"馬路" meaning in All languages combined

See 馬路 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /maː¹³ lou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ma²⁴⁻¹¹ lu⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ma⁴⁴⁻³⁵ lu⁵³/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /ma³³⁻⁵⁵ ⁽ᵗ⁻⁾luɔ²⁴²/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /be⁴²⁻²⁴ lɔ²²/ [Hokkien, Singapore], /be⁵³⁻⁴⁴ lɔ³³/ [Hokkien, Taipei], /be⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /be⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/ [Hokkien, Xiamen], /be⁴¹⁻⁴⁴ lɔ³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /bɛ⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/ [Hokkien, Zhangzhou], /be⁵²⁻³⁵ lou¹¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/, /maː¹³ lou̯²²/, /ma²⁴⁻¹¹ lu⁵⁵/, /ma⁴⁴⁻³⁵ lu⁵³/, /ma³³⁻⁵⁵ ⁽ᵗ⁻⁾luɔ²⁴²/, /be⁴²⁻²⁴ lɔ²²/, /be⁵³⁻⁴⁴ lɔ³³/, /be⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/, /be⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/, /be⁴¹⁻⁴⁴ lɔ³³/, /bɛ⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/, /be⁵²⁻³⁵ lou¹¹/, /mo²² lu⁴⁴/ Chinese transliterations: mǎlù [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ [Mandarin, bopomofo], maa⁵ lou⁶ [Cantonese, Jyutping], mâ-lu [Hakka, PFS, Sixian], ma¹ lu⁴ [Guangdong, Hakka, Meixian], mā-diô, bé-lō͘ [Hokkien, POJ], bée-lō͘ [Hokkien, POJ], bhê² lou⁷ [Peng'im, Teochew], ⁶mo-lu, mǎlù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ [Mandarin, bopomofo, standard], mǎlù [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ma³-lu⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], mǎ-lù [Mandarin, Yale, standard], maaluh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], малу [Mandarin, Palladius, standard], malu [Mandarin, Palladius, standard], máh louh [Cantonese, Yale], maa⁵ lou⁶ [Cantonese, Pinyin], ma⁵ lou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], mâ-lu [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ma´ lu [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ma¹ lu⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], mā-diô [Foochow-Romanized, Fuzhou], bé-lōo [Hokkien, Tai-lo], beflo [Hokkien, Phofsit-Daibuun], bée-lōo [Hokkien, Tai-lo], bé lōu [POJ, Teochew], ⁶mo-lu [Wu], mo^去 lu [Wu], ³mo-lu [Wu], /mo²² lu⁴⁴/ [Wu], maeX luH [Middle-Chinese], /*mˤraʔ Cə.rˤak-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*mraːʔ ɡ·raːɡs/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: First attested in the 4th century BC in Zuo Zhuan, meaning “wide road used for horses”. How this came to be used as a general term for “paved road; street” is debated. Common theories include: * A natural semantic evolution (± modern repurposing) of the literary Chinese term. * A phono-semantic matching of English macadam (the modern method of road construction) + 路 (“road”), originally used in Shanghainese. Etymology templates: {{etydate/the|4th century BC}} the 4th century BC, {{etydate|4th century BC|nodot=1}} First attested in the 4th century BC, {{psm|zh|en|macadam|nocap=1}} phono-semantic matching of English macadam, {{zh-l|*路|road}} 路 (“road”), {{bor|cmn|wuu-sha|-}} Shanghainese Head templates: {{head|zh|noun}} 馬路
  1. (literary, archaic) wide road used for horses and horse-drawn carriages Tags: archaic, literary Categories (topical): Roads
    Sense id: en-馬路-zh-noun-Yd9ihTu8 Disambiguation of Roads: 45 55
  2. (modern usage) wide and flat road for the passage of vehicles; paved road; (by extension) road; street (Classifier: 條/条 m) Categories (topical): Roads
    Sense id: en-馬路-zh-noun-1NMvgLtX Disambiguation of Roads: 45 55 Categories (other): Chinese nouns classified by 條/条, Mandarin terms with collocations, Chinese entries with incorrect language header, Elementary Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Elementary Mandarin: 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 馬車路 [Hokkien, Teochew], 马车路 [Hokkien, Teochew], 車路 [Hainanese], 车路 [Hainanese] Related terms: 道路 (dàolù), (jiē)
Derived forms: 壓馬路, 压马路, 柏油馬路 (bǎiyóu mǎlù), 柏油马路 (bǎiyóu mǎlù), 走馬路仔, 走马路仔, 軋馬路 (yà mǎlù), 轧马路 (yà mǎlù), 馬路如虎口 (mǎlù rú hǔkǒu), 马路如虎口 (mǎlù rú hǔkǒu), 馬路崖子, 马路崖子, 馬路新聞, 马路新闻, 馬路消息, 马路消息, 馬路牙子 (mǎlù yázi), 马路牙子 (mǎlù yázi)

Download JSON data for 馬路 meaning in All languages combined (8.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "壓馬路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "压马路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bǎiyóu mǎlù",
      "word": "柏油馬路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bǎiyóu mǎlù",
      "word": "柏油马路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "走馬路仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "走马路仔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yà mǎlù",
      "word": "軋馬路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yà mǎlù",
      "word": "轧马路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mǎlù rú hǔkǒu",
      "word": "馬路如虎口"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mǎlù rú hǔkǒu",
      "word": "马路如虎口"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬路崖子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马路崖子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬路新聞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马路新闻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬路消息"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马路消息"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mǎlù yázi",
      "word": "馬路牙子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mǎlù yázi",
      "word": "马路牙子"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "4th century BC"
      },
      "expansion": "the 4th century BC",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4th century BC",
        "nodot": "1"
      },
      "expansion": "First attested in the 4th century BC",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "macadam",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "phono-semantic matching of English macadam",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*路",
        "2": "road"
      },
      "expansion": "路 (“road”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "wuu-sha",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Shanghainese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 4th century BC in Zuo Zhuan, meaning “wide road used for horses”. How this came to be used as a general term for “paved road; street” is debated. Common theories include:\n* A natural semantic evolution (± modern repurposing) of the literary Chinese term.\n* A phono-semantic matching of English macadam (the modern method of road construction) + 路 (“road”), originally used in Shanghainese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "馬路",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàolù",
