See π on Wiktionary
Download JSON data for π meaning in All languages combined (9.5kB)
{ "forms": [ { "form": "π οΈ", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "ποΈ", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "sc": "Zsym", "sort": "" }, "expansion": "ποΈ", "name": "head" }, { "args": { "head": "ποΈ" }, "expansion": "ποΈ", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "β " } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Video games", "orig": "mul:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 13 18 13 1 15 7 8 6 5", "kind": "other", "name": "Translingual entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 16 13 1 12 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 4 5 4 4 3 1 4", "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Death", "orig": "mul:Death", "parents": [ "Body", "Life", "Human", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "Kills; to kill; murder." ], "id": "en-π-mul-symbol-slEYPWjS", "links": [ [ "Death", "death" ], [ "died", "died" ], [ "dying", "dying" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "mortality", "mortality" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "video game", "video game" ], [ "Kill", "kill" ], [ "murder", "murder" ] ], "raw_glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "(Internet slang, video games) Kills; to kill; murder." ], "tags": [ "Internet" ], "topics": [ "video-games" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 13 18 13 1 15 7 8 6 5", "kind": "other", "name": "Translingual entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 16 13 1 12 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 4 5 4 4 3 1 4", "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Death", "orig": "mul:Death", "parents": [ "Body", "Life", "Human", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "Danger of death." ], "id": "en-π-mul-symbol-c50z3m4Z", "links": [ [ "Death", "death" ], [ "died", "died" ], [ "dying", "dying" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "mortality", "mortality" ], [ "signage", "signage" ], [ "Danger", "danger" ] ], "qualifier": "chiefly signage", "raw_glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "(chiefly signage) Danger of death." ] }, { "alt_of": [ { "extra": "poison", "word": "β " } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 13 18 13 1 15 7 8 6 5", "kind": "other", "name": "Translingual entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 16 13 1 12 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 4 5 4 4 3 1 4", "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Death", "orig": "mul:Death", "parents": [ "Body", "Life", "Human", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "Alternative form of β (βpoisonβ)." ], "id": "en-π-mul-symbol-iUrUYaKR", "links": [ [ "Death", "death" ], [ "died", "died" ], [ "dying", "dying" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "mortality", "mortality" ], [ "β ", "β #English" ], [ "poison", "poison" ] ], "raw_glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "(rare) Alternative form of β (βpoisonβ)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Translingual metonyms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 13 18 13 1 15 7 8 6 5", "kind": "other", "name": "Translingual entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 16 13 1 12 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Violence; black magic; crime; darkness; defiance; edginess; evil; injustice; rebellion." ], "id": "en-π-mul-symbol-9S5x2R68", "links": [ [ "Violence", "violence" ], [ "black magic", "black magic" ], [ "crime", "crime" ], [ "darkness", "darkness" ], [ "defiance", "defiance" ], [ "edginess", "edginess" ], [ "evil", "evil" ], [ "injustice", "injustice" ], [ "rebellion", "rebellion" ] ], "raw_glosses": [ "(metonymically) Violence; black magic; crime; darkness; defiance; edginess; evil; injustice; rebellion." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Translingual hyperboles", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dying of laughter." ], "id": "en-π-mul-symbol-qXoHyjwy", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "laughter", "laughter#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "(hyperbolic) Dying of laughter." ], "tags": [ "Internet", "excessive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 11 14 13 1 21 9 8 5 8", "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 18 13 1 15 7 8 6 5", "kind": "other", "name": "Translingual entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 16 13 1 12 6 7 6 6", "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2022 October 19, Joely Chilcott, βBTS May Be Allowed to Perform as a Group While Serving in the Korean Military, but There's a Catchβ, in PopSugar", "text": "The uncertainty surrounding the terms under which BTS would and would not be allowed to reunite as a group to perform while members are enlisted has fans and nonfans alike feeling uneasy. \"Can they just leave them [to] serve in peace ffsπ atp i feel bad for them,\" one user wrote on Twitter.", "type": "quotation" }, { "text": "Coordinate term: cringe" } ], "glosses": [ "Conveying shock, frustration or secondhand embarrassment." ], "id": "en-π-mul-symbol-uf3IhyLZ", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "shock", "shock#English" ], [ "frustration", "frustration#English" ], [ "secondhand embarrassment", "secondhand embarrassment#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "Conveying shock, frustration or secondhand embarrassment." ], "tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Conveying exhaustion or dread." ], "id": "en-π-mul-symbol-4YcqOlOP", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "exhaustion", "exhaustion#English" ], [ "dread", "dread#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "Conveying exhaustion or dread." ], "tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Skeleton." ], "id": "en-π-mul-symbol-mXKegxae", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "Skeleton", "skeleton" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "(uncommon) Skeleton." ], "tags": [ "Internet", "uncommon" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "piracy", "word": "β " } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of β (βpiracyβ)." ], "id": "en-π-mul-symbol-ylB1aHzA", "links": [ [ "β ", "β #English" ], [ "piracy", "piracy" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Alternative form of β (βpiracyβ)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Translingual hyperboles", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Comics", "orig": "mul:Comics", "parents": [ "Literature", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Indicates a strong stench." ], "id": "en-π-mul-symbol-tw2IUSte", "links": [ [ "comics", "comics" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "cloud", "cloud" ], [ "stench", "stench#English" ] ], "raw_glosses": [ "(comics, humorous, hyperbolic, rare, often accompanied by a cloud) Indicates a strong stench." ], "raw_tags": [ "accompanied by a cloud" ], "tags": [ "excessive", "humorous", "often", "rare" ], "topics": [ "comics", "literature", "media", "publishing" ] } ], "word": "π" }
