"驂" meaning in All languages combined

See 驂 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /t͡sʰän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaːm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰän⁵⁵/, /t͡sʰaːm⁵⁵/ Chinese transliterations: cān [Mandarin, Pinyin], can¹ [Mandarin, Pinyin], ㄘㄢ [Mandarin, bopomofo], caam¹ [Cantonese, Jyutping], cān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], can [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻan¹ [Mandarin, Wade-Giles], tsān [Mandarin, Yale], tsan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цань [Mandarin, Palladius], canʹ [Mandarin, Palladius], chāam [Cantonese, Yale], tsaam¹ [Cantonese, Pinyin], cam¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tshom [Middle-Chinese], /*m-sˤrum/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*sʰluːm/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 驂
  1. (literary) two flanking horses of a charioteer's team Tags: literary
    Sense id: en-驂-zh-character-lbC2T6wI Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 100 0
  2. (literary, generally) horse Tags: literary
    Sense id: en-驂-zh-character-~WKGK23C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 停驂, 停骖, 咫角驂駒, 咫角骖驹, 篠驂, 筱骖, 解驂推食, 解骖推食, 驂乘, 骖乘, 驂靳, 骖靳

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-驂-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: cham [romanization], [hangeul], cham [revised], ch'am [McCune-Reischauer], cham [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=참|tr=cham}} 驂 • (cham), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=참|mr=ch'am|rv=cham|y=cham}} 驂 • (cham) (hangeul 참, revised cham, McCune–Reischauer ch'am, Yale cham)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

Forms: 187 [radical], 馬+11 [radical], 21 [strokes], 尸火戈戈竹 [cangjie-input], 7332₂ [four-corner], ⿰馬參 [composition]
Head templates: {{Han char|as=11|canj=SFIIH|four=73322|ids=⿰馬參|rad=馬|rn=187|sn=21}} 驂 (Kangxi radical 187, 馬+11, 21 strokes, cangjie input 尸火戈戈竹 (SFIIH), four-corner 7332₂, composition ⿰馬參)
  1. the two flanking horses of a charioteer's team

