"風流" meaning in All languages combined

See 風流 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fuŋ²⁴ li̯u¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /hɔŋ³³ liu²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/ [Hokkien, Taipei], /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/, /fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/, /fuŋ²⁴ li̯u¹¹/, /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/, /hɔŋ³³ liu²⁴/, /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/, /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/, /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/, /huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/ Chinese transliterations: fēngliú [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ [Mandarin, bopomofo], fung¹ lau⁴ [Cantonese, Jyutping], fûng-liù [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], hong-liû [Hokkien, POJ], huang¹ liu⁵ [Peng'im, Teochew], fēngliú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fonglióu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng¹-liu² [Mandarin, Wade-Giles], fēng-lyóu [Mandarin, Yale], fengliou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнлю [Mandarin, Palladius], fɛnlju [Mandarin, Palladius], fūng làuh [Cantonese, Yale], fung¹ lau⁴ [Cantonese, Pinyin], fung¹ leo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], fûng-liù [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], fung´ liuˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], fung¹ liu² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], hong-liû [Hokkien, Tai-lo], hongliuu [Hokkien, Phofsit-Daibuun], huang liû [POJ, Teochew], pjuwng ljuw [Middle-Chinese], /*prəm ru/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*plum ru/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 風流
  1. distinguished and admirable; elegant and tasteful
    Sense id: en-風流-zh-adj-mRxHDUv4 Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks
  2. talented and unrestrained; outstanding
    Sense id: en-風流-zh-adj-z6vAZxat Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks
  3. amorous; romantic; relating to affairs
    Sense id: en-風流-zh-adj-NjfFh5In
  4. loose; dissolute; licentious; promiscuous
    Sense id: en-風流-zh-adj-p8N9NlTk

Noun [Chinese]

IPA: /fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fuŋ²⁴ li̯u¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /hɔŋ³³ liu²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/ [Hokkien, Taipei], /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/, /fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/, /fuŋ²⁴ li̯u¹¹/, /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/, /hɔŋ³³ liu²⁴/, /hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/, /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/, /hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/, /huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/ Chinese transliterations: fēngliú [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ [Mandarin, bopomofo], fung¹ lau⁴ [Cantonese, Jyutping], fûng-liù [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], hong-liû [Hokkien, POJ], huang¹ liu⁵ [Peng'im, Teochew], fēngliú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fonglióu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng¹-liu² [Mandarin, Wade-Giles], fēng-lyóu [Mandarin, Yale], fengliou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнлю [Mandarin, Palladius], fɛnlju [Mandarin, Palladius], fūng làuh [Cantonese, Yale], fung¹ lau⁴ [Cantonese, Pinyin], fung¹ leo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], fûng-liù [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], fung´ liuˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], fung¹ liu² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], hong-liû [Hokkien, Tai-lo], hongliuu [Hokkien, Phofsit-Daibuun], huang liû [POJ, Teochew], pjuwng ljuw [Middle-Chinese], /*prəm ru/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*plum ru/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|noun}} 風流
  1. (figurative) (literally, "wind and flow")
    influence
    Tags: figuratively
    Sense id: en-風流-zh-noun-nKrhlb0H
  2. (figurative) (literally, "wind and flow")
    customs; social mores
    Tags: figuratively
    Sense id: en-風流-zh-noun-fbrYIFZH
  3. (figurative) (literally, "wind and flow")
    manners; conducts; way of life
    Tags: figuratively
    Sense id: en-風流-zh-noun-swBd3JE1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 16 14 11 3 7 2 31 17
  4. (figurative) (literally, "wind and flow")
    artistic style; taste; character (of works of art)
    Tags: figuratively
    Sense id: en-風流-zh-noun-95uHD4nS Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一代風流, 一代风流, 俊俏風流, 俊俏风流, 名士風流, 名士风流, 品貌風流, 品貌风流, 嬝娜風流, 袅娜风流, 富貴風流, 富贵风流, 放誕風流, 放诞风流, 文采風流, 瀟灑風流, 潇洒风流, 牡丹花下死,做鬼也風流/牡丹花下死,做鬼也风流 (mǔdānhuā xià sǐ, zuòguǐ yě fēngliú), 老風流, 老风流, 舉止風流, 举止风流, 賣風流, 卖风流, 雲散風流, 云散风流, 風流事, 风流事, 風流人物, 风流人物, 風流佳事, 风流佳事, 風流俊俏, 风流俊俏, 風流倜儻 (fēngliútìtǎng), 风流倜傥 (fēngliútìtǎng), 風流債, 风流债, 風流儒雅, 风流儒雅, 風流冤孽, 风流冤孽, 風流冤業, 风流冤业, 風流別致, 风流别致, 風流千古, 风流千古, 風流博浪, 风流博浪, 風流婉轉, 风流婉转, 風流子, 风流子, 風流家數, 风流家数, 風流宰相, 风流宰相, 風流快活, 风流快活, 風流才子, 风流才子, 風流標致, 风流标致, 風流瀟灑, 风流潇洒, 風流爾雅, 风流尔雅, 風流班首, 风流班首, 風流瘡, 风流疮, 風流策, 风流策, 風流罪, 风流罪, 風流罪過, 风流罪过, 風流自賞, 风流自赏, 風流蘊藉, 风流蕴借, 風流話靶, 风流话靶, 風流調法, 风流调法, 風流醞藉, 风流酝借, 風流錢, 风流钱, 風流陣, 风流阵, 風流雨散, 风流雨散, 風流雲散 (fēngliúyúnsàn), 风流云散 (fēngliúyúnsàn), 風流韻事 (fēngliú yùnshì), 风流韵事 (fēngliú yùnshì)

Adjective [Japanese]

Forms: 風流 [canonical] (ruby: (ふう), (りゅう)), fūryū [romanization], 風流な [adnominal] (ruby: (ふう), (りゅう)), 風流に [adverbial] (ruby: (ふう), (りゅう))
Head templates: {{ja-adj|ふうりゅう|infl=na}} 風(ふう)流(りゅう) • (fūryū) -na (adnominal 風(ふう)流(りゅう)な (fūryū na), adverbial 風(ふう)流(りゅう)に (fūryū ni))
  1. elegant, refined, tasteful
    Sense id: en-風流-ja-adj-KnR78GEa

Noun [Japanese]

