"點鐘" meaning in All languages combined

See 點鐘 on Wiktionary

Classifier [Chinese]

IPA: /ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /tɛiŋ³³⁻²¹ ^((t͡s-))ʒyŋ⁵⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/ [Hokkien, Quanzhou], /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/, /tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/, /ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/, /taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/, /tɛiŋ³³⁻²¹ ^((t͡s-))ʒyŋ⁵⁵/, /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/, /tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/, /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/, /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/, /tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/, /tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/ Chinese transliterations: diǎnzhōng [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], dim² zung¹ [Cantonese, Jyutping], tiám-chûng [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], dǎng-cé̤ng, dēng-cṳ̆ng, tiám-cheng [Hokkien, POJ], diam² zêng¹ [Peng'im, Teochew], diǎnzhōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], diǎnjhong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tien³-chung¹ [Mandarin, Wade-Giles], dyǎn-jūng [Mandarin, Yale], deanjong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дяньчжун [Mandarin, Palladius], djanʹčžun [Mandarin, Palladius], dím jūng [Cantonese, Yale], dim² dzung¹ [Cantonese, Pinyin], dim² zung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tiám-chûng [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], diam^ˋ zung^ˊ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], diam³ zung¹ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], dǎng-cé̤ng [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], dēng-cṳ̆ng [Foochow-Romanized, Fuzhou], tiám-tsing [Hokkien, Tai-lo], diafmzefng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tiám tseng [POJ, Teochew] Forms: 点钟
Head templates: {{head|zh|classifier}} 點鐘
  1. o'clock
    Sense id: en-點鐘-zh-classifier-ECrSkpi3 Categories (other): Cantonese terms with collocations, Beginning Mandarin, Chinese classifiers, Chinese entries with incorrect language header, Eastern Min classifiers, Northern Min classifiers, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Beginning Mandarin: 100 0 Disambiguation of Chinese classifiers: 100 0 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 100 0 Disambiguation of Eastern Min classifiers: 100 0 Disambiguation of Northern Min classifiers: 100 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0
  2. (dialectal) hour Tags: dialectal
    Sense id: en-點鐘-zh-classifier-msCt1HXd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Time Derived forms: 幾點鐘 (jǐdiǎnzhōng), 几点钟 (jǐdiǎnzhōng)
Disambiguation of Time: 0 0
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "zh",
      "name": "Time",
      "orig": "zh:Time",
      "parents": [
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jǐdiǎnzhōng",
      "word": "幾點鐘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jǐdiǎnzhōng",
      "word": "几点钟"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "点钟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "classifier"
      },
      "expansion": "點鐘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "classifier",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Beginning Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Min classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "五點鐘/五点钟 [Cantonese] ― ng⁵ dim² zung¹ [Jyutping] ― five o'clock"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o'clock"
      ],
      "id": "en-點鐘-zh-classifier-ECrSkpi3",
      "links": [
        [
          "o'clock",
          "o'clock"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1889, \"Si̍t-tián-má\", in 台灣府城教會報 Tâi-ôan Hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò, volumes 50–51",
          "roman": "I khiā hia ū kúi-nā tiám-cheng kú, kàu ji̍t-àm, kò͘ kong-só͘ ê lâng lâi hōaⁿ i ê keng-thâu kóng: “Iáu-bōe, hoán-tńg.”",
          "text": "伊企hia有幾若點鐘久,到日暗,顧公所ê人來hōaⁿ伊ê肩頭講:「Iáu-bōe,反轉。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1889, \"Si̍t-tián-má\", in 台灣府城教會報 Tâi-ôan Hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò, volumes 50–51",
          "roman": "I khiā hia ū kúi-nā tiám-cheng kú, kàu ji̍t-àm, kò͘ kong-só͘ ê lâng lâi hōaⁿ i ê keng-thâu kóng: “Iáu-bōe, hoán-tńg.”",
          "text": "伊企hia有几若点钟久,到日暗,顾公所ê人来hōaⁿ伊ê肩头讲:「Iáu-bōe,反转。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many hours do you study a day?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1902, J. Dyer Ball, How to Speak Cantonese, 54",
          "roman": "jat¹ jat⁶ duk⁶ gei² do¹ dim² zung¹ syu¹ ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一日讀幾多點鐘書呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many hours do you study a day?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1902, J. Dyer Ball, How to Speak Cantonese, 54",
          "roman": "jat¹ jat⁶ duk⁶ gei² do¹ dim² zung¹ syu¹ ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一日读几多点钟书呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many li will it go in an hour?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1907, J. Dyer Ball, Cantonese Made Easy, 28",
          "roman": "jat¹ dim² zung¹ haang⁴ dak¹ gei² do¹ lei⁵ lou⁶ dou⁶⁻² ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一點鐘行得幾多里路度呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many li will it go in an hour?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1907, J. Dyer Ball, Cantonese Made Easy, 28",
          "roman": "jat¹ dim² zung¹ haang⁴ dak¹ gei² do¹ lei⁵ lou⁶ dou⁶⁻² ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一点钟行得几多里路度呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They'll deduct my salary even for a two hour absence. That damn place!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1947, Ba Jin, 寒夜 [Cold Nights], bilingual edition, →ISBN, chapter 3",
          "roman": "wǒ nàge guǐ dìfāng lián qǐng liǎng diǎnzhōng jià, yě yào kòu xīnshuǐ",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我那個鬼地方連請兩點鐘假,也要扣薪水",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They'll deduct my salary even for a two hour absence. That damn place!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1947, Ba Jin, 寒夜 [Cold Nights], bilingual edition, →ISBN, chapter 3",
          "roman": "wǒ nàge guǐ dìfāng lián qǐng liǎng diǎnzhōng jià, yě yào kòu xīnshuǐ",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我那个鬼地方连请两点钟假,也要扣薪水",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hour"
      ],
      "id": "en-點鐘-zh-classifier-msCt1HXd",
      "links": [
        [
          "hour",
          "hour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) hour"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diǎnzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dim² zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tiám-chûng"
    },
    {
      "zh-pron": "dǎng-cé̤ng"
    },
    {