      "word": "道路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiē",
      "word": "街"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Roads",
          "orig": "zh:Roads",
          "parents": [
            "Road transport",
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wide road used for horses and horse-drawn carriages"
      ],
      "id": "en-馬路-zh-noun-Yd9ihTu8",
      "links": [
        [
          "wide",
          "wide"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "carriage",
          "carriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, archaic) wide road used for horses and horse-drawn carriages"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 條/条",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Elementary Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Roads",
          "orig": "zh:Roads",
          "parents": [
            "Road transport",
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to cross the road",
          "roman": "guò mǎlù",
          "text": "過馬路/过马路"
        },
        {
          "english": "the middle of the road",
          "roman": "mǎlù zhōngyāng",
          "text": "馬路中央/马路中央"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wide and flat road for the passage of vehicles; paved road; (by extension) road; street (Classifier: 條/条 m)"
      ],
      "id": "en-馬路-zh-noun-1NMvgLtX",
      "links": [
        [
          "wide",
          "wide"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "paved",
          "paved"
        ],
        [
          "street",
          "street"
        ],
        [
          "條",
          "條#Chinese"
        ],
        [
          "条",
          "条#Chinese"
        ]
      ],
      "qualifier": "modern usage",
      "raw_glosses": [
        "(modern usage) wide and flat road for the passage of vehicles; paved road; (by extension) road; street (Classifier: 條/条 m)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ lou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mâ-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ma¹ lu⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "mā-diô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bé-lō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bée-lō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhê² lou⁷"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶mo-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "mǎlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "mǎlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ma³-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "mǎ-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "maaluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "малу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "malu"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máh louh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ lou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ma⁵ lou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ lou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mâ-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ma´ lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ma¹ lu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ma²⁴⁻¹¹ lu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ma⁴⁴⁻³⁵ lu⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "mā-diô"
    },
    {
      "ipa": "/ma³³⁻⁵⁵ ⁽ᵗ⁻⁾luɔ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bé-lōo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "beflo"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴²⁻²⁴ lɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ lɔ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bée-lōo"
    },
    {
      "ipa": "/bɛ⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bé lōu"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵²⁻³⁵ lou¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶mo-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "mo^去 lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³mo-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mo²² lu⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "maeX luH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*mˤraʔ Cə.rˤak-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mraːʔ ɡ·raːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ lou̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ma²⁴⁻¹¹ lu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ma⁴⁴⁻³⁵ lu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ma³³⁻⁵⁵ ⁽ᵗ⁻⁾luɔ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴²⁻²⁴ lɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ lɔ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛ⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵²⁻³⁵ lou¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mo²² lu⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*mˤraʔ Cə.rˤak-s/"
    },
    {
      "other": "/*mraːʔ ɡ·raːɡs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "馬車路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "马车路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hainanese"
      ],
      "word": "車路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Hainanese"
      ],
      "word": "车路"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zuo Zhuan"
  ],
  "word": "馬路"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Elementary Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh:Roads"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "壓馬路"
    },
    {
      "word": "压马路"
    },
    {
      "roman": "bǎiyóu mǎlù",
      "word": "柏油馬路"
    },
    {
      "roman": "bǎiyóu mǎlù",
      "word": "柏油马路"
    },
    {
      "word": "走馬路仔"
    },
    {
      "word": "走马路仔"
    },
    {
      "roman": "yà mǎlù",
      "word": "軋馬路"
    },
    {
      "roman": "yà mǎlù",
      "word": "轧马路"
    },
    {
      "roman": "mǎlù rú hǔkǒu",
      "word": "馬路如虎口"
    },
    {
      "roman": "mǎlù rú hǔkǒu",
      "word": "马路如虎口"
    },
    {
      "word": "馬路崖子"
    },
    {
      "word": "马路崖子"
    },
    {
      "word": "馬路新聞"
