"魔都" meaning in All languages combined

See 魔都 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /mu̯ɔ³⁵ tu⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mu̯ɔ³⁵ tu⁵⁵/ Chinese transliterations: Módū [Mandarin, Pinyin], ㄇㄛˊ ㄉㄨ [Mandarin, bopomofo], Módū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Módu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Mo²-tu¹ [Mandarin, Wade-Giles], Mwó-dū [Mandarin, Yale], Modu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Моду [Mandarin, Palladius], Modu [Mandarin, Palladius]
Etymology: Originated from Shōfu Muramatsu's novel Mato (“魔都”, 1924). Its title was a reference to Shanghai, which was then prosperous but plagued by vices and crimes. This term was repopularized in China circa 2000. Etymology templates: {{lang|ja|魔都}} 魔都 Head templates: {{head|zh|proper noun}} 魔都
  1. (neologism, slang) Shanghai Tags: neologism, slang Categories (topical): Derogatory names for places Categories (place): City nicknames Related terms: 帝都 (dìdū) (english: Beijing), 妖都 (Yāodū) (english: Guangzhou)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "魔都"
      },
      "expansion": "魔都",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originated from Shōfu Muramatsu's novel Mato (“魔都”, 1924). Its title was a reference to Shanghai, which was then prosperous but plagued by vices and crimes. This term was repopularized in China circa 2000.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "魔都",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "City nicknames",
          "orig": "zh:City nicknames",
          "parents": [
            "Cities",
            "Nicknames",
            "Polities",
            "Names",
            "Places",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Derogatory names for places",
          "orig": "zh:Derogatory names for places",
          "parents": [
            "Nicknames",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Shanghai"
      ],
      "id": "en-魔都-zh-name-MDsfqZPP",
      "links": [
        [
          "Shanghai",
          "Shanghai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) Shanghai"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "Beijing",
          "roman": "dìdū",
          "word": "帝都"
        },
        {
          "english": "Guangzhou",
          "roman": "Yāodū",
          "word": "妖都"
        }
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Módū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄛˊ ㄉㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Módū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Módu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Mo²-tu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Mwó-dū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Modu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Моду"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Modu"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ tu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ tu⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "魔都"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "魔都"
      },
      "expansion": "魔都",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originated from Shōfu Muramatsu's novel Mato (“魔都”, 1924). Its title was a reference to Shanghai, which was then prosperous but plagued by vices and crimes. This term was repopularized in China circa 2000.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "魔都",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "english": "Beijing",
      "roman": "dìdū",
      "word": "帝都"
    },
    {
      "english": "Guangzhou",
      "roman": "Yāodū",
      "word": "妖都"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 都",
        "Chinese terms spelled with 魔",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:City nicknames",
        "zh:Derogatory names for places"
      ],
      "glosses": [
        "Shanghai"
      ],
      "links": [
        [
          "Shanghai",
          "Shanghai"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) Shanghai"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Módū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄛˊ ㄉㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Módū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Módu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Mo²-tu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Mwó-dū"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Modu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Моду"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Modu"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ tu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ³⁵ tu⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "魔都"
}

Download raw JSONL data for 魔都 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "魔都"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "魔都",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.