      "zh-pron": "dēng-cṳ̆ng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiám-cheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "diam² zêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diǎnzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diǎnjhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien³-chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyǎn-jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "deanjong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньчжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹčžun"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dím jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dim² dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dim² zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tiám-chûng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "diam^ˋ zung^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "diam³ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "dǎng-cé̤ng"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "dēng-cṳ̆ng"
    },
    {
      "ipa": "/tɛiŋ³³⁻²¹ ^((t͡s-))ʒyŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiám-tsing"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diafmzefng"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiám tseng"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tɛiŋ³³⁻²¹ ^((t͡s-))ʒyŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "點鐘"
}
{
  "categories": [
    "Beginning Mandarin",
    "Chinese classifiers",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 鐘",
    "Chinese terms spelled with 點",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min classifiers",
    "Eastern Min lemmas",
    "Northern Min classifiers",
    "Northern Min lemmas",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for audio pronunciation in Mandarin entries",
    "zh:Time"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "jǐdiǎnzhōng",
      "word": "幾點鐘"
    },
    {
      "roman": "jǐdiǎnzhōng",
      "word": "几点钟"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "点钟",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "classifier"
      },
      "expansion": "點鐘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "classifier",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "五點鐘/五点钟 [Cantonese] ― ng⁵ dim² zung¹ [Jyutping] ― five o'clock"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o'clock"
      ],
      "links": [
        [
          "o'clock",
          "o'clock"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese dialectal terms",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Hokkien usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1889, \"Si̍t-tián-má\", in 台灣府城教會報 Tâi-ôan Hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò, volumes 50–51",
          "roman": "I khiā hia ū kúi-nā tiám-cheng kú, kàu ji̍t-àm, kò͘ kong-só͘ ê lâng lâi hōaⁿ i ê keng-thâu kóng: “Iáu-bōe, hoán-tńg.”",
          "text": "伊企hia有幾若點鐘久,到日暗,顧公所ê人來hōaⁿ伊ê肩頭講:「Iáu-bōe,反轉。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1889, \"Si̍t-tián-má\", in 台灣府城教會報 Tâi-ôan Hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò, volumes 50–51",
          "roman": "I khiā hia ū kúi-nā tiám-cheng kú, kàu ji̍t-àm, kò͘ kong-só͘ ê lâng lâi hōaⁿ i ê keng-thâu kóng: “Iáu-bōe, hoán-tńg.”",
          "text": "伊企hia有几若点钟久,到日暗,顾公所ê人来hōaⁿ伊ê肩头讲:「Iáu-bōe,反转。」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many hours do you study a day?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1902, J. Dyer Ball, How to Speak Cantonese, 54",
          "roman": "jat¹ jat⁶ duk⁶ gei² do¹ dim² zung¹ syu¹ ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一日讀幾多點鐘書呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many hours do you study a day?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1902, J. Dyer Ball, How to Speak Cantonese, 54",
          "roman": "jat¹ jat⁶ duk⁶ gei² do¹ dim² zung¹ syu¹ ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一日读几多点钟书呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many li will it go in an hour?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1907, J. Dyer Ball, Cantonese Made Easy, 28",
          "roman": "jat¹ dim² zung¹ haang⁴ dak¹ gei² do¹ lei⁵ lou⁶ dou⁶⁻² ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一點鐘行得幾多里路度呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "How many li will it go in an hour?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1907, J. Dyer Ball, Cantonese Made Easy, 28",
          "roman": "jat¹ dim² zung¹ haang⁴ dak¹ gei² do¹ lei⁵ lou⁶ dou⁶⁻² ni¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "一点钟行得几多里路度呢。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They'll deduct my salary even for a two hour absence. That damn place!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1947, Ba Jin, 寒夜 [Cold Nights], bilingual edition, →ISBN, chapter 3",
          "roman": "wǒ nàge guǐ dìfāng lián qǐng liǎng diǎnzhōng jià, yě yào kòu xīnshuǐ",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我那個鬼地方連請兩點鐘假,也要扣薪水",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They'll deduct my salary even for a two hour absence. That damn place!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1947, Ba Jin, 寒夜 [Cold Nights], bilingual edition, →ISBN, chapter 3",
          "roman": "wǒ nàge guǐ dìfāng lián qǐng liǎng diǎnzhōng jià, yě yào kòu xīnshuǐ",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我那个鬼地方连请两点钟假,也要扣薪水",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hour"
      ],
      "links": [
        [
          "hour",
          "hour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) hour"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diǎnzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dim² zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tiám-chûng"
    },
    {
      "zh-pron": "dǎng-cé̤ng"
    },
    {
      "zh-pron": "dēng-cṳ̆ng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiám-cheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "diam² zêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diǎnzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diǎnjhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien³-chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyǎn-jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "deanjong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньчжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹčžun"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dím jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dim² dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dim² zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "tiám-chûng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "diam^ˋ zung^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "diam³ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "dǎng-cé̤ng"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "dēng-cṳ̆ng"
    },
    {
      "ipa": "/tɛiŋ³³⁻²¹ ^((t͡s-))ʒyŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiám-tsing"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diafmzefng"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiám tseng"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tɛiŋ³³⁻²¹ ^((t͡s-))ʒyŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "點鐘"
}

Download raw JSONL data for 點鐘 meaning in All languages combined (7.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "點鐘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "點鐘",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.