See Email on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "See main entry.", "forms": [ { "form": "Emails", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "neuter strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Email", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Emails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Email", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Email", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n.sg" }, "expansion": "Email n (strong, genitive Emails, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "n.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Emaille" } ], "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "Maleremail" }, { "english": "dental enamel", "word": "Zahnemail" }, { "english": "cloisonné", "word": "Zellenemail" } ], "derived": [ { "word": "emaillieren" } ], "examples": [ { "english": "On the enamel the required degree of heat causes the greatest difficulty; not just on the enamel itself but also when the colors are burned onto it.", "text": "1781, Johann Karl Gottfried Jacobsson, Otto Ludwig Hartwig, Gottfried Erich Rosenthal. Technologisches Wörterbuch, vol. 1 (A–F), p. 585.\nBey dem Email verursacht der erforderliche Grad der Hitze die gröste Schwierigkeit, nicht nur bey dem Email selbst, sondern auch, wenn die Farben darauf eingebrannt werden.", "type": "quotation" }, { "english": "As I mentioned above, it is better to rub the enamel in water in the aforesaid steel mortar.", "roman": "Wie ich oben schon erwähnte, ist es besser, das Email mit Wasser in besagtem Stahlmörser zu reiben.", "text": "2005, Benvenuto Cellini, Traktate über die Goldschmiedkunst und die Bildhauerei (translation of I trattati dell'oreficeria e della scultura by Ruth Fröhlich and Max Fröhlich), Cologne: Böhlau Verlag, p. 55", "type": "quotation" }, { "english": "With a wet brush some enamel is taken from the bowl, applied to the metal and spread on it.", "ref": "2008, Erhard Brepohl, Theorie und Praxis des Goldschmieds, Hanser Verlag, →ISBN, page 426:", "text": "Mit feuchtem Pinsel wird etwas Email aus dem Schälchen entnommen, auf das Metall aufgetragen und dort verteilt.", "type": "quote" }, { "text": "(dated)" } ], "glosses": [ "Alternative form of Emaille" ], "id": "en-Email-de-noun-Z3dJ0OQn", "links": [ [ "Emaille", "Emaille#German" ] ], "related": [ { "word": "Emailfarbe" }, { "word": "Emailgeschirr" }, { "word": "Emailglas" }, { "word": "Emailmalerei" }, { "word": "Emailschüssel" }, { "word": "Emailtopf" }, { "word": "Emailware" } ], "synonyms": [ { "word": "Schmelzglas" }, { "word": "Schmelz" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "neuter", "no-plural", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eˈmaɪ̯/" } ], "word": "Email" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See main entry.", "forms": [ { "form": "Email", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Emails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f,s" }, "expansion": "Email f (genitive Email, plural Emails)", "name": "de-noun" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "E-Mail" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of E-Mail" ], "id": "en-Email-de-noun-eP9wkz7j", "links": [ [ "E-Mail", "E-Mail#German" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiːˌmɛɪ̯l/" }, { "ipa": "/ˈiːˌmeːl/" } ], "word": "Email" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "Email m (uncountable)", "name": "lb-noun" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Luxembourgish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "enamel" ], "id": "en-Email-lb-noun-EpJgEqNk", "links": [ [ "enamel", "enamel" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eˈmai̯/" }, { "ipa": "[əˈmɑɪ̯]" }, { "ipa": "/ˌeːˈmai̯/" }, { "ipa": "[ˌeːˈmɑɪ̯]" } ], "word": "Email" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German neuter nouns", "German nouns", "German uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "coordinate_terms": [ { "word": "Maleremail" }, { "english": "dental enamel", "word": "Zahnemail" }, { "english": "cloisonné", "word": "Zellenemail" } ], "derived": [ { "word": "emaillieren" } ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "See main entry.", "forms": [ { "form": "Emails", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "neuter strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Email", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Emails", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Email", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Email", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n.sg" }, "expansion": "Email n (strong, genitive Emails, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "n.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Emailfarbe" }, { "word": "Emailgeschirr" }, { "word": "Emailglas" }, { "word": "Emailmalerei" }, { "word": "Emailschüssel" }, { "word": "Emailtopf" }, { "word": "Emailware" } ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Emaille" } ], "categories": [ "German terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "On the enamel the required degree of heat causes the greatest difficulty; not just on the enamel itself but also when the colors are burned onto it.", "text": "1781, Johann Karl Gottfried Jacobsson, Otto Ludwig Hartwig, Gottfried Erich Rosenthal. Technologisches Wörterbuch, vol. 1 (A–F), p. 585.\nBey dem Email verursacht der erforderliche Grad der Hitze die gröste Schwierigkeit, nicht nur bey dem Email selbst, sondern auch, wenn die Farben darauf eingebrannt werden.", "type": "quotation" }, { "english": "As I mentioned above, it is better to rub the enamel in water in the aforesaid steel mortar.", "roman": "Wie ich oben schon erwähnte, ist es besser, das Email mit Wasser in besagtem Stahlmörser zu reiben.", "text": "2005, Benvenuto Cellini, Traktate über die Goldschmiedkunst und die Bildhauerei (translation of I trattati dell'oreficeria e della scultura by Ruth Fröhlich and Max Fröhlich), Cologne: Böhlau Verlag, p. 55", "type": "quotation" }, { "english": "With a wet brush some enamel is taken from the bowl, applied to the metal and spread on it.", "ref": "2008, Erhard Brepohl, Theorie und Praxis des Goldschmieds, Hanser Verlag, →ISBN, page 426:", "text": "Mit feuchtem Pinsel wird etwas Email aus dem Schälchen entnommen, auf das Metall aufgetragen und dort verteilt.", "type": "quote" }, { "text": "(dated)" } ], "glosses": [ "Alternative form of Emaille" ], "links": [ [ "Emaille", "Emaille#German" ] ], "synonyms": [ { "word": "Schmelzglas" }, { "word": "Schmelz" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "neuter", "no-plural", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eˈmaɪ̯/" } ], "word": "Email" } { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See main entry.", "forms": [ { "form": "Email", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Emails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f,s" }, "expansion": "Email f (genitive Email, plural Emails)", "name": "de-noun" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "E-Mail" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of E-Mail" ], "links": [ [ "E-Mail", "E-Mail#German" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiːˌmɛɪ̯l/" }, { "ipa": "/ˈiːˌmeːl/" } ], "word": "Email" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "Email m (uncountable)", "name": "lb-noun" } ], "lang": "Luxembourgish", "lang_code": "lb", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Luxembourgish entries with incorrect language header", "Luxembourgish lemmas", "Luxembourgish masculine nouns", "Luxembourgish nouns", "Luxembourgish uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "enamel" ], "links": [ [ "enamel", "enamel" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eˈmai̯/" }, { "ipa": "[əˈmɑɪ̯]" }, { "ipa": "/ˌeːˈmai̯/" }, { "ipa": "[ˌeːˈmɑɪ̯]" } ], "word": "Email" }
Download raw JSONL data for Email meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.