"Durchzug" meaning in All languages combined

See Durchzug on Wiktionary

Noun [German]

IPA: [ˈdʊʁçˌt͡suːkʰ], [ˈdʊɐ̯çˌt͡suːkʰ] [Westphalia, standard], [ˈdʊɐ̯çˌt͡sʊkʰ] [Westphalia] (note: relaxed), [ˈdʊɐ̯çˌt͡sʊχ] [Westphalia], [ˈdʊɐ̯çˌt͡suːχ] [Westphalia] Audio: De-Durchzug.ogg
Etymology: durch- + Zug Etymology templates: {{prefix|de|durch|Zug}} durch- + Zug Head templates: {{de-noun|m,(e)s,^e}} Durchzug m (strong, genitive Durchzuges or Durchzugs, plural Durchzüge) Inflection templates: {{de-ndecl|m,(e)s,^e}} Forms: Durchzuges [genitive], Durchzugs [genitive], Durchzüge [plural], strong [table-tags], Durchzug [nominative, singular], Durchzüge [definite, nominative, plural], Durchzuges [genitive, singular], Durchzugs [genitive, singular], Durchzüge [definite, genitive, plural], Durchzug [dative, singular], Durchzuge [dative, singular], Durchzügen [dative, definite, plural], Durchzug [accusative, singular], Durchzüge [accusative, definite, plural]
  1. (uncountable) draught, draft (A current of air going through a room or a vehicle) Tags: masculine, strong, uncountable
    Sense id: en-Durchzug-de-noun-Mzwfp9ro Categories (other): German terms prefixed with durch- Disambiguation of German terms prefixed with durch-: 28 26 19 21 7
  2. crossing, passing (of an area) Tags: masculine, strong
    Sense id: en-Durchzug-de-noun-Z-wl3yCB Categories (other): German terms prefixed with durch- Disambiguation of German terms prefixed with durch-: 28 26 19 21 7
  3. pulling something through Tags: masculine, strong
    Sense id: en-Durchzug-de-noun-g4Zputgx Categories (other): German terms prefixed with durch- Disambiguation of German terms prefixed with durch-: 28 26 19 21 7
  4. (obsolete) short for Durchgangszug (“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”). Tags: abbreviation, alt-of, masculine, obsolete, strong Alternative form of: Durchgangszug (extra: (“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”).)
    Sense id: en-Durchzug-de-noun-ttE1W1vI Categories (other): German terms prefixed with durch- Disambiguation of German terms prefixed with durch-: 28 26 19 21 7
  5. short for Durchzugstickerei. Tags: abbreviation, alt-of, masculine, strong Alternative form of: Durchzugstickerei
    Sense id: en-Durchzug-de-noun-~bZi4pJX Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 25 5 2 30 39 Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 7 2 30 38 Disambiguation of Pages with entries: 24 2 2 28 44
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: auf Durchzug schalten, auf Durchzug stellen, Durchzugsarbeit, Durchzugsland, Durchzugsrecht, Durchzugsstraße, Durchzugstickerei, Durchzugsstickerei, Durchzugsverkehr
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "auf Durchzug schalten"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "auf Durchzug stellen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugsarbeit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugsland"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugsrecht"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugsstraße"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugstickerei"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugsstickerei"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Durchzugsverkehr"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "durch",
        "3": "Zug"
      },
      "expansion": "durch- + Zug",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "durch- + Zug",
  "forms": [
    {
      "form": "Durchzuges",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzugs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzug",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzuges",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzugs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzug",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzuge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzügen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzug",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "expansion": "Durchzug m (strong, genitive Durchzuges or Durchzugs, plural Durchzüge)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 19 21 7",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with durch-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "draught, draft (A current of air going through a room or a vehicle)"
