"-이야" meaning in All languages combined

See -이야 on Wiktionary

Particle [Korean]

IPA: [ija̠] [SK-Standard, Seoul] Forms: 이야 [canonical], -iya [romanization]
Etymology: From Middle Korean 이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá), from Old Korean 是沙 (*-i-sa). In Old Korean, 沙 (*-sa) was actually a verbal suffix, so the first element 是 (*-i-) > 이〮 (Yale: -í-) is simply the copula 이다 (-ida, “to be”). After Middle Korean /z/ was lost, /-j-/ was introduced to break hiatus. Gyeongsang Korean 이사 (-isa) preserves the original pronunciation. Etymology templates: {{inh|ko|okm|-}} Middle Korean, {{okm-l|-이〮ᅀᅡ〮|-í-zá}} 이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá), {{inh|ko|oko|是沙|tr=*-i-sa}} Old Korean 是沙 (*-i-sa), {{okm-l|-이〮-|-í-}} 이〮 (Yale: -í-), {{IPAfont|/z/}} /z/, {{IPAfont|/-j-/}} /-j-/, {{cog|ko-gys|-이사}} Gyeongsang Korean 이사 (-isa) Head templates: {{ko-pos|particle}} 이야 • (-iya)
  1. as for; adds emphasis to the topic of the sentence. Synonyms: (-ya) (english: after vowels), 이사 (-isa), (-sa) [Gyeongsang, dialectal]

Download JSON data for -이야 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-이〮ᅀᅡ〮",
        "2": "-í-zá"
      },
      "expansion": "이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "oko",
        "3": "是沙",
        "tr": "*-i-sa"
      },
      "expansion": "Old Korean 是沙 (*-i-sa)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-이〮-",
        "2": "-í-"
      },
      "expansion": "이〮 (Yale: -í-)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/z/"
      },
      "expansion": "/z/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/-j-/"
      },
      "expansion": "/-j-/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko-gys",
        "2": "-이사"
      },
      "expansion": "Gyeongsang Korean 이사 (-isa)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá), from Old Korean 是沙 (*-i-sa).\nIn Old Korean, 沙 (*-sa) was actually a verbal suffix, so the first element 是 (*-i-) > 이〮 (Yale: -í-) is simply the copula 이다 (-ida, “to be”).\nAfter Middle Korean /z/ was lost, /-j-/ was introduced to break hiatus. Gyeongsang Korean 이사 (-isa) preserves the original pronunciation.",
  "forms": [
    {
      "form": "이야",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-iya",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "이야 • (-iya)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As for that, it's something [we] can't know.",
          "roman": "Geu-ya moreul ir-i-ji.",
          "text": "그야 모를 일이지.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As for me, it's okay if I get hurt; please, just save the kid.",
          "roman": "Jeo-ya dacheodo gwaenchaneuni ai-man guhae-juseyo.",
          "text": "저야 다쳐도 괜찮으니 아이만 구해주세요.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As for this level, it's a pushover!",
          "roman": "I jeongdo-jjeum-iya sigeun juk meokgi-ji!",
          "text": "이 정도쯤이야 식은 죽 먹기지!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As for we humans, we are pleased or angry, sad or happy; but would the myriad spirits be like us?",
          "roman": "Saram-iya huinoaerag-i itjiman cheonjisinmyeong-do geureoketso?",
          "text": "사람이야 희노애락이 있지만 천지신명도 그렇겠소?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as for; adds emphasis to the topic of the sentence."
      ],
      "id": "en--이야-ko-particle-LK-0qtgn",
      "links": [
        [
          "as for",
          "as for"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "after vowels",
          "roman": "-ya",
          "word": "야"
        },
        {
          "roman": "-isa",
          "word": "이사"
        },
        {
          "roman": "-sa",
          "tags": [
            "Gyeongsang",
            "dialectal"
          ],
          "word": "사"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ija̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[이야]"
    }
  ],
  "word": "-이야"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-이〮ᅀᅡ〮",
        "2": "-í-zá"
      },
      "expansion": "이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "oko",
        "3": "是沙",
        "tr": "*-i-sa"
      },
      "expansion": "Old Korean 是沙 (*-i-sa)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-이〮-",
        "2": "-í-"
      },
      "expansion": "이〮 (Yale: -í-)",
      "name": "okm-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/z/"
      },
      "expansion": "/z/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "/-j-/"
      },
      "expansion": "/-j-/",
      "name": "IPAfont"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko-gys",
        "2": "-이사"
      },
      "expansion": "Gyeongsang Korean 이사 (-isa)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 이〮ᅀᅡ〮 (Yale: -í-zá), from Old Korean 是沙 (*-i-sa).\nIn Old Korean, 沙 (*-sa) was actually a verbal suffix, so the first element 是 (*-i-) > 이〮 (Yale: -í-) is simply the copula 이다 (-ida, “to be”).\nAfter Middle Korean /z/ was lost, /-j-/ was introduced to break hiatus. Gyeongsang Korean 이사 (-isa) preserves the original pronunciation.",
  "forms": [
    {
      "form": "이야",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-iya",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "이야 • (-iya)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean particles",
        "Korean terms derived from Middle Korean",
        "Korean terms derived from Old Korean",
        "Korean terms inherited from Middle Korean",
        "Korean terms inherited from Old Korean",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As for that, it's something [we] can't know.",
          "roman": "Geu-ya moreul ir-i-ji.",
          "text": "그야 모를 일이지.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As for me, it's okay if I get hurt; please, just save the kid.",
          "roman": "Jeo-ya dacheodo gwaenchaneuni ai-man guhae-juseyo.",
          "text": "저야 다쳐도 괜찮으니 아이만 구해주세요.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As for this level, it's a pushover!",
          "roman": "I jeongdo-jjeum-iya sigeun juk meokgi-ji!",
          "text": "이 정도쯤이야 식은 죽 먹기지!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "As for we humans, we are pleased or angry, sad or happy; but would the myriad spirits be like us?",
          "roman": "Saram-iya huinoaerag-i itjiman cheonjisinmyeong-do geureoketso?",
          "text": "사람이야 희노애락이 있지만 천지신명도 그렇겠소?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as for; adds emphasis to the topic of the sentence."
      ],
      "links": [
        [
          "as for",
          "as for"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ija̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[이야]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "after vowels",
      "roman": "-ya",
      "word": "야"
    },
    {
      "roman": "-isa",
      "word": "이사"
    },
    {
      "roman": "-sa",
      "tags": [
        "Gyeongsang",
        "dialectal"
      ],
      "word": "사"
    }
  ],
  "word": "-이야"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.