Forms: 風流 [canonical] (ruby: (ふう), (りゅう)), fūryū [romanization]
Head templates: {{ja-noun|ふうりゅう}} 風(ふう)流(りゅう) • (fūryū)
  1. elegance, refinement, grace
    Sense id: en-風流-ja-noun--YDQXvPg Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 16 84 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 15 85 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 16 84

Adjective [Vietnamese]

Head templates: {{head|vi|adjective|||||head=|tr=}} 風流, {{vi-adj|sc=Hani}} 風流
  1. chữ Hán form of phong lưu (“smart; elegant”).

Download JSON data for 風流 meaning in All languages combined (20.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Decay and decline\": deep knowledge have I of Sung Yu's grief.\nRomantic and refined, he too is my teacher.",
          "ref": "搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 766, Du Fu (杜甫), Poetic Thoughts on Ancient Sites, II (《詠懷古跡·二》). English translation by Witter Bynner.\nYáoluò shēnzhī Sòng Yù bēi, fēngliú rúyǎ yì wú shī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distinguished and admirable; elegant and tasteful"
      ],
      "id": "en-風流-zh-adj-mRxHDUv4",
      "links": [
        [
          "distinguished",
          "distinguished"
        ],
        [
          "admirable",
          "admirable"
        ],
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "tasteful",
          "tasteful"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Roaring eastward, the Great River,\nBillowing like the force\nOf Time, surges — whose test a true hero has stood.",
          "ref": "大江東去,浪淘盡,千古風流人物。 [Ci, trad.]",
          "text": "大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 [Ci, simp.]\nFrom: 1088, Su Shi (蘇軾), By the Red Cliffs (《念奴嬌·赤壁懷古》)\nDàjiāng dōngqù, làng táo jìn, qiāngǔ fēngliú rénwù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talented and unrestrained; outstanding"
      ],
      "id": "en-風流-zh-adj-z6vAZxat",
      "links": [
        [
          "talented",
          "talented"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ],
        [
          "outstanding",
          "outstanding"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "love affair",
          "roman": "fēngliúyùnshì",
          "text": "風流韻事/风流韵事",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amorous; romantic; relating to affairs"
      ],
      "id": "en-風流-zh-adj-NjfFh5In",
      "links": [
        [
          "amorous",
          "amorous"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "loose; dissolute; licentious; promiscuous"
      ],
      "id": "en-風流-zh-adj-p8N9NlTk",
      "links": [
        [
          "loose",
          "loose"
        ],
        [
          "dissolute",
          "dissolute"
        ],
        [
          "licentious",
          "licentious"
        ],
        [
          "promiscuous",
          "promiscuous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang¹ liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fonglióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнлю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnlju"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung´ liuˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ liu²"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hongliuu"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang liû"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjuwng ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*plum ru/"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "other": "/*plum ru/"
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一代風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一代风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "俊俏風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "俊俏风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "名士風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "名士风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "品貌風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "品貌风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "嬝娜風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "袅娜风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "富貴風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "富贵风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "放誕風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "放诞风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "文采風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "瀟灑風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "潇洒风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "mǔdānhuā xià sǐ, zuòguǐ yě fēngliú",
      "word": "牡丹花下死,做鬼也風流/牡丹花下死,做鬼也风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "老風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "老风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "舉止風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "举止风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "賣風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "卖风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "雲散風流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "云散风流"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流人物"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流人物"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流佳事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流佳事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流俊俏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流俊俏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fēngliútìtǎng",
      "word": "風流倜儻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fēngliútìtǎng",
