"Candlemas" meaning in All languages combined

See Candlemas on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈkæn.dəl.məs/ [UK, US] Forms: Candlemases [plural]
Etymology: From Middle English Candelmasse, from Old English Candelmæsse, equivalent to candle + -mas, following the tradition that the candles to be used in church during the following year are blessed on this day. Compare Old Norse Kyndilmessa (“Candlemas”). Etymology templates: {{inh|en|enm|Candelmasse}} Middle English Candelmasse, {{inh|en|ang|Candelmæsse}} Old English Candelmæsse, {{suf|en|candle|mas}} candle + -mas, {{cog|non|Kyndilmessa|t=Candlemas}} Old Norse Kyndilmessa (“Candlemas”) Head templates: {{en-noun}} Candlemas (plural Candlemases)
  1. The festival in the Christian year celebrated on February 2nd. It commemorates the purification of the Virgin Mary and the presentation of the infant Jesus in the Temple. Categories (topical): Calendar, Holidays Translations (Christian feast): Candelera [feminine] (Catalan), Hromnice [feminine, plural] (Czech), lichtmis [feminine] (Dutch), Kandelfesto (Esperanto), kyndilsmessa [feminine] (Faroese), kynttilänpäivä (Finnish), Chandeleur [feminine] (French), Candeloria [feminine] (Galician), Lichtmess [feminine] (German), Υπαπαντή (Ypapantí) [feminine] (Greek), kandelfesto (Ido), Lá Fhéile Muire na gCoinneal (Irish), Candelora [feminine] (Italian), キャンドルマス (Kyandorumasu) (Japanese), Candelosa [feminine] (Occitan), Candelária [feminine] (Portuguese), Întâmpinarea Domnului [feminine] (Romanian), Stretenie [colloquial, dated, feminine] (Romanian), сре́тение (srétenije) [neuter] (Russian), Сре́тение Госпо́дне (Srétenije Gospódne) [neuter] (Russian), Сретење [Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), Свећница [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), Sretenje [Roman, neuter] (Serbo-Croatian), Svećnica [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), Cannilora [feminine] (Sicilian), Candelaria [feminine] (Spanish), kyndelsmässa (Swedish), kyndelsmässodag [common-gender] (Swedish), Ẑergiòla [feminine] (Venetian), Gŵyl y Canhwyllau (Welsh)
    Sense id: en-Candlemas-en-noun-gxYugq~q Disambiguation of Calendar: 77 23 Disambiguation of Holidays: 57 43 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -mas Disambiguation of English entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 46 54 Disambiguation of English terms suffixed with -mas: 55 45 Disambiguation of 'Christian feast': 95 5
  2. A quarter day in Scotland.
    Sense id: en-Candlemas-en-noun-CEoG~uY9 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -mas Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 46 54 Disambiguation of English terms suffixed with -mas: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Candlemass Derived forms: Burnt Candlemas, Candlemas term Related terms: Groundhog Day

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Candlemas meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Burnt Candlemas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Candlemas term"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "Candelmasse"
      },
      "expansion": "Middle English Candelmasse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "Candelmæsse"
      },
      "expansion": "Old English Candelmæsse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "candle",
        "3": "mas"
      },
      "expansion": "candle + -mas",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "Kyndilmessa",
        "t": "Candlemas"
      },
      "expansion": "Old Norse Kyndilmessa (“Candlemas”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English Candelmasse, from Old English Candelmæsse, equivalent to candle + -mas, following the tradition that the candles to be used in church during the following year are blessed on this day. Compare Old Norse Kyndilmessa (“Candlemas”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Candlemases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Candlemas (plural Candlemases)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Groundhog Day"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -mas",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Calendar",
          "orig": "en:Calendar",
          "parents": [
            "Timekeeping",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Holidays",
          "orig": "en:Holidays",
          "parents": [
            "Observances",
            "Calendar",
            "Timekeeping",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1750, W[illiam] Ellis, The Country Housewife's Family Companion: Or Profitable Directions for Whatever Relates to the Management and Good Œconomy of the Domestick Concerns of a Country Life, According to the Present Practice of the Country Gentleman's, the Yeoman's, the Farmer's, &c. Wives, in the Counties of Hertford, Bucks, and Other Parts of England: Shewing how Great Savings may be Made in Housekeeping: … With Variety of Curious Matters … The Whole Founded on Near Thirty Years Experience, London: Printed for James Hodges, at the Looking-glass, facing St. Magnus Church, London-Bridge; and B. Collins, bookseller, at Salisbury, →OCLC, page 157",
          "text": "To make Capons […] [S]ome for this Purpoſe make it their Buſineſs after Harveſt-time to go to Markets for buying up Chickens, and between Michaelmas and All-hollantide caponize the Cocks, when they have got large enough to have Stones [i.e., testes] of ſuch a Bigneſs that they may be pulled out; for if they are too little, it can't be done; […] [M]aking a Cut here big enough to put her Finger in, which ſhe thruſts under the Guts, and with it rakes or tears out the Stone that lies neareſt to it. This done, ſhe performs the very ſame Operation on the other Side of the Cock's Body, and there takes out the other Stone; then ſhe ſtitches up the Wounds, and lets the Fowl go about as at other Times, till the Capon is fatted in a Coup, which is commonly done from Chriſtmas to Candlemas, and after.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The festival in the Christian year celebrated on February 2nd. It commemorates the purification of the Virgin Mary and the presentation of the infant Jesus in the Temple."
