"매화" meaning in All languages combined

See 매화 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [mɛβwa̠] [SK-Standard, Seoul], [me̞βwa̠] [SK-Standard, Seoul] Forms: maehwa [romanization], 梅花 [hanja]
Etymology: Sino-Korean word from 梅花 (“plum blossom”). Etymology templates: {{etymid|ko|梅花}}, {{ko-etym-sino|梅花|plum blossom}} Sino-Korean word from 梅花 (“plum blossom”) Head templates: {{ko-noun|hanja=梅花}} 매화 • (maehwa) (hanja 梅花)
  1. Prunus mume, a fruit tree Synonyms: 매실나무
    Sense id: en-매화-ko-noun-OT6O40~n Categories (other): Korean terms with redundant script codes, Sino-Korean words Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 39 30 31 Disambiguation of Sino-Korean words: 24 39 37
  2. plum blossom, the blossom of this tree Synonyms: 매화꽃
    Sense id: en-매화-ko-noun-Jj9MEL4U Categories (other): Sino-Korean words Disambiguation of Sino-Korean words: 24 39 37
  3. (hanafuda) the suit of plum blossoms in hwatu playing cards, representing the month of February Synonyms: 매조 (alt: 梅鳥, maejo)
    Sense id: en-매화-ko-noun-ko:hwatu Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant manual transliterations, Korean terms with redundant transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Korean words Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 35 7 58 Disambiguation of Korean terms with non-redundant manual transliterations: 38 12 50 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 36 12 52 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 6 62 Disambiguation of Pages with entries: 32 5 63 Disambiguation of Sino-Korean words: 24 39 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 1월 (irwol), 2월 (iwol), 3월 (samwol), 4월 (sawol), 5월 (owol), 6월 (yuwol), 송학솔 (sol) (alt: 松鶴), 매조매화 (maejo) (alt: 梅鳥; 梅花, maehwa), 벚꽃사쿠라 (sakura), 흑싸리 (heukssari), 난초 (nancho) (alt: 蘭草), 모란목단 (moran) (alt: 牡丹; 牧丹, mokdan), 7월 (chirwol), 8월 (parwol), 9월 (guwol), 10월 (siwol), 11월 (sibirwol), 12월 (sibiwol), 홍싸리 (hongssari), 공산공산명월 (gongsan) (alt: 空山; 空山明月, gongsan-myeong'wol), 국화국준국진 (gukjin) (alt: 菊花), 단풍풍 (danpung) (alt: 丹楓; 楓, pung), 오동똥 (ttong) (alt: 梧桐), (english: bi)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "梅花"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "梅花",
        "2": "plum blossom"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 梅花 (“plum blossom”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 梅花 (“plum blossom”).",
  "forms": [
    {
      "form": "maehwa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "梅花",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "梅花"
      },
      "expansion": "매화 • (maehwa) (hanja 梅花)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "irwol",
      "word": "1월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "iwol",
      "word": "2월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "samwol",
      "word": "3월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "sawol",
      "word": "4월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "owol",
      "word": "5월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "yuwol",
      "word": "6월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "松鶴",
      "roman": "sol",
      "word": "송학솔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "梅鳥; 梅花, maehwa",
      "roman": "maejo",
      "word": "매조매화"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "sakura",
      "word": "벚꽃사쿠라"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "heukssari",
      "word": "흑싸리"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "蘭草",
      "roman": "nancho",
      "word": "난초"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "牡丹; 牧丹, mokdan",
      "roman": "moran",
      "word": "모란목단"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "chirwol",
      "word": "7월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "parwol",
      "word": "8월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "guwol",
      "word": "9월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "siwol",
      "word": "10월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "sibirwol",
      "word": "11월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "sibiwol",
      "word": "12월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "hongssari",