      "word": "风流倜傥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流債"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流债"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流儒雅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流儒雅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流冤孽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流冤孽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流冤業"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流冤业"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流別致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流别致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流千古"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流千古"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流博浪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流博浪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流婉轉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流婉转"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流家數"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流家数"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流宰相"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流宰相"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流快活"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流快活"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流才子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流才子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流標致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流标致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流瀟灑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流潇洒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流爾雅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流尔雅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流班首"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流班首"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流瘡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流疮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流策"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流策"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流罪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流罪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流罪過"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流罪过"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流自賞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流自赏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流蘊藉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流蕴借"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流話靶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流话靶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流調法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流调法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流醞藉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流酝借"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流錢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流钱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流陣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流阵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風流雨散"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风流雨散"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fēngliúyúnsàn",
      "word": "風流雲散"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fēngliúyúnsàn",
      "word": "风流云散"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fēngliú yùnshì",
      "word": "風流韻事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fēngliú yùnshì",
      "word": "风流韵事"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The influences (of ancient hermits) have only increased since those days.",
          "ref": "自茲以降,風流彌繁。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "自兹以降,风流弥繁。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nZìzī yǐjiàng, fēngliú mí fán. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "influence"
      ],
      "id": "en-風流-zh-noun-nKrhlb0H",
      "links": [
        [
          "influence",
          "influence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "influence"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In (this) most recent stage of history, customs degenerate. Lust and craving go unchecked, while propriety and justice are abandoned. Rulers and subjects stab each other in the back, while fathers and sons keep an eye on each other's treachery.",
          "ref": "晚世風流俗敗,嗜欲多,禮義廢,君臣相欺,父子相疑。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "晚世风流俗败,嗜欲多,礼义废,君臣相欺,父子相疑。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Huainanzi, 2ⁿᵈ century BCE\nWǎn shì fēngliú sú bài, shìyù duō, lǐyì fèi, jūnchén xiāngqī, fùzǐ xiāngyí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "customs; social mores"
      ],
      "id": "en-風流-zh-noun-fbrYIFZH",
      "links": [
        [
          "custom",
          "custom"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "mores",
          "mores"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "customs; social mores"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 14 11 3 7 2 31 17",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Therefore I will go on to narrate their (distinguished) ways of life, each as his own record in history.",
          "ref": "余故列其風流,區而載之。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "余故列其风流,区而载之。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nYú gù liè qí fēngliú, qū ér zài zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Despite his solitude and meagre means, he nevertheless conducts himself in the ways of a nobleman.",
          "ref": "然門庭蕭寂,居然有名士風流。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "然门庭萧寂,居然有名士风流。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE\nRán méntíng xiāojì, jūrán yǒu míngshì fēngliú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "manners; conducts; way of life"
      ],
      "id": "en-風流-zh-noun-swBd3JE1",
      "links": [
        [
          "manners",
          "manners"
        ],
        [
          "conduct",
          "conduct"
        ],
        [
          "way of life",