{ "categories": [ "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual entries with topic categories using raw markup", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with redundant script codes", "mul:Death" ], "forms": [ { "form": "π οΈ", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "ποΈ", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "sc": "Zsym", "sort": "" }, "expansion": "ποΈ", "name": "head" }, { "args": { "head": "ποΈ" }, "expansion": "ποΈ", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "related": [ { "word": "β " } ], "senses": [ { "categories": [ "Translingual internet slang", "mul:Video games" ], "glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "Kills; to kill; murder." ], "links": [ [ "Death", "death" ], [ "died", "died" ], [ "dying", "dying" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "mortality", "mortality" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "video game", "video game" ], [ "Kill", "kill" ], [ "murder", "murder" ] ], "raw_glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "(Internet slang, video games) Kills; to kill; murder." ], "tags": [ "Internet" ], "topics": [ "video-games" ] }, { "glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "Danger of death." ], "links": [ [ "Death", "death" ], [ "died", "died" ], [ "dying", "dying" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "mortality", "mortality" ], [ "signage", "signage" ], [ "Danger", "danger" ] ], "qualifier": "chiefly signage", "raw_glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "(chiefly signage) Danger of death." ] }, { "alt_of": [ { "extra": "poison", "word": "β " } ], "categories": [ "English terms in nonstandard scripts", "Translingual terms with rare senses" ], "glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "Alternative form of β (βpoisonβ)." ], "links": [ [ "Death", "death" ], [ "died", "died" ], [ "dying", "dying" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "mortality", "mortality" ], [ "β ", "β #English" ], [ "poison", "poison" ] ], "raw_glosses": [ "Death; died; dying; deceased; mortality.", "(rare) Alternative form of β (βpoisonβ)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "rare" ] }, { "categories": [ "Translingual metonyms" ], "glosses": [ "Violence; black magic; crime; darkness; defiance; edginess; evil; injustice; rebellion." ], "links": [ [ "Violence", "violence" ], [ "black magic", "black magic" ], [ "crime", "crime" ], [ "darkness", "darkness" ], [ "defiance", "defiance" ], [ "edginess", "edginess" ], [ "evil", "evil" ], [ "injustice", "injustice" ], [ "rebellion", "rebellion" ] ], "raw_glosses": [ "(metonymically) Violence; black magic; crime; darkness; defiance; edginess; evil; injustice; rebellion." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Translingual hyperboles", "Translingual internet slang" ], "glosses": [ "Dying of laughter." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "laughter", "laughter#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "(hyperbolic) Dying of laughter." ], "tags": [ "Internet", "excessive" ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with quotations", "Translingual internet slang" ], "examples": [ { "ref": "2022 October 19, Joely Chilcott, βBTS May Be Allowed to Perform as a Group While Serving in the Korean Military, but There's a Catchβ, in PopSugar", "text": "The uncertainty surrounding the terms under which BTS would and would not be allowed to reunite as a group to perform while members are enlisted has fans and nonfans alike feeling uneasy. \"Can they just leave them [to] serve in peace ffsπ atp i feel bad for them,\" one user wrote on Twitter.", "type": "quotation" }, { "text": "Coordinate term: cringe" } ], "glosses": [ "Conveying shock, frustration or secondhand embarrassment." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "shock", "shock#English" ], [ "frustration", "frustration#English" ], [ "secondhand embarrassment", "secondhand embarrassment#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "Conveying shock, frustration or secondhand embarrassment." ], "tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Translingual internet slang" ], "glosses": [ "Conveying exhaustion or dread." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "exhaustion", "exhaustion#English" ], [ "dread", "dread#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "Conveying exhaustion or dread." ], "tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Translingual internet slang", "Translingual terms with uncommon senses" ], "glosses": [ "Skeleton." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "Skeleton", "skeleton" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang):", "(uncommon) Skeleton." ], "tags": [ "Internet", "uncommon" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "piracy", "word": "β " } ], "categories": [ "English terms in nonstandard scripts", "Translingual terms with rare senses" ], "glosses": [ "Alternative form of β (βpiracyβ)." ], "links": [ [ "β ", "β #English" ], [ "piracy", "piracy" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Alternative form of β (βpiracyβ)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "rare" ] }, { "categories": [ "Translingual humorous terms", "Translingual hyperboles", "Translingual terms with rare senses", "mul:Comics" ], "glosses": [ "Indicates a strong stench." ], "links": [ [ "comics", "comics" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "cloud", "cloud" ], [ "stench", "stench#English" ] ], "raw_glosses": [ "(comics, humorous, hyperbolic, rare, often accompanied by a cloud) Indicates a strong stench." ], "raw_tags": [ "accompanied by a cloud" ], "tags": [ "excessive", "humorous", "often", "rare" ], "topics": [ "comics", "literature", "media", "publishing" ] } ], "word": "π" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.