See Briefmarkensammlung on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Briefmarke", "3": "Sammlung" }, "expansion": "Briefmarke + Sammlung", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Briefmarke + Sammlung.", "forms": [ { "form": "Briefmarkensammlung", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Briefmarkensammlung f (genitive Briefmarkensammlung, plural Briefmarkensammlungen)", "name": "de-noun" } ], "hyphenation": [ "Brief‧mar‧ken‧samm‧lung" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Ansammlung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkenalbum" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkenfälschung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkenhandel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkensammelei" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkensammeln" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkensammler" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefmarkenversteigerung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Briefsammlung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Einsammlung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Münzsammlung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Muschelsammlung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Versammlung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Anhäufung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Hortung" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Kollektion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I wrote and told him of one gentleman's vast collection of shells; another's noble collection of meerschaum pipes; another's elevating and refining collection of undecipherable autographs; another's priceless collection of old china; another's enchanting collection of postage-stamps--and so forth and so on.", "text": "1938, Mark Twain, Die Geschichte des Hausierers. The translation of Twain's short story The Canvasser's Tale into German by Heinrich Conrad\nIch schrieb und erzählte ihm von der äußerst umfangreichen Muschelsammlung eines Herrn, von eines andern ausgezeichneter Sammlung von Meerschaumpfeifen, von eines dritten wunderbarer Sammlungvon unentzifferbaren Autographen, eines vierten unschätzbarer Sammlung von chinesischem Porzellan, eines fünften bezaubernder Briefmarkensammlung – und so weiter und so weiter.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "stamp collection, collection of postage stamps" ], "id": "en-Briefmarkensammlung-de-noun-zgETBbIp", "links": [ [ "stamp", "stamp" ], [ "collection", "collection" ], [ "postage stamp", "postage stamp" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Wenn du noch mit zu mir kommst, zeig ich dir meine Briefmarkensammlung.", "type": "example" } ], "glosses": [ "euphemistic code for a sexual encounter" ], "id": "en-Briefmarkensammlung-de-noun-rK~y-A--", "links": [ [ "zeigen", "zeigen#German" ], [ "sehen", "sehen#German" ], [ "sexual", "sexual#English" ], [ "encounter", "encounter#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, informal, with zeigen or sehen) euphemistic code for a sexual encounter" ], "raw_tags": [ "with zeigen or sehen" ], "tags": [ "feminine", "idiomatic", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʁiːfmaʁkənˌzamlʊŋ/" }, { "audio": "De-Briefmarkensammlung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-Briefmarkensammlung.ogg/De-Briefmarkensammlung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/De-Briefmarkensammlung.ogg" } ], "word": "Briefmarkensammlung" }
{ "categories": [ "German compound terms", "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Briefmarke", "3": "Sammlung" }, "expansion": "Briefmarke + Sammlung", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From Briefmarke + Sammlung.", "forms": [ { "form": "Briefmarkensammlung", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Briefmarkensammlung", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Briefmarkensammlungen", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Briefmarkensammlung f (genitive Briefmarkensammlung, plural Briefmarkensammlungen)", "name": "de-noun" } ], "hyphenation": [ "Brief‧mar‧ken‧samm‧lung" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Ansammlung" }, { "word": "Briefmarkenalbum" }, { "word": "Briefmarkenfälschung" }, { "word": "Briefmarkenhandel" }, { "word": "Briefmarkensammelei" }, { "word": "Briefmarkensammeln" }, { "word": "Briefmarkensammler" }, { "word": "Briefmarkenversteigerung" }, { "word": "Briefsammlung" }, { "word": "Einsammlung" }, { "word": "Münzsammlung" }, { "word": "Muschelsammlung" }, { "word": "Versammlung" }, { "word": "Anhäufung" }, { "word": "Hortung" }, { "word": "Kollektion" } ], "senses": [ { "categories": [ "German terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I wrote and told him of one gentleman's vast collection of shells; another's noble collection of meerschaum pipes; another's elevating and refining collection of undecipherable autographs; another's priceless collection of old china; another's enchanting collection of postage-stamps--and so forth and so on.", "text": "1938, Mark Twain, Die Geschichte des Hausierers. The translation of Twain's short story The Canvasser's Tale into German by Heinrich Conrad\nIch schrieb und erzählte ihm von der äußerst umfangreichen Muschelsammlung eines Herrn, von eines andern ausgezeichneter Sammlung von Meerschaumpfeifen, von eines dritten wunderbarer Sammlungvon unentzifferbaren Autographen, eines vierten unschätzbarer Sammlung von chinesischem Porzellan, eines fünften bezaubernder Briefmarkensammlung – und so weiter und so weiter.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "stamp collection, collection of postage stamps" ], "links": [ [ "stamp", "stamp" ], [ "collection", "collection" ], [ "postage stamp", "postage stamp" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "German idioms", "German informal terms", "German terms with usage examples", "Requests for translations of German usage examples" ], "examples": [ { "text": "Wenn du noch mit zu mir kommst, zeig ich dir meine Briefmarkensammlung.", "type": "example" } ], "glosses": [ "euphemistic code for a sexual encounter" ], "links": [ [ "zeigen", "zeigen#German" ], [ "sehen", "sehen#German" ], [ "sexual", "sexual#English" ], [ "encounter", "encounter#English" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, informal, with zeigen or sehen) euphemistic code for a sexual encounter" ], "raw_tags": [ "with zeigen or sehen" ], "tags": [ "feminine", "idiomatic", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʁiːfmaʁkənˌzamlʊŋ/" }, { "audio": "De-Briefmarkensammlung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-Briefmarkensammlung.ogg/De-Briefmarkensammlung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/De-Briefmarkensammlung.ogg" } ], "word": "Briefmarkensammlung" }
Download raw JSONL data for Briefmarkensammlung meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.