          "way of life"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "manners; conducts; way of life"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their forms and styles evolve,\nInformed by each other.",
          "ref": "其體制風流,莫不相襲。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "其体制风流,莫不相袭。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 3rd century, Ji Kang (嵇康), Ode to the Qin (《琴賦》)\nQí tǐzhì fēngliú, mò bù xiāngxí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "artistic style; taste; character (of works of art)"
      ],
      "id": "en-風流-zh-noun-95uHD4nS",
      "links": [
        [
          "artistic",
          "artistic"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "taste",
          "taste"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "artistic style; taste; character (of works of art)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang¹ liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fonglióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнлю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnlju"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung´ liuˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ liu²"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hongliuu"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang liû"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjuwng ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*plum ru/"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "other": "/*plum ru/"
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "風流",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fūryū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ふうりゅう"
      },
      "expansion": "風(ふう)流(りゅう) • (fūryū)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He does not appreciate elegance.",
          "roman": "Kare wa fūryū o kaishinai.",
          "ruby": [
            [
              "彼",
              "かれ"
            ],
            [
              "風流",
              "ふうりゅう"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "彼は風流を解しない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegance, refinement, grace"
      ],
      "id": "en-風流-ja-noun--YDQXvPg",
      "links": [
        [
          "elegance",
          "elegance"
        ],
        [
          "refinement",
          "refinement"
        ],
        [
          "grace",
          "grace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "風流",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fūryū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "風流な",
      "roman": "fūryū na",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adnominal"
      ]
    },
    {
      "form": "風流に",
      "roman": "fūryū ni",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adverbial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ふうりゅう",
        "infl": "na"
      },
      "expansion": "風(ふう)流(りゅう) • (fūryū) -na (adnominal 風(ふう)流(りゅう)な (fūryū na), adverbial 風(ふう)流(りゅう)に (fūryū ni))",
      "name": "ja-adj"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "elegant, refined, tasteful"
      ],
      "id": "en-風流-ja-adj-KnR78GEa",
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ],
        [
          "tasteful",
          "tasteful"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese adjectives in Han script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of phong lưu (“smart; elegant”)."
      ],
      "id": "en-風流-vi-adj-xpiio4bA",
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "phong lưu",
          "phong lưu#Vietnamese"
        ],
        [
          "smart",
          "smart"
        ],
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "風流"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Decay and decline\": deep knowledge have I of Sung Yu's grief.\nRomantic and refined, he too is my teacher.",
          "ref": "搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 766, Du Fu (杜甫), Poetic Thoughts on Ancient Sites, II (《詠懷古跡·二》). English translation by Witter Bynner.\nYáoluò shēnzhī Sòng Yù bēi, fēngliú rúyǎ yì wú shī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distinguished and admirable; elegant and tasteful"
      ],
      "links": [
        [
          "distinguished",
          "distinguished"
        ],
        [
          "admirable",
          "admirable"
        ],
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "tasteful",
          "tasteful"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Roaring eastward, the Great River,\nBillowing like the force\nOf Time, surges — whose test a true hero has stood.",
          "ref": "大江東去,浪淘盡,千古風流人物。 [Ci, trad.]",
          "text": "大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 [Ci, simp.]\nFrom: 1088, Su Shi (蘇軾), By the Red Cliffs (《念奴嬌·赤壁懷古》)\nDàjiāng dōngqù, làng táo jìn, qiāngǔ fēngliú rénwù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "talented and unrestrained; outstanding"
      ],
      "links": [
        [
          "talented",
          "talented"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ],
        [
          "outstanding",
          "outstanding"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "love affair",
          "roman": "fēngliúyùnshì",
          "text": "風流韻事/风流韵事",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amorous; romantic; relating to affairs"
      ],
      "links": [
        [
          "amorous",
          "amorous"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "loose; dissolute; licentious; promiscuous"
      ],
      "links": [
        [
          "loose",
          "loose"
        ],
        [
          "dissolute",
          "dissolute"
        ],
        [
          "licentious",
          "licentious"
        ],
        [
          "promiscuous",