      ],
      "id": "en-Candlemas-en-noun-gxYugq~q",
      "links": [
        [
          "festival",
          "festival"
        ],
        [
          "Christian",
          "Christian"
        ],
        [
          "commemorate",
          "commemorate"
        ],
        [
          "purification",
          "purification"
        ],
        [
          "Virgin Mary",
          "Virgin Mary"
        ],
        [
          "presentation",
          "presentation"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ],
        [
          "Jesus",
          "Jesus"
        ],
        [
          "Temple",
          "Temple"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Candelera"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "Hromnice"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lichtmis"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "Kandelfesto"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kyndilsmessa"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "kynttilänpäivä"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Chandeleur"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Candeloria"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Lichtmess"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "Ypapantí",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Υπαπαντή"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "kandelfesto"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "Lá Fhéile Muire na gCoinneal"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Candelora"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Kyandorumasu",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "キャンドルマス"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Candelosa"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Candelária"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Întâmpinarea Domnului"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "colloquial",
            "dated",
            "feminine"
          ],
          "word": "Stretenie"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "srétenije",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "сре́тение"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "Srétenije Gospódne",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Сре́тение Госпо́дне"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "neuter"
          ],
          "word": "Сретење"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "Свећница"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "Roman",
            "neuter"
          ],
          "word": "Sretenje"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "Svećnica"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Cannilora"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Candelaria"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "kyndelsmässa"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kyndelsmässodag"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "Christian feast",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ẑergiòla"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "Christian feast",
          "word": "Gŵyl y Canhwyllau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -mas",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A quarter day in Scotland."
      ],
      "id": "en-Candlemas-en-noun-CEoG~uY9",
      "links": [
        [
          "quarter day",
          "quarter day"
        ],
        [
          "Scotland",
          "Scotland"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkæn.dəl.məs/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Candlemass"
    }
  ],
  "word": "Candlemas"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -mas",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "en:Calendar",
    "en:Holidays"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Burnt Candlemas"
    },
    {
      "word": "Candlemas term"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "Candelmasse"
      },
      "expansion": "Middle English Candelmasse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "Candelmæsse"
      },
      "expansion": "Old English Candelmæsse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "candle",
        "3": "mas"
      },
      "expansion": "candle + -mas",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "Kyndilmessa",
        "t": "Candlemas"
      },
      "expansion": "Old Norse Kyndilmessa (“Candlemas”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English Candelmasse, from Old English Candelmæsse, equivalent to candle + -mas, following the tradition that the candles to be used in church during the following year are blessed on this day. Compare Old Norse Kyndilmessa (“Candlemas”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Candlemases",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Candlemas (plural Candlemases)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Groundhog Day"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1750, W[illiam] Ellis, The Country Housewife's Family Companion: Or Profitable Directions for Whatever Relates to the Management and Good Œconomy of the Domestick Concerns of a Country Life, According to the Present Practice of the Country Gentleman's, the Yeoman's, the Farmer's, &c. Wives, in the Counties of Hertford, Bucks, and Other Parts of England: Shewing how Great Savings may be Made in Housekeeping: … With Variety of Curious Matters … The Whole Founded on Near Thirty Years Experience, London: Printed for James Hodges, at the Looking-glass, facing St. Magnus Church, London-Bridge; and B. Collins, bookseller, at Salisbury, →OCLC, page 157",
          "text": "To make Capons […] [S]ome for this Purpoſe make it their Buſineſs after Harveſt-time to go to Markets for buying up Chickens, and between Michaelmas and All-hollantide caponize the Cocks, when they have got large enough to have Stones [i.e., testes] of ſuch a Bigneſs that they may be pulled out; for if they are too little, it can't be done; […] [M]aking a Cut here big enough to put her Finger in, which ſhe thruſts under the Guts, and with it rakes or tears out the Stone that lies neareſt to it. This done, ſhe performs the very ſame Operation on the other Side of the Cock's Body, and there takes out the other Stone; then ſhe ſtitches up the Wounds, and lets the Fowl go about as at other Times, till the Capon is fatted in a Coup, which is commonly done from Chriſtmas to Candlemas, and after.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The festival in the Christian year celebrated on February 2nd. It commemorates the purification of the Virgin Mary and the presentation of the infant Jesus in the Temple."
      ],
      "links": [
        [
          "festival",
          "festival"
        ],
        [
          "Christian",
          "Christian"
        ],
        [
          "commemorate",
          "commemorate"
        ],
        [
          "purification",
          "purification"
        ],
        [
          "Virgin Mary",
          "Virgin Mary"
        ],
        [
          "presentation",
          "presentation"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ],
        [
          "Jesus",
          "Jesus"
        ],
        [
          "Temple",
          "Temple"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A quarter day in Scotland."
      ],
      "links": [
        [
          "quarter day",
          "quarter day"
        ],
        [
          "Scotland",
          "Scotland"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkæn.dəl.məs/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Candlemass"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Candelera"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "Hromnice"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lichtmis"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "Kandelfesto"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kyndilsmessa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "kynttilänpäivä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Chandeleur"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Candeloria"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lichtmess"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "Ypapantí",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Υπαπαντή"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "kandelfesto"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "Lá Fhéile Muire na gCoinneal"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Candelora"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Kyandorumasu",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "キャンドルマス"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Candelosa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Candelária"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Întâmpinarea Domnului"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated",
        "feminine"
      ],
      "word": "Stretenie"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "srétenije",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сре́тение"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Srétenije Gospódne",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Сре́тение Госпо́дне"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "Сретење"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "Свећница"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "Sretenje"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "Svećnica"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Cannilora"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Candelaria"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "kyndelsmässa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kyndelsmässodag"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "Christian feast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ẑergiòla"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "Christian feast",
      "word": "Gŵyl y Canhwyllau"
    }
  ],
  "word": "Candlemas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.