      "word": "홍싸리"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "空山; 空山明月, gongsan-myeong'wol",
      "roman": "gongsan",
      "word": "공산공산명월"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "菊花",
      "roman": "gukjin",
      "word": "국화국준국진"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "丹楓; 楓, pung",
      "roman": "danpung",
      "word": "단풍풍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "梧桐",
      "roman": "ttong",
      "word": "오동똥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "bi",
      "word": "비"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 30 31",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 39 37",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prunus mume, a fruit tree"
      ],
      "id": "en-매화-ko-noun-OT6O40~n",
      "links": [
        [
          "Prunus mume",
          "Prunus mume#Translingual"
        ],
        [
          "fruit tree",
          "fruit tree"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "매실나무"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 39 37",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plum blossom, the blossom of this tree"
      ],
      "id": "en-매화-ko-noun-Jj9MEL4U",
      "links": [
        [
          "plum blossom",
          "plum blossom"
        ],
        [
          "blossom",
          "blossom"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "매화꽃"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 7 58",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 12 50",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 12 52",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 6 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 5 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 39 37",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Korean words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              30,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "english": "January: pine tree, February: plum blossoms, March: cherry tree, April: black bush clover (Korea) and wisteria (Japan), May: orchid (Korea) and iris or Japanese iris (Japan), June: peony, July: red bush clover (Korea) and bush clover (Japan), August: eulalia (Japan), September: chrysanthemum, October: maple tree, November: paulownia tree, and December: willow tree.",
          "ref": "2016, 위성욱, “화투에 담긴 한·중·일 문화…두루미는 새 중에 으뜸, 닭은 날지 못해”, in The JoongAng, archived from the original on 23 May 2023:",
          "roman": "1wol sonamu, 2wol maehwa, 3wol beonnamu, 4wol heukssari(han'guk), deungnamu(ilbon), 5wol nancho(han'guk)·changpo hogeun kkotchangpo(ilbon), 6wol moran, 7wol hongssari(han'guk) ssari(ilbon), 8wol eoksae(ilbon) 9wol gukhwa, 10wol danpungnamu, 11wol odongnamu, 12wol beodeunamuda.",
          "text": "1월 소나무, 2월 매화, 3월 벚나무, 4월 흑싸리(한국), 등나무(일본), 5월 난초(한국)·창포 혹은 꽃창포(일본), 6월 모란, 7월 홍싸리(한국) 싸리(일본), 8월 억새(일본) 9월 국화, 10월 단풍나무, 11월 오동나무, 12월 버드나무다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              105,
              118
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              40
            ]
          ],
          "english": "January is called pine and crane (usually called pine), February is called plum and bird (usually called plum blossoms), March is called cherry blossoms (usually called sakura), April is called black bush clover, May is called orchid, June is called peony, July is called red bush clover, August is called deserted mountain (usually called eight-deserted-mountain), September is called gukjun (usually called chrysanthemum), October is called maple, November is called paulownia (usually called ttong), and December is called rain.",
          "ref": "2017, 박성호, 아이리스 2부 5, 환상북스, →ISBN:",
          "text": "1월은 송학(松鶴, 주로 솔이라고 한다), 2월은 매조(梅鳥, 주로 매화라고 한다), 3월은 벚꽃(주로 사쿠라라고 한다), 4월은 흑싸리, 5월은 난초(蘭草), 6월은 모란(牡丹), 7월은 홍싸리, 8월은 공산(空山, 주로 팔공산이라고 한다), 9월은 국준(菊俊, 주로 국화라고 한다), 10월은 단풍(丹楓), 11월은 오동(梧桐, 주로 똥이라고 한다), 12월은 비란다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              46,
              59
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "January is pine (pine and crane), February is plum blossoms (plum and bird), March is cherry blossoms, April is wisteria, May is orchid, June is peony, July is red bush clover, August is deserted mountain with bright moon, September is chrysanthemum (gukjun), October is maple, November is paulownia, and December is rain.",