      ],
      "id": "en-Durchzug-de-noun-Mzwfp9ro",
      "links": [
        [
          "draught",
          "draught"
        ],
        [
          "draft",
          "draft"
        ],
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) draught, draft (A current of air going through a room or a vehicle)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 19 21 7",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with durch-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Birds are flying past.",
          "text": "Die Vögel sind auf dem Durchzug.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1897, Richard Schmitt, Prinz Heinrich von Preußen als Feldherr im siebenjährigen Kriege. II. Die Kriegsjahre 1760–1762, Greifswald: Julius Abel, page 56:",
          "text": "Indem die polnische Grenze überschritten worden, war neutrales Gebiet betreten, wenn man von einer Neutralität Polens, das den Durchzug und Winterquartiere gewährte, überhaupt noch reden durfte. Die Preußen waren selbstverständlich berechtigt, die Feinde in dem Lande zu bekämpfen, dessen Gastfreundschaft diese genossen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crossing, passing (of an area)"
      ],
      "id": "en-Durchzug-de-noun-Z-wl3yCB",
      "links": [
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "passing",
          "passing"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 19 21 7",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with durch-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890 October 7, Wassersport. Wassersport. Fachzeitschrift für Rudern, Segeln und verwandte Sportzweige, volume 8, number 28, page 309c:",
          "text": "Auch den Hamburger Ruder-Verein sieht man sehr fleißig unter der Leitung seines Trainers üben; es scheinen diese Herren alles auf ihren Junior-Achter zu setzen, der auch, wenn die Mannschaft sich einen etwas ruhigeren Schlag und einen längeren Durchzug angewöhnt, gewiss nicht zu unterschätzen ist.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pulling something through"
      ],
      "id": "en-Durchzug-de-noun-g4Zputgx",
      "links": [
        [
          "pulling",
          "pulling"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”).",
          "word": "Durchgangszug"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 26 19 21 7",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with durch-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898 March 31, “In der Heimat. Reisebilder aus Deutschland Für die Abendschule von D.”, in Die Abendschule. Ein illustriertes Familienblatt, volume 44, number 34, St. Louis: Louis Lange Pub. Co., page 688a:",
          "text": "Nur die deutschen „D-Züge“ bieten einen Komfort, der einigermaßen an den unserer Züge erinnert. Was ein „D-Zug“ ist, fragt der Leser? – Nicht ein “day”-Zug, wie ein Deutsch-Amerikaner mir bedeutete, sondern ein Durchzug, d.h. ein Zug mit Wagen, welche einen Längsdurchgang haben! So ein Zug erinnert, wenn auch nur ganz entfernt, an unsere “vestibuled trains”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short for Durchgangszug (“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”)."
      ],
      "id": "en-Durchzug-de-noun-ttE1W1vI",
      "links": [
        [
          "Durchgangszug",
          "Durchgangszug#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) short for Durchgangszug (“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Durchzugstickerei"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 5 2 30 39",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 7 2 30 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 2 2 28 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short for Durchzugstickerei."
