"Areopagitics" meaning in All languages combined

See Areopagitics on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: Latin Areopagiticus, from Ancient Greek. Etymology templates: {{uder|en|la|Areopagiticus}} Latin Areopagiticus, {{uder|en|grc|-}} Ancient Greek Head templates: {{head|en|noun}} Areopagitics
  1. (plural only, theology, early Christianity, historical) Collectively, the mystical theological works attributed to Pseudo-Dionysius the Areopagite. Tags: historical, plural, plural-only Categories (topical): Christianity, Theology Synonyms: Corpus Areopagiticum, Corpus Dionysiacum
    Sense id: en-Areopagitics-en-noun-F11mrbCW Categories (other): English pluralia tantum, English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 90 10 Disambiguation of English undefined derivations: 91 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 90 10 Disambiguation of Pages with entries: 97 3 Topics: lifestyle, religion, theology
  2. plural of Areopagitic Tags: form-of, plural Form of: Areopagitic
    Sense id: en-Areopagitics-en-noun-PfRh41J2
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Areopagiticus"
      },
      "expansion": "Latin Areopagiticus",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Ancient Greek",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Latin Areopagiticus, from Ancient Greek.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "Areopagitics",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theology",
          "orig": "en:Theology",
          "parents": [
            "Philosophy",
            "Religion",
            "All topics",
            "Culture",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1998, Elena Surkova, The Theological, Philosophical and Linguistic Background of Constantine the Philosopher's Concept of Translation Jože Krašovec (editor), The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia, Journal for the Study of the Old Testament, Sheffield Academic Press, page 978,\nThe reference-points for Constantine the Philosopher in creating his philosophy of language were: 1. the corpus of texts known under the name of the Epistles of Paul the Apostle and 2. Areopagitics—the writings which appeared in Byzantium in the second half of the 5th century, written by Dionysius the Areopagite (or more exactly, Pseudo-Dionysius), whose programme, in Sergey Averintzev's words, represents a \"synthesis of the attic tradition of speculation with the Christian mysticism of Paul the Apostle's Epistles […] .\""
        },
        {
          "text": "2019, Georges Florovsky, Byzantine Fathers: V – VIII centuries, Vladimir Djambov, page 194,\nPeter Lombard looked at the Areopagitics as an indisputable authority. John Saracin in the 12th century, Thomas Verchelsky and Robert Grosseteste in the 13th century translate and comment on the Areopagitics."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collectively, the mystical theological works attributed to Pseudo-Dionysius the Areopagite."
      ],
      "id": "en-Areopagitics-en-noun-F11mrbCW",
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ]
      ],
      "qualifier": "early Christianity",
      "raw_glosses": [
        "(plural only, theology, early Christianity, historical) Collectively, the mystical theological works attributed to Pseudo-Dionysius the Areopagite."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Corpus Areopagiticum"
        },
        {
          "word": "Corpus Dionysiacum"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Areopagitic"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of Areopagitic"
      ],
      "id": "en-Areopagitics-en-noun-PfRh41J2",
      "links": [
        [
          "Areopagitic",
          "Areopagitic#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Areopagitics"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English undefined derivations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Areopagiticus"
      },
      "expansion": "Latin Areopagiticus",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Ancient Greek",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Latin Areopagiticus, from Ancient Greek.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "Areopagitics",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English pluralia tantum",
        "English terms with historical senses",
        "en:Christianity",
        "en:Theology"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1998, Elena Surkova, The Theological, Philosophical and Linguistic Background of Constantine the Philosopher's Concept of Translation Jože Krašovec (editor), The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia, Journal for the Study of the Old Testament, Sheffield Academic Press, page 978,\nThe reference-points for Constantine the Philosopher in creating his philosophy of language were: 1. the corpus of texts known under the name of the Epistles of Paul the Apostle and 2. Areopagitics—the writings which appeared in Byzantium in the second half of the 5th century, written by Dionysius the Areopagite (or more exactly, Pseudo-Dionysius), whose programme, in Sergey Averintzev's words, represents a \"synthesis of the attic tradition of speculation with the Christian mysticism of Paul the Apostle's Epistles […] .\""
        },
        {
          "text": "2019, Georges Florovsky, Byzantine Fathers: V – VIII centuries, Vladimir Djambov, page 194,\nPeter Lombard looked at the Areopagitics as an indisputable authority. John Saracin in the 12th century, Thomas Verchelsky and Robert Grosseteste in the 13th century translate and comment on the Areopagitics."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Collectively, the mystical theological works attributed to Pseudo-Dionysius the Areopagite."
      ],
      "links": [
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ]
      ],
      "qualifier": "early Christianity",
      "raw_glosses": [
        "(plural only, theology, early Christianity, historical) Collectively, the mystical theological works attributed to Pseudo-Dionysius the Areopagite."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Corpus Areopagiticum"
        },
        {
          "word": "Corpus Dionysiacum"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "religion",
        "theology"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Areopagitic"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of Areopagitic"
      ],
      "links": [
        [
          "Areopagitic",
          "Areopagitic#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Areopagitics"
}

Download raw JSONL data for Areopagitics meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.