"홍싸리" meaning in All languages combined

See 홍싸리 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [ɸʷo̞ŋs͈a̠ɾi] [SK-Standard, Seoul] Forms: hongssari [romanization]
Etymology: 홍 (hong, “red”) + 싸리 (ssari, “bush clover”) Etymology templates: {{com|ko|홍|싸리|t1=red|t2=bush clover}} 홍 (hong, “red”) + 싸리 (ssari, “bush clover”) Head templates: {{ko-noun}} 홍싸리 • (hongssari)
  1. (hanafuda) the suit of red bush clover in hwatu playing cards, representing the month of July Synonyms: 칠싸리, 싸리 [rare]
    Sense id: en-홍싸리-ko-noun-NpX1wMXZ Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant manual transliterations, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Pages with 1 entry, Pages with entries Related terms: 1월 (irwol), 2월 (iwol), 3월 (samwol), 4월 (sawol), 5월 (owol), 6월 (yuwol), 송학솔 (sol) (alt: 松鶴), 매조매화 (maejo) (alt: 梅鳥; 梅花, maehwa), 벚꽃사쿠라 (sakura), 흑싸리 (heukssari), 난초 (nancho) (alt: 蘭草), 모란목단 (moran) (alt: 牡丹; 牧丹, mokdan), 7월 (chirwol), 8월 (parwol), 9월 (guwol), 10월 (siwol), 11월 (sibirwol), 12월 (sibiwol), 공산공산명월 (gongsan) (alt: 空山; 空山明月, gongsan-myeong'wol), 국화국준국진 (gukjin) (alt: 菊花), 단풍풍 (danpung) (alt: 丹楓; 楓, pung), 오동똥 (ttong) (alt: 梧桐), (english: bi)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "홍",
        "3": "싸리",
        "t1": "red",
        "t2": "bush clover"
      },
      "expansion": "홍 (hong, “red”) + 싸리 (ssari, “bush clover”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "홍 (hong, “red”) + 싸리 (ssari, “bush clover”)",
  "forms": [
    {
      "form": "hongssari",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "홍싸리 • (hongssari)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              98
            ]
          ],
          "ref": "1996, 新東亞, number 6, 東亞日報社:",
          "text": "1월의 솔:「소식」, 2월의 매조:「님」, 3월의 사쿠라:「산보」, 4월의 흑싸리:「히야 까시 (희롱)」, 5월의 난초:「국수」, 6월의 목단:「기쁨 · 친구」, 7월의 홍싸리:「횡재」, 8월의 공산:「달밤」, 9월의 국진:「술」, 10월의 풍:「풍파 · 근심」, 11월의 똥:「돈」, 12월의 비:「손님」.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, 박명성, “[칼럼] 설날. 화투의 진실을 말한다...1월 송학. 학은 장수와 가족의 건강에 대한 염원을 기원의 의미”, in 서울시정일보, Seoul Administration News, archived from the original on 21 Jul 2025:",
          "roman": "7wol munyang'eun ssarinamu'imnida.",
          "text": "7월 문양은 싸리나무입니다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "ref": "2015, 미래창작연구소, “섯다, 족보 파헤치기 ④ 광땡” (chapter 08), in 화투의 기술, 21세기북스, →ISBN:",
          "roman": "7wol(hongssari) du jang'euro guseongdoeeo itda.",
          "text": "7월(홍싸리) 두 장으로 구성되어 있다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              272,
              287
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              109
            ]
          ],
          "english": "January is called pine and crane (usually called pine), February is called plum and bird (usually called plum blossoms), March is called cherry blossoms (usually called sakura), April is called black bush clover, May is called orchid, June is called peony, July is called red bush clover, August is called deserted mountain (usually called eight-deserted-mountain), September is called gukjun (usually called chrysanthemum), October is called maple, November is called paulownia (usually called ttong), and December is called rain.",
          "ref": "2017, 박성호, 아이리스 2부 5, 환상북스, →ISBN:",
          "text": "1월은 송학(松鶴, 주로 솔이라고 한다), 2월은 매조(梅鳥, 주로 매화라고 한다), 3월은 벚꽃(주로 사쿠라라고 한다), 4월은 흑싸리, 5월은 난초(蘭草), 6월은 모란(牡丹), 7월은 홍싸리, 8월은 공산(空山, 주로 팔공산이라고 한다), 9월은 국준(菊俊, 주로 국화라고 한다), 10월은 단풍(丹楓), 11월은 오동(梧桐, 주로 똥이라고 한다), 12월은 비란다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              160,
              175
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              63
            ]
          ],
          "english": "January is pine (pine and crane), February is plum blossoms (plum and bird), March is cherry blossoms, April is wisteria, May is orchid, June is peony, July is red bush clover, August is deserted mountain with bright moon, September is chrysanthemum (gukjun), October is maple, November is paulownia, and December is rain.",
          "ref": "2023 or prior, “화투 [hwatu]”, in 한국민속대백과사전 [Encyclopedia of Korean Folk Culture], National Folk Museum of Korea, archived from the original on 29 May 2023:",
          "text": "정월이 솔(송학), 2월이 매화(매조), 3월이 벚꽃, 4월이 등나무, 5월이 난초, 6월이 모란, 7월이 홍싸리, 8월이 공산명월, 9월이 국화(국준), 10월이 단풍, 11월이 오동, 12월이 비[雨]이다.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the suit of red bush clover in hwatu playing cards, representing the month of July"
