
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Filmriß [obsolete]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Filmriss meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Film",
        "3": "Riss",
        "t1": "film",
        "t2": "crack; rip"
      },
      "expansion": "Film (“film”) + Riss (“crack; rip”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Film (“film”) + Riss (“crack; rip”)",
  "forms": [
    {
      "form": "Filmrisses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmriss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmriss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrissen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmriss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Filmriss m (strong, genitive Filmrisses, plural Filmrisse)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1981, Christa Wolf, “Kleiner Ausflug nach H.”, in Gesammelte Erzählungen, Darmstadt: Luchterhand, page 156",
          "text": "Dann fehlt mir ein Tag, sagte ich zu meinem Freund. Filmriß, er kannte das. Zu tief ins Glas geguckt, wie?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005, Nick Hornby, translated by Clara Drechsler and Harald Hellmann, Mein Leben als Leser, Köln: Kiepenheuer und Witsch, page 137",
          "text": "Als zentrale Ursache von Jennys Misere isoliert Hamilton ein abendliches Besäufnis mit einer nuttigen Freundin: Jenny hat einen Filmriss, wacht viel zu spät im Haus eines Mannes auf, den sie nicht kennt, und kann ihre neue Stelle als Hausmädchen bei einem kauzig-lebensuntüchtigen Trio alter Leute nicht antreten.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, David Pawn, Werwölfe und andere Sorgen, neobooks",
          "text": "Ich habe einen Filmriss. Es muss gestern Abend wieder hoch hergegangen sein, wenn ich davon ausgehe, an wie wenig ich mich noch erinnern kann und wie ich mich fühle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019, “Alle Jubilare wieder”, in Da nich für!, performed by Dendemann",
          "text": "Wann ist endlich wieder Zeit für 'n Vollrausch? / Wann kommt der Filmriss?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blackout (temporary loss of memory, typically drug-related)"
      ],
      "id": "en-Filmriss-de-noun-sxd~bziR",
      "links": [
        [
          "blackout",
          "blackout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) blackout (temporary loss of memory, typically drug-related)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Aussetzer"
        },
        {
          "word": "Blackout"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 58 6",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blackout (temporary loss of consciousness)"
      ],
      "id": "en-Filmriss-de-noun-2ii43D7Z",
      "links": [
        [
          "blackout",
          "blackout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, rare) blackout (temporary loss of consciousness)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "masculine",
        "rare",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Film genres",
          "orig": "de:Film genres",
          "parents": [
            "Film",
            "Genres",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 June 23, Helmut Martin-Jung, “Klick und weg”, in Süddeutsche Zeitung",
          "text": "Auch die Kinos werden zunehmend digital - Filmriss und wohliges Knattern des Projektors adé.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "film break"
      ],
      "id": "en-Filmriss-de-noun-zKR7ispG",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, film) film break"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "masculine",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪlmˌʁɪs/"
    },
    {
      "audio": "De-Filmriss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-Filmriss.ogg/De-Filmriss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/De-Filmriss.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "Filmriß"
    }
  ],
  "word": "Filmriss"
}
{
  "categories": [
    "German 2-syllable words",
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Film",
        "3": "Riss",
        "t1": "film",
        "t2": "crack; rip"
      },
      "expansion": "Film (“film”) + Riss (“crack; rip”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Film (“film”) + Riss (“crack; rip”)",
  "forms": [
    {
      "form": "Filmrisses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmriss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmriss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrissen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmriss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Filmrisse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Filmriss m (strong, genitive Filmrisses, plural Filmrisse)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German informal terms",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1981, Christa Wolf, “Kleiner Ausflug nach H.”, in Gesammelte Erzählungen, Darmstadt: Luchterhand, page 156",
          "text": "Dann fehlt mir ein Tag, sagte ich zu meinem Freund. Filmriß, er kannte das. Zu tief ins Glas geguckt, wie?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005, Nick Hornby, translated by Clara Drechsler and Harald Hellmann, Mein Leben als Leser, Köln: Kiepenheuer und Witsch, page 137",
          "text": "Als zentrale Ursache von Jennys Misere isoliert Hamilton ein abendliches Besäufnis mit einer nuttigen Freundin: Jenny hat einen Filmriss, wacht viel zu spät im Haus eines Mannes auf, den sie nicht kennt, und kann ihre neue Stelle als Hausmädchen bei einem kauzig-lebensuntüchtigen Trio alter Leute nicht antreten.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, David Pawn, Werwölfe und andere Sorgen, neobooks",
          "text": "Ich habe einen Filmriss. Es muss gestern Abend wieder hoch hergegangen sein, wenn ich davon ausgehe, an wie wenig ich mich noch erinnern kann und wie ich mich fühle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019, “Alle Jubilare wieder”, in Da nich für!, performed by Dendemann",
          "text": "Wann ist endlich wieder Zeit für 'n Vollrausch? / Wann kommt der Filmriss?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blackout (temporary loss of memory, typically drug-related)"
      ],
      "links": [
        [
          "blackout",
          "blackout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) blackout (temporary loss of memory, typically drug-related)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Aussetzer"
        },
        {
          "word": "Blackout"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German informal terms",
        "German terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "blackout (temporary loss of consciousness)"
      ],
      "links": [
        [
          "blackout",
          "blackout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, rare) blackout (temporary loss of consciousness)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "masculine",
        "rare",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Film genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 June 23, Helmut Martin-Jung, “Klick und weg”, in Süddeutsche Zeitung",
          "text": "Auch die Kinos werden zunehmend digital - Filmriss und wohliges Knattern des Projektors adé.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "film break"
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, film) film break"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "masculine",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪlmˌʁɪs/"
    },
    {
      "audio": "De-Filmriss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/De-Filmriss.ogg/De-Filmriss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/De-Filmriss.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "Filmriß"
    }
  ],
  "word": "Filmriss"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.