    },
    {
      "word": "马路新闻"
    },
    {
      "word": "馬路消息"
    },
    {
      "word": "马路消息"
    },
    {
      "roman": "mǎlù yázi",
      "word": "馬路牙子"
    },
    {
      "roman": "mǎlù yázi",
      "word": "马路牙子"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "4th century BC"
      },
      "expansion": "the 4th century BC",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4th century BC",
        "nodot": "1"
      },
      "expansion": "First attested in the 4th century BC",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "macadam",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "phono-semantic matching of English macadam",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*路",
        "2": "road"
      },
      "expansion": "路 (“road”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "wuu-sha",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Shanghainese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the 4th century BC in Zuo Zhuan, meaning “wide road used for horses”. How this came to be used as a general term for “paved road; street” is debated. Common theories include:\n* A natural semantic evolution (± modern repurposing) of the literary Chinese term.\n* A phono-semantic matching of English macadam (the modern method of road construction) + 路 (“road”), originally used in Shanghainese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "馬路",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "dàolù",
      "word": "道路"
    },
    {
      "roman": "jiē",
      "word": "街"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "wide road used for horses and horse-drawn carriages"
      ],
      "links": [
        [
          "wide",
          "wide"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "carriage",
          "carriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, archaic) wide road used for horses and horse-drawn carriages"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese nouns classified by 條/条",
        "Mandarin terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to cross the road",
          "roman": "guò mǎlù",
          "text": "過馬路/过马路"
        },
        {
          "english": "the middle of the road",
          "roman": "mǎlù zhōngyāng",
          "text": "馬路中央/马路中央"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wide and flat road for the passage of vehicles; paved road; (by extension) road; street (Classifier: 條/条 m)"
      ],
      "links": [
        [
          "wide",
          "wide"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "paved",
          "paved"
        ],
        [
          "street",
          "street"
        ],
        [
          "條",
          "條#Chinese"
        ],
        [
          "条",
          "条#Chinese"
        ]
      ],
      "qualifier": "modern usage",
      "raw_glosses": [
        "(modern usage) wide and flat road for the passage of vehicles; paved road; (by extension) road; street (Classifier: 條/条 m)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ lou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mâ-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ma¹ lu⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "mā-diô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bé-lō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "bée-lō͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bhê² lou⁷"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶mo-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "mǎlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "mǎlù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ma³-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "mǎ-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "maaluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "малу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "malu"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máh louh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ lou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ma⁵ lou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ lou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "mâ-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ma´ lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ma¹ lu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ma²⁴⁻¹¹ lu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ma⁴⁴⁻³⁵ lu⁵³/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "mā-diô"
    },
    {
      "ipa": "/ma³³⁻⁵⁵ ⁽ᵗ⁻⁾luɔ²⁴²/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bé-lōo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "beflo"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴²⁻²⁴ lɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ lɔ³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "bée-lōo"
    },
    {
      "ipa": "/bɛ⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "bé lōu"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵²⁻³⁵ lou¹¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶mo-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "mo^去 lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³mo-lu"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mo²² lu⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "maeX luH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*mˤraʔ Cə.rˤak-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*mraːʔ ɡ·raːɡs/"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ lou̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/ma²⁴⁻¹¹ lu⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ma⁴⁴⁻³⁵ lu⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ma³³⁻⁵⁵ ⁽ᵗ⁻⁾luɔ²⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴²⁻²⁴ lɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁴¹⁻⁴⁴ lɔ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/bɛ⁵³⁻⁴⁴ lɔ²²/"
    },
    {
      "ipa": "/be⁵²⁻³⁵ lou¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mo²² lu⁴⁴/"
    },
    {
      "other": "/*mˤraʔ Cə.rˤak-s/"
    },
    {
      "other": "/*mraːʔ ɡ·raːɡs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "馬車路"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "马车路"
    },
    {
      "tags": [
        "Hainanese"
      ],
      "word": "車路"
    },
    {
      "tags": [
        "Hainanese"
      ],
      "word": "车路"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zuo Zhuan"
  ],
  "word": "馬路"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.