"黄泉路" meaning in All languages combined

See 黄泉路 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [jo̞mʲiʑi] Forms: 黄泉路 [canonical] (ruby: 黄泉(よみ), ()), yomiji [romanization], yomidi [romanization], よみぢ [hiragana, historical]
Etymology: Compound of 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 路 (chi, “road”). The chi changes to ji as an instance of rendaku (連濁). The kanji spelling 黄泉 reflects the extension of the sense from "the road to the underworld" to '"the underworld" itself. Etymology templates: {{compound|ja|黄泉|路|sort=よみじ|t1=land of the dead, underworld|t2=road|tr1=yomi|tr2=chi}} 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 路 (chi, “road”), {{m|ja|連濁}} 連濁, {{rendaku2|chi|ji|sort=よみじ}} The chi changes to ji as an instance of rendaku (連濁)., {{m|ja|黄泉}} 黄泉 Head templates: {{ja-noun|よみじ|hhira=よみぢ}} 黄泉(よみ)路(じ) • (yomiji) ^(←よみぢ (yomidi)?)
  1. the road to the land of the dead; by extension, the underworld itself Derived forms: 黄泉帰り (yomiji-gaeri) (ruby: 黄泉(よみじ), (がえ)) (english: return from the underworld; resurrection, revival), 黄泉鳥: alternative name for 虎鶫: scaly thrush (toratsugumi) (ruby: 黄泉(よみじ), (ドリ)) (taxonomic: Zoothera dauma)

Alternative forms

Download JSON data for 黄泉路 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "黄泉",
        "3": "路",
        "sort": "よみじ",
        "t1": "land of the dead, underworld",
        "t2": "road",
        "tr1": "yomi",
        "tr2": "chi"
      },
      "expansion": "黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 路 (chi, “road”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "chi",
        "2": "ji",
        "sort": "よみじ"
      },
      "expansion": "The chi changes to ji as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "黄泉"
      },
      "expansion": "黄泉",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 路 (chi, “road”). The chi changes to ji as an instance of rendaku (連濁).\nThe kanji spelling 黄泉 reflects the extension of the sense from \"the road to the underworld\" to '\"the underworld\" itself.",
  "forms": [
    {
      "form": "黄泉路",
      "ruby": [
        [
          "黄泉",
          "よみ"
        ],
        [
          "路",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yomiji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "yomidi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "よみぢ",
      "roman": "yomidi",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "よみじ",
        "hhira": "よみぢ"
      },
      "expansion": "黄泉(よみ)路(じ) • (yomiji) ^(←よみぢ (yomidi)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with rendaku",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "return from the underworld; resurrection, revival",
          "roman": "yomiji-gaeri",
          "ruby": [
            [
              "黄泉",
              "よみじ"
            ],
            [
              "帰",
              "がえ"
            ]
          ],
          "word": "黄泉帰り"
        },
        {
          "roman": "toratsugumi",
          "ruby": [
            [
              "黄泉",
              "よみじ"
            ],
            [
              "鳥",
              "ドリ"
            ]
          ],
          "taxonomic": "Zoothera dauma",
          "word": "黄泉鳥: alternative name for 虎鶫: scaly thrush"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the road to the land of the dead; by extension, the underworld itself"
      ],
      "id": "en-黄泉路-ja-noun-TKXmeOll",
      "links": [
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "underworld",
          "underworld"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "よみじ"
    },
    {
      "other": "よみじ"
    },
    {
      "ipa": "[jo̞mʲiʑi]"
    }
  ],
  "word": "黄泉路"
}
{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "黃泉路"
  ],
  "word": "黄泉路"
}

{
  "derived": [
    {
      "english": "return from the underworld; resurrection, revival",
      "roman": "yomiji-gaeri",
      "ruby": [
        [
          "黄泉",
          "よみじ"
        ],
        [
          "帰",
          "がえ"
        ]
      ],
      "word": "黄泉帰り"
    },
    {
      "roman": "toratsugumi",
      "ruby": [
        [
          "黄泉",
          "よみじ"
        ],
        [
          "鳥",
          "ドリ"
        ]
      ],
      "taxonomic": "Zoothera dauma",
      "word": "黄泉鳥: alternative name for 虎鶫: scaly thrush"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "黄泉",
        "3": "路",
        "sort": "よみじ",
        "t1": "land of the dead, underworld",
        "t2": "road",
        "tr1": "yomi",
        "tr2": "chi"
      },
      "expansion": "黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 路 (chi, “road”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "chi",
        "2": "ji",
        "sort": "よみじ"
      },
      "expansion": "The chi changes to ji as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "黄泉"
      },
      "expansion": "黄泉",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 黄泉 (yomi, “land of the dead, underworld”) + 路 (chi, “road”). The chi changes to ji as an instance of rendaku (連濁).\nThe kanji spelling 黄泉 reflects the extension of the sense from \"the road to the underworld\" to '\"the underworld\" itself.",
  "forms": [
    {
      "form": "黄泉路",
      "ruby": [
        [
          "黄泉",
          "よみ"
        ],
        [
          "路",
          "じ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yomiji",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "yomidi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "よみぢ",
      "roman": "yomidi",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "よみじ",
        "hhira": "よみぢ"
      },
      "expansion": "黄泉(よみ)路(じ) • (yomiji) ^(←よみぢ (yomidi)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms historically spelled with ぢ",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with rendaku",
        "Japanese terms written with three Han script characters"
      ],
      "glosses": [
        "the road to the land of the dead; by extension, the underworld itself"
      ],
      "links": [
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "underworld",
          "underworld"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "よみじ"
    },
    {
      "other": "よみじ"
    },
    {
      "ipa": "[jo̞mʲiʑi]"
    }
  ],
  "word": "黄泉路"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.