          "ref": "2023 or prior, “화투 [hwatu]”, in 한국민속대백과사전 [Encyclopedia of Korean Folk Culture], National Folk Museum of Korea, archived from the original on 29 May 2023:",
          "text": "정월이 솔(송학), 2월이 매화(매조), 3월이 벚꽃, 4월이 등나무, 5월이 난초, 6월이 모란, 7월이 홍싸리, 8월이 공산명월, 9월이 국화(국준), 10월이 단풍, 11월이 오동, 12월이 비[雨]이다.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the suit of plum blossoms in hwatu playing cards, representing the month of February"
      ],
      "id": "en-매화-ko-noun-ko:hwatu",
      "links": [
        [
          "suit",
          "suit"
        ],
        [
          "hwatu",
          "hwatu"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "February",
          "February"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hanafuda) the suit of plum blossoms in hwatu playing cards, representing the month of February"
      ],
      "senseid": [
        "ko:hwatu"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "梅鳥, maejo",
          "word": "매조"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛβwa̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[me̞βwa̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "매화"
    },
    {
      "hangeul": "메화"
    }
  ],
  "word": "매화"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean nouns",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Korean words"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "梅花"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "梅花",
        "2": "plum blossom"
      },
      "expansion": "Sino-Korean word from 梅花 (“plum blossom”)",
      "name": "ko-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Korean word from 梅花 (“plum blossom”).",
  "forms": [
    {
      "form": "maehwa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "梅花",
      "tags": [
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hanja": "梅花"
      },
      "expansion": "매화 • (maehwa) (hanja 梅花)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "irwol",
      "word": "1월"
    },
    {
      "roman": "iwol",
      "word": "2월"
    },
    {
      "roman": "samwol",
      "word": "3월"
    },
    {
      "roman": "sawol",
      "word": "4월"
    },
    {
      "roman": "owol",
      "word": "5월"
    },
    {
      "roman": "yuwol",
      "word": "6월"
    },
    {
      "alt": "松鶴",
      "roman": "sol",
      "word": "송학솔"
    },
    {
      "alt": "梅鳥; 梅花, maehwa",
      "roman": "maejo",
      "word": "매조매화"
    },
    {
      "roman": "sakura",
      "word": "벚꽃사쿠라"
    },
    {
      "roman": "heukssari",
      "word": "흑싸리"
    },
    {
      "alt": "蘭草",
      "roman": "nancho",
      "word": "난초"
    },
    {
      "alt": "牡丹; 牧丹, mokdan",
      "roman": "moran",
      "word": "모란목단"
    },
    {
      "roman": "chirwol",
      "word": "7월"
    },
    {
      "roman": "parwol",
      "word": "8월"
    },
    {
      "roman": "guwol",
      "word": "9월"
    },
    {
      "roman": "siwol",
      "word": "10월"
    },
    {
      "roman": "sibirwol",
      "word": "11월"
    },
    {
      "roman": "sibiwol",
      "word": "12월"
    },
    {
      "roman": "hongssari",
      "word": "홍싸리"
    },
    {
      "alt": "空山; 空山明月, gongsan-myeong'wol",
      "roman": "gongsan",
      "word": "공산공산명월"
    },
    {
      "alt": "菊花",
      "roman": "gukjin",
      "word": "국화국준국진"
    },
    {
      "alt": "丹楓; 楓, pung",
      "roman": "danpung",
      "word": "단풍풍"
    },
    {
      "alt": "梧桐",
      "roman": "ttong",
      "word": "오동똥"
    },
    {
      "english": "bi",
      "word": "비"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prunus mume, a fruit tree"
      ],
      "links": [
        [
          "Prunus mume",
          "Prunus mume#Translingual"
        ],
        [
          "fruit tree",
          "fruit tree"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "매실나무"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "plum blossom, the blossom of this tree"
      ],
      "links": [
        [
          "plum blossom",
          "plum blossom"
        ],
        [
          "blossom",
          "blossom"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "매화꽃"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations",