      ],
      "id": "en-Durchzug-de-noun-~bZi4pJX",
      "links": [
        [
          "Durchzugstickerei",
          "Durchzugstickerei#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdʊʁçˌt͡suːkʰ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡suːkʰ]",
      "tags": [
        "Westphalia",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡sʊkʰ]",
      "note": "relaxed",
      "tags": [
        "Westphalia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡sʊχ]",
      "tags": [
        "Westphalia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡suːχ]",
      "tags": [
        "Westphalia"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Durchzug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Durchzug.ogg/De-Durchzug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/De-Durchzug.ogg"
    }
  ],
  "word": "Durchzug"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms prefixed with durch-",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "auf Durchzug schalten"
    },
    {
      "word": "auf Durchzug stellen"
    },
    {
      "word": "Durchzugsarbeit"
    },
    {
      "word": "Durchzugsland"
    },
    {
      "word": "Durchzugsrecht"
    },
    {
      "word": "Durchzugsstraße"
    },
    {
      "word": "Durchzugstickerei"
    },
    {
      "word": "Durchzugsstickerei"
    },
    {
      "word": "Durchzugsverkehr"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "durch",
        "3": "Zug"
      },
      "expansion": "durch- + Zug",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "durch- + Zug",
  "forms": [
    {
      "form": "Durchzuges",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzugs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzug",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzuges",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzugs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzug",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzuge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzügen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzug",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Durchzüge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "expansion": "Durchzug m (strong, genitive Durchzuges or Durchzugs, plural Durchzüge)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "draught, draft (A current of air going through a room or a vehicle)"
      ],
      "links": [
        [
          "draught",
          "draught"
        ],
        [
          "draft",
          "draft"
        ],
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) draught, draft (A current of air going through a room or a vehicle)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "German terms with usage examples",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Birds are flying past.",
          "text": "Die Vögel sind auf dem Durchzug.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1897, Richard Schmitt, Prinz Heinrich von Preußen als Feldherr im siebenjährigen Kriege. II. Die Kriegsjahre 1760–1762, Greifswald: Julius Abel, page 56:",
          "text": "Indem die polnische Grenze überschritten worden, war neutrales Gebiet betreten, wenn man von einer Neutralität Polens, das den Durchzug und Winterquartiere gewährte, überhaupt noch reden durfte. Die Preußen waren selbstverständlich berechtigt, die Feinde in dem Lande zu bekämpfen, dessen Gastfreundschaft diese genossen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crossing, passing (of an area)"
      ],
      "links": [
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ],
        [
          "passing",
          "passing"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1890 October 7, Wassersport. Wassersport. Fachzeitschrift für Rudern, Segeln und verwandte Sportzweige, volume 8, number 28, page 309c:",
          "text": "Auch den Hamburger Ruder-Verein sieht man sehr fleißig unter der Leitung seines Trainers üben; es scheinen diese Herren alles auf ihren Junior-Achter zu setzen, der auch, wenn die Mannschaft sich einen etwas ruhigeren Schlag und einen längeren Durchzug angewöhnt, gewiss nicht zu unterschätzen ist.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pulling something through"
      ],
      "links": [
        [
          "pulling",
          "pulling"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”).",
          "word": "Durchgangszug"
        }
      ],
      "categories": [
        "German short forms",
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898 March 31, “In der Heimat. Reisebilder aus Deutschland Für die Abendschule von D.”, in Die Abendschule. Ein illustriertes Familienblatt, volume 44, number 34, St. Louis: Louis Lange Pub. Co., page 688a:",
          "text": "Nur die deutschen „D-Züge“ bieten einen Komfort, der einigermaßen an den unserer Züge erinnert. Was ein „D-Zug“ ist, fragt der Leser? – Nicht ein “day”-Zug, wie ein Deutsch-Amerikaner mir bedeutete, sondern ein Durchzug, d.h. ein Zug mit Wagen, welche einen Längsdurchgang haben! So ein Zug erinnert, wenn auch nur ganz entfernt, an unsere “vestibuled trains”.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "short for Durchgangszug (“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Durchgangszug",
          "Durchgangszug#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) short for Durchgangszug (“i.e. a train through the compartments of which one may pass; before that one which passes by minor train-stops”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Durchzugstickerei"
        }
      ],
      "categories": [
        "German short forms"
      ],
      "glosses": [
        "short for Durchzugstickerei."
      ],
      "links": [
        [
          "Durchzugstickerei",
          "Durchzugstickerei#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdʊʁçˌt͡suːkʰ]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡suːkʰ]",
      "tags": [
        "Westphalia",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡sʊkʰ]",
      "note": "relaxed",
      "tags": [
        "Westphalia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡sʊχ]",
      "tags": [
        "Westphalia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdʊɐ̯çˌt͡suːχ]",
      "tags": [
        "Westphalia"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Durchzug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Durchzug.ogg/De-Durchzug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/De-Durchzug.ogg"
    }
  ],
  "word": "Durchzug"
}

Download raw JSONL data for Durchzug meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.