          "promiscuous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang¹ liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fonglióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнлю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnlju"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung´ liuˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ liu²"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hongliuu"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang liû"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjuwng ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*plum ru/"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "other": "/*plum ru/"
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一代風流"
    },
    {
      "word": "一代风流"
    },
    {
      "word": "俊俏風流"
    },
    {
      "word": "俊俏风流"
    },
    {
      "word": "名士風流"
    },
    {
      "word": "名士风流"
    },
    {
      "word": "品貌風流"
    },
    {
      "word": "品貌风流"
    },
    {
      "word": "嬝娜風流"
    },
    {
      "word": "袅娜风流"
    },
    {
      "word": "富貴風流"
    },
    {
      "word": "富贵风流"
    },
    {
      "word": "放誕風流"
    },
    {
      "word": "放诞风流"
    },
    {
      "word": "文采風流"
    },
    {
      "word": "瀟灑風流"
    },
    {
      "word": "潇洒风流"
    },
    {
      "roman": "mǔdānhuā xià sǐ, zuòguǐ yě fēngliú",
      "word": "牡丹花下死,做鬼也風流/牡丹花下死,做鬼也风流"
    },
    {
      "word": "老風流"
    },
    {
      "word": "老风流"
    },
    {
      "word": "舉止風流"
    },
    {
      "word": "举止风流"
    },
    {
      "word": "賣風流"
    },
    {
      "word": "卖风流"
    },
    {
      "word": "雲散風流"
    },
    {
      "word": "云散风流"
    },
    {
      "word": "風流事"
    },
    {
      "word": "风流事"
    },
    {
      "word": "風流人物"
    },
    {
      "word": "风流人物"
    },
    {
      "word": "風流佳事"
    },
    {
      "word": "风流佳事"
    },
    {
      "word": "風流俊俏"
    },
    {
      "word": "风流俊俏"
    },
    {
      "roman": "fēngliútìtǎng",
      "word": "風流倜儻"
    },
    {
      "roman": "fēngliútìtǎng",
      "word": "风流倜傥"
    },
    {
      "word": "風流債"
    },
    {
      "word": "风流债"
    },
    {
      "word": "風流儒雅"
    },
    {
      "word": "风流儒雅"
    },
    {
      "word": "風流冤孽"
    },
    {
      "word": "风流冤孽"
    },
    {
      "word": "風流冤業"
    },
    {
      "word": "风流冤业"
    },
    {
      "word": "風流別致"
    },
    {
      "word": "风流别致"
    },
    {
      "word": "風流千古"
    },
    {
      "word": "风流千古"
    },
    {
      "word": "風流博浪"
    },
    {
      "word": "风流博浪"
    },
    {
      "word": "風流婉轉"
    },
    {
      "word": "风流婉转"
    },
    {
      "word": "風流子"
    },
    {
      "word": "风流子"
    },
    {
      "word": "風流家數"
    },
    {
      "word": "风流家数"
    },
    {
      "word": "風流宰相"
    },
    {
      "word": "风流宰相"
    },
    {
      "word": "風流快活"
    },
    {
      "word": "风流快活"
    },
    {
      "word": "風流才子"
    },
    {
      "word": "风流才子"
    },
    {
      "word": "風流標致"
    },
    {
      "word": "风流标致"
    },
    {
      "word": "風流瀟灑"
    },
    {
      "word": "风流潇洒"
    },
    {
      "word": "風流爾雅"
    },
    {
      "word": "风流尔雅"
    },
    {
      "word": "風流班首"
    },
    {
      "word": "风流班首"
    },
    {
      "word": "風流瘡"
    },
    {
      "word": "风流疮"
    },
    {
      "word": "風流策"
    },
    {
      "word": "风流策"
    },
    {
      "word": "風流罪"
    },
    {
      "word": "风流罪"
    },
    {
      "word": "風流罪過"
    },
    {
      "word": "风流罪过"
    },
    {
      "word": "風流自賞"
    },
    {
      "word": "风流自赏"
    },
    {
      "word": "風流蘊藉"
    },
    {
      "word": "风流蕴借"
    },
    {
      "word": "風流話靶"
    },
    {
      "word": "风流话靶"
    },
    {
      "word": "風流調法"
    },
    {
      "word": "风流调法"
    },
    {
      "word": "風流醞藉"
    },
    {
      "word": "风流酝借"
    },
    {
      "word": "風流錢"
    },
    {
      "word": "风流钱"
    },
    {
      "word": "風流陣"
    },
    {
      "word": "风流阵"
    },
    {
      "word": "風流雨散"
    },
    {
      "word": "风流雨散"
    },
    {
      "roman": "fēngliúyúnsàn",
      "word": "風流雲散"
    },
    {
      "roman": "fēngliúyúnsàn",
      "word": "风流云散"
    },
    {
      "roman": "fēngliú yùnshì",
      "word": "風流韻事"
    },
    {
      "roman": "fēngliú yùnshì",
      "word": "风流韵事"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The influences (of ancient hermits) have only increased since those days.",
          "ref": "自茲以降,風流彌繁。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "自兹以降,风流弥繁。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nZìzī yǐjiàng, fēngliú mí fán. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "influence"
      ],
      "links": [
        [
          "influence",
          "influence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "influence"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In (this) most recent stage of history, customs degenerate. Lust and craving go unchecked, while propriety and justice are abandoned. Rulers and subjects stab each other in the back, while fathers and sons keep an eye on each other's treachery.",
          "ref": "晚世風流俗敗,嗜欲多,禮義廢,君臣相欺,父子相疑。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "晚世风流俗败,嗜欲多,礼义废,君臣相欺,父子相疑。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Huainanzi, 2ⁿᵈ century BCE\nWǎn shì fēngliú sú bài, shìyù duō, lǐyì fèi, jūnchén xiāngqī, fùzǐ xiāngyí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "customs; social mores"
      ],
      "links": [
        [
          "custom",
          "custom"
        ],
        [
          "social",
          "social"
        ],
        [
          "mores",
          "mores"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "customs; social mores"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Therefore I will go on to narrate their (distinguished) ways of life, each as his own record in history.",