Download JSON data for 驂 meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "187",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "馬+11",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "21",
      "tags": [
        "strokes"
      ]
    },
    {
      "form": "尸火戈戈竹",
      "roman": "SFIIH",
      "tags": [
        "cangjie-input"
      ]
    },
    {
      "form": "7332₂",
      "tags": [
        "four-corner"
      ]
    },
    {
      "form": "⿰馬參",
      "tags": [
        "composition"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "as": "11",
        "canj": "SFIIH",
        "four": "73322",
        "ids": "⿰馬參",
        "rad": "馬",
        "rn": "187",
        "sn": "21"
      },
      "expansion": "驂 (Kangxi radical 187, 馬+11, 21 strokes, cangjie input 尸火戈戈竹 (SFIIH), four-corner 7332₂, composition ⿰馬參)",
      "name": "Han char"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual Han characters with definition lines",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the two flanking horses of a charioteer's team"
      ],
      "id": "en-驂-mul-character-E~SyCmbE",
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "驂"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "停驂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "停骖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "咫角驂駒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "咫角骖驹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "篠驂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "筱骖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "解驂推食"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "解骖推食"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "驂乘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "骖乘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "驂靳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "骖靳"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "驂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shu has gone hunting, mounted in his chariot with four grey horses. His two insides have their heads in a line, and the two outsides come after like arms.",
          "ref": "叔于田,乘乘鴇,兩服齊首,兩驂如手。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "叔于田,乘乘鸨,两服齐首,两骖如手。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nShū yú tián, chéng chéng bǎo, liǎng fú qí shǒu, liǎng cān rú shǒu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "two flanking horses of a charioteer's team"
      ],
      "id": "en-驂-zh-character-lbC2T6wI",
      "links": [
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "flank",
          "flank"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "charioteer",
          "charioteer"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) two flanking horses of a charioteer's team"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Clear is her recitation of a volume of the Odes; the traveler halts his horse on the road, for suddenly his heart is moved.",
          "ref": "葩經一帙誦分明,客駐程驂忽有情。 [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: Poem by Kim Byeong'yeon (金炳淵), 1800s\nPagyeong il jil song bunmyeong, gaek ju jeong cham hor yujeong. [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "horse"
      ],
      "id": "en-驂-zh-character-~WKGK23C",
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally",
      "raw_glosses": [
        "(literary, generally) horse"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "can¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "can"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "canʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chāam"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cam¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshom"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*m-sˤrum/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*sʰluːm/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːm⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*m-sˤrum/"
    },
    {
      "other": "/*sʰluːm/"
    }
  ],
  "word": "驂"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-驂-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "驂"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "cham",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "참",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "cham",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "ch'am",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "cham",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "참",
        "tr": "cham"
      },
      "expansion": "驂 • (cham)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "참",
        "mr": "ch'am",
        "rv": "cham",
        "y": "cham"
      },
      "expansion": "驂 • (cham) (hangeul 참, revised cham, McCune–Reischauer ch'am, Yale cham)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-驂-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "驂"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "停驂"
    },
    {
      "word": "停骖"
    },
    {
      "word": "咫角驂駒"
    },
    {
      "word": "咫角骖驹"
    },
    {
      "word": "篠驂"
    },
    {
      "word": "筱骖"
    },
    {
      "word": "解驂推食"
    },
    {
      "word": "解骖推食"
    },
    {
      "word": "驂乘"
    },
    {
      "word": "骖乘"
    },
    {
      "word": "驂靳"
    },
    {
      "word": "骖靳"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "驂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shu has gone hunting, mounted in his chariot with four grey horses. His two insides have their heads in a line, and the two outsides come after like arms.",
          "ref": "叔于田,乘乘鴇,兩服齊首,兩驂如手。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "叔于田,乘乘鸨,两服齐首,两骖如手。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nShū yú tián, chéng chéng bǎo, liǎng fú qí shǒu, liǎng cān rú shǒu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "two flanking horses of a charioteer's team"
      ],
      "links": [
        [
          "two",
          "two"
        ],
        [
          "flank",
          "flank"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "charioteer",
          "charioteer"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) two flanking horses of a charioteer's team"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Clear is her recitation of a volume of the Odes; the traveler halts his horse on the road, for suddenly his heart is moved.",
          "ref": "葩經一帙誦分明,客駐程驂忽有情。 [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: Poem by Kim Byeong'yeon (金炳淵), 1800s\nPagyeong il jil song bunmyeong, gaek ju jeong cham hor yujeong. [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "horse"
      ],
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "qualifier": "generally",
      "raw_glosses": [
        "(literary, generally) horse"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "can¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "can"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "canʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chāam"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cam¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshom"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*m-sˤrum/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*sʰluːm/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaːm⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*m-sˤrum/"
    },
    {
      "other": "/*sʰluːm/"
    }
  ],
  "word": "驂"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "驂"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "cham",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "참",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "cham",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "ch'am",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "cham",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "참",
        "tr": "cham"
      },
      "expansion": "驂 • (cham)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "참",
        "mr": "ch'am",
        "rv": "cham",
        "y": "cham"
      },
      "expansion": "驂 • (cham) (hangeul 참, revised cham, McCune–Reischauer ch'am, Yale cham)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "驂"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "187",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "馬+11",
      "tags": [
        "radical"
      ]
    },
    {
      "form": "21",
      "tags": [
        "strokes"
      ]
    },
    {
      "form": "尸火戈戈竹",
      "roman": "SFIIH",
      "tags": [
        "cangjie-input"
      ]
    },
    {
      "form": "7332₂",
      "tags": [
        "four-corner"
      ]
    },
    {
      "form": "⿰馬參",
      "tags": [
        "composition"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "as": "11",
        "canj": "SFIIH",
        "four": "73322",
        "ids": "⿰馬參",
        "rad": "馬",
        "rn": "187",
        "sn": "21"
      },
      "expansion": "驂 (Kangxi radical 187, 馬+11, 21 strokes, cangjie input 尸火戈戈竹 (SFIIH), four-corner 7332₂, composition ⿰馬參)",
      "name": "Han char"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual Han characters with definition lines",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "the two flanking horses of a charioteer's team"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "驂"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "驂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "驂",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "驂"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "驂",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.