      ],
      "id": "en-홍싸리-ko-noun-NpX1wMXZ",
      "links": [
        [
          "suit",
          "suit"
        ],
        [
          "bush clover",
          "bush clover"
        ],
        [
          "hwatu",
          "hwatu"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "July",
          "July"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hanafuda) the suit of red bush clover in hwatu playing cards, representing the month of July"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "irwol",
          "word": "1월"
        },
        {
          "roman": "iwol",
          "word": "2월"
        },
        {
          "roman": "samwol",
          "word": "3월"
        },
        {
          "roman": "sawol",
          "word": "4월"
        },
        {
          "roman": "owol",
          "word": "5월"
        },
        {
          "roman": "yuwol",
          "word": "6월"
        },
        {
          "alt": "松鶴",
          "roman": "sol",
          "word": "송학솔"
        },
        {
          "alt": "梅鳥; 梅花, maehwa",
          "roman": "maejo",
          "word": "매조매화"
        },
        {
          "roman": "sakura",
          "word": "벚꽃사쿠라"
        },
        {
          "roman": "heukssari",
          "word": "흑싸리"
        },
        {
          "alt": "蘭草",
          "roman": "nancho",
          "word": "난초"
        },
        {
          "alt": "牡丹; 牧丹, mokdan",
          "roman": "moran",
          "word": "모란목단"
        },
        {
          "roman": "chirwol",
          "word": "7월"
        },
        {
          "roman": "parwol",
          "word": "8월"
        },
        {
          "roman": "guwol",
          "word": "9월"
        },
        {
          "roman": "siwol",
          "word": "10월"
        },
        {
          "roman": "sibirwol",
          "word": "11월"
        },
        {
          "roman": "sibiwol",
          "word": "12월"
        },
        {
          "alt": "空山; 空山明月, gongsan-myeong'wol",
          "roman": "gongsan",
          "word": "공산공산명월"
        },
        {
          "alt": "菊花",
          "roman": "gukjin",
          "word": "국화국준국진"
        },
        {
          "alt": "丹楓; 楓, pung",
          "roman": "danpung",
          "word": "단풍풍"
        },
        {
          "alt": "梧桐",
          "roman": "ttong",
          "word": "오동똥"
        },
        {
          "english": "bi",
          "word": "비"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "칠싸리"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "싸리"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɸʷo̞ŋs͈a̠ɾi]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "홍싸리"
    },
    {
      "other": "[홍싸리]"
    }
  ],
  "word": "홍싸리"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "홍",
        "3": "싸리",
        "t1": "red",
        "t2": "bush clover"
      },
      "expansion": "홍 (hong, “red”) + 싸리 (ssari, “bush clover”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "홍 (hong, “red”) + 싸리 (ssari, “bush clover”)",
  "forms": [
    {
      "form": "hongssari",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "홍싸리 • (hongssari)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "irwol",
      "word": "1월"
    },
    {
      "roman": "iwol",
      "word": "2월"
    },
    {
      "roman": "samwol",
      "word": "3월"
    },
    {
      "roman": "sawol",
      "word": "4월"
    },
    {
      "roman": "owol",
      "word": "5월"
    },
    {
      "roman": "yuwol",
      "word": "6월"
    },
    {
      "alt": "松鶴",
      "roman": "sol",
      "word": "송학솔"
    },
    {
      "alt": "梅鳥; 梅花, maehwa",
      "roman": "maejo",
      "word": "매조매화"
    },
    {
      "roman": "sakura",
      "word": "벚꽃사쿠라"
    },
    {
      "roman": "heukssari",
      "word": "흑싸리"
    },
    {
      "alt": "蘭草",
      "roman": "nancho",
      "word": "난초"
    },
    {
      "alt": "牡丹; 牧丹, mokdan",
      "roman": "moran",
      "word": "모란목단"
    },
    {
      "roman": "chirwol",
      "word": "7월"
    },
    {
      "roman": "parwol",
      "word": "8월"
    },
    {
      "roman": "guwol",
      "word": "9월"
    },
    {
      "roman": "siwol",
      "word": "10월"
    },
    {
      "roman": "sibirwol",
      "word": "11월"
    },
    {