          "ref": "余故列其風流,區而載之。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "余故列其风流,区而载之。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE\nYú gù liè qí fēngliú, qū ér zài zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Despite his solitude and meagre means, he nevertheless conducts himself in the ways of a nobleman.",
          "ref": "然門庭蕭寂,居然有名士風流。 [Literary Chinese, trad.]",
          "text": "然门庭萧寂,居然有名士风流。 [Literary Chinese, simp.]\nFrom: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE\nRán méntíng xiāojì, jūrán yǒu míngshì fēngliú. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "manners; conducts; way of life"
      ],
      "links": [
        [
          "manners",
          "manners"
        ],
        [
          "conduct",
          "conduct"
        ],
        [
          "way of life",
          "way of life"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "manners; conducts; way of life"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their forms and styles evolve,\nInformed by each other.",
          "ref": "其體制風流,莫不相襲。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "其体制风流,莫不相袭。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 3rd century, Ji Kang (嵇康), Ode to the Qin (《琴賦》)\nQí tǐzhì fēngliú, mò bù xiāngxí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(literally, \"wind and flow\")",
        "artistic style; taste; character (of works of art)"
      ],
      "links": [
        [
          "artistic",
          "artistic"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "taste",
          "taste"
        ],
        [
          "character",
          "character"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) (literally, \"wind and flow\")",
        "artistic style; taste; character (of works of art)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang¹ liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēngliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fonglióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengliou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнлю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnlju"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fūng làuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fûng-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung´ liuˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "fung¹ liu²"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hong-liû"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hongliuu"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huang liû"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjuwng ljuw"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*plum ru/"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li̯oʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ⁵⁵ lɐu̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fuŋ²⁴ li̯u¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻²² liu¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔŋ⁴⁴⁻³³ liu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/huaŋ³³⁻²³ liu⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*prəm ru/"
    },
    {
      "other": "/*plum ru/"
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adjectives",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Japanese な-na adjectives"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "風流",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fūryū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ふうりゅう"
      },
      "expansion": "風(ふう)流(りゅう) • (fūryū)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He does not appreciate elegance.",
          "roman": "Kare wa fūryū o kaishinai.",
          "ruby": [
            [
              "彼",
              "かれ"
            ],
            [
              "風流",
              "ふうりゅう"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ]
          ],
          "text": "彼は風流を解しない。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elegance, refinement, grace"
      ],
      "links": [
        [
          "elegance",
          "elegance"
        ],
        [
          "refinement",
          "refinement"
        ],
        [
          "grace",
          "grace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adjectives",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Japanese な-na adjectives"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "風流",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fūryū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "風流な",
      "roman": "fūryū na",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adnominal"
      ]
    },
    {
      "form": "風流に",
      "roman": "fūryū ni",
      "ruby": [
        [
          "風",
          "ふう"
        ],
        [
          "流",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "adverbial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ふうりゅう",
        "infl": "na"
      },
      "expansion": "風(ふう)流(りゅう) • (fūryū) -na (adnominal 風(ふう)流(りゅう)な (fūryū na), adverbial 風(ふう)流(りゅう)に (fūryū ni))",
      "name": "ja-adj"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "elegant, refined, tasteful"
      ],
      "links": [
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ],
        [
          "tasteful",
          "tasteful"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "風流"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "風流",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese adjectives in Han script",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of phong lưu (“smart; elegant”)."
      ],
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "phong lưu",
          "phong lưu#Vietnamese"
        ],
        [
          "smart",
          "smart"
        ],
        [
          "elegant",
          "elegant"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "風流"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.