        "Requests for transliteration of Korean quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              30,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "english": "January: pine tree, February: plum blossoms, March: cherry tree, April: black bush clover (Korea) and wisteria (Japan), May: orchid (Korea) and iris or Japanese iris (Japan), June: peony, July: red bush clover (Korea) and bush clover (Japan), August: eulalia (Japan), September: chrysanthemum, October: maple tree, November: paulownia tree, and December: willow tree.",
          "ref": "2016, 위성욱, “화투에 담긴 한·중·일 문화…두루미는 새 중에 으뜸, 닭은 날지 못해”, in The JoongAng, archived from the original on 23 May 2023:",
          "roman": "1wol sonamu, 2wol maehwa, 3wol beonnamu, 4wol heukssari(han'guk), deungnamu(ilbon), 5wol nancho(han'guk)·changpo hogeun kkotchangpo(ilbon), 6wol moran, 7wol hongssari(han'guk) ssari(ilbon), 8wol eoksae(ilbon) 9wol gukhwa, 10wol danpungnamu, 11wol odongnamu, 12wol beodeunamuda.",
          "text": "1월 소나무, 2월 매화, 3월 벚나무, 4월 흑싸리(한국), 등나무(일본), 5월 난초(한국)·창포 혹은 꽃창포(일본), 6월 모란, 7월 홍싸리(한국) 싸리(일본), 8월 억새(일본) 9월 국화, 10월 단풍나무, 11월 오동나무, 12월 버드나무다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              105,
              118
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              40
            ]
          ],
          "english": "January is called pine and crane (usually called pine), February is called plum and bird (usually called plum blossoms), March is called cherry blossoms (usually called sakura), April is called black bush clover, May is called orchid, June is called peony, July is called red bush clover, August is called deserted mountain (usually called eight-deserted-mountain), September is called gukjun (usually called chrysanthemum), October is called maple, November is called paulownia (usually called ttong), and December is called rain.",
          "ref": "2017, 박성호, 아이리스 2부 5, 환상북스, →ISBN:",
          "text": "1월은 송학(松鶴, 주로 솔이라고 한다), 2월은 매조(梅鳥, 주로 매화라고 한다), 3월은 벚꽃(주로 사쿠라라고 한다), 4월은 흑싸리, 5월은 난초(蘭草), 6월은 모란(牡丹), 7월은 홍싸리, 8월은 공산(空山, 주로 팔공산이라고 한다), 9월은 국준(菊俊, 주로 국화라고 한다), 10월은 단풍(丹楓), 11월은 오동(梧桐, 주로 똥이라고 한다), 12월은 비란다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              46,
              59
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "January is pine (pine and crane), February is plum blossoms (plum and bird), March is cherry blossoms, April is wisteria, May is orchid, June is peony, July is red bush clover, August is deserted mountain with bright moon, September is chrysanthemum (gukjun), October is maple, November is paulownia, and December is rain.",
          "ref": "2023 or prior, “화투 [hwatu]”, in 한국민속대백과사전 [Encyclopedia of Korean Folk Culture], National Folk Museum of Korea, archived from the original on 29 May 2023:",
          "text": "정월이 솔(송학), 2월이 매화(매조), 3월이 벚꽃, 4월이 등나무, 5월이 난초, 6월이 모란, 7월이 홍싸리, 8월이 공산명월, 9월이 국화(국준), 10월이 단풍, 11월이 오동, 12월이 비[雨]이다.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the suit of plum blossoms in hwatu playing cards, representing the month of February"
      ],
      "links": [
        [
          "suit",
          "suit"
        ],
        [
          "hwatu",
          "hwatu"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "February",
          "February"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hanafuda) the suit of plum blossoms in hwatu playing cards, representing the month of February"
      ],
      "senseid": [
        "ko:hwatu"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "梅鳥, maejo",
          "word": "매조"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mɛβwa̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[me̞βwa̠]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "매화"
    },
    {
      "hangeul": "메화"
    }
  ],
  "word": "매화"
}

Download raw JSONL data for 매화 meaning in All languages combined (6.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hanafuda",
  "path": [
    "매화"
  ],
  "section": "Korean",
  "subsection": "noun",
  "title": "매화",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: hanafuda",
  "path": [
    "매화"
  ],
  "section": "Korean",
  "subsection": "noun",
  "title": "매화",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.