      "roman": "sibiwol",
      "word": "12월"
    },
    {
      "alt": "空山; 空山明月, gongsan-myeong'wol",
      "roman": "gongsan",
      "word": "공산공산명월"
    },
    {
      "alt": "菊花",
      "roman": "gukjin",
      "word": "국화국준국진"
    },
    {
      "alt": "丹楓; 楓, pung",
      "roman": "danpung",
      "word": "단풍풍"
    },
    {
      "alt": "梧桐",
      "roman": "ttong",
      "word": "오동똥"
    },
    {
      "english": "bi",
      "word": "비"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean compound terms",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Korean quotations",
        "Requests for transliteration of Korean quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              98
            ]
          ],
          "ref": "1996, 新東亞, number 6, 東亞日報社:",
          "text": "1월의 솔:「소식」, 2월의 매조:「님」, 3월의 사쿠라:「산보」, 4월의 흑싸리:「히야 까시 (희롱)」, 5월의 난초:「국수」, 6월의 목단:「기쁨 · 친구」, 7월의 홍싸리:「횡재」, 8월의 공산:「달밤」, 9월의 국진:「술」, 10월의 풍:「풍파 · 근심」, 11월의 똥:「돈」, 12월의 비:「손님」.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, 박명성, “[칼럼] 설날. 화투의 진실을 말한다...1월 송학. 학은 장수와 가족의 건강에 대한 염원을 기원의 의미”, in 서울시정일보, Seoul Administration News, archived from the original on 21 Jul 2025:",
          "roman": "7wol munyang'eun ssarinamu'imnida.",
          "text": "7월 문양은 싸리나무입니다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "ref": "2015, 미래창작연구소, “섯다, 족보 파헤치기 ④ 광땡” (chapter 08), in 화투의 기술, 21세기북스, →ISBN:",
          "roman": "7wol(hongssari) du jang'euro guseongdoeeo itda.",
          "text": "7월(홍싸리) 두 장으로 구성되어 있다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              272,
              287
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              109
            ]
          ],
          "english": "January is called pine and crane (usually called pine), February is called plum and bird (usually called plum blossoms), March is called cherry blossoms (usually called sakura), April is called black bush clover, May is called orchid, June is called peony, July is called red bush clover, August is called deserted mountain (usually called eight-deserted-mountain), September is called gukjun (usually called chrysanthemum), October is called maple, November is called paulownia (usually called ttong), and December is called rain.",
          "ref": "2017, 박성호, 아이리스 2부 5, 환상북스, →ISBN:",
          "text": "1월은 송학(松鶴, 주로 솔이라고 한다), 2월은 매조(梅鳥, 주로 매화라고 한다), 3월은 벚꽃(주로 사쿠라라고 한다), 4월은 흑싸리, 5월은 난초(蘭草), 6월은 모란(牡丹), 7월은 홍싸리, 8월은 공산(空山, 주로 팔공산이라고 한다), 9월은 국준(菊俊, 주로 국화라고 한다), 10월은 단풍(丹楓), 11월은 오동(梧桐, 주로 똥이라고 한다), 12월은 비란다.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              160,
              175
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              63
            ]
          ],
          "english": "January is pine (pine and crane), February is plum blossoms (plum and bird), March is cherry blossoms, April is wisteria, May is orchid, June is peony, July is red bush clover, August is deserted mountain with bright moon, September is chrysanthemum (gukjun), October is maple, November is paulownia, and December is rain.",
          "ref": "2023 or prior, “화투 [hwatu]”, in 한국민속대백과사전 [Encyclopedia of Korean Folk Culture], National Folk Museum of Korea, archived from the original on 29 May 2023:",
          "text": "정월이 솔(송학), 2월이 매화(매조), 3월이 벚꽃, 4월이 등나무, 5월이 난초, 6월이 모란, 7월이 홍싸리, 8월이 공산명월, 9월이 국화(국준), 10월이 단풍, 11월이 오동, 12월이 비[雨]이다.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the suit of red bush clover in hwatu playing cards, representing the month of July"
      ],
      "links": [
        [
          "suit",
          "suit"
        ],
        [
          "bush clover",
          "bush clover"
        ],
        [
          "hwatu",
          "hwatu"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "July",
          "July"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(hanafuda) the suit of red bush clover in hwatu playing cards, representing the month of July"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "칠싸리"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "싸리"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɸʷo̞ŋs͈a̠ɾi]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "hangeul": "홍싸리"
    },
    {
      "other": "[홍싸리]"
    }
  ],
  "word": "홍싸리"
}

Download raw JSONL data for 홍싸리 meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.