See 電子函件 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "electronic mail" }, "expansion": "Calque of English electronic mail", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of English electronic mail.", "forms": [ { "form": "电子函件", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "電子函件", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Internet", "orig": "zh:Internet", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "e-mail" ], "id": "en-電子函件-zh-noun-OeB0naQP", "links": [ [ "e-mail", "e-mail" ] ], "synonyms": [ { "roman": "diànzǐ yóujiàn", "word": "電子郵件" }, { "roman": "diànzǐ yóujiàn", "word": "电子邮件" }, { "roman": "diànyóu", "word": "電郵" }, { "roman": "diànyóu", "word": "电邮" }, { "roman": "yīmèir", "word": "伊妹兒" }, { "roman": "yīmèir", "word": "伊妹儿" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "電子批" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "电子批" }, { "word": "電批" }, { "word": "电批" }, { "word": "電腦批" }, { "word": "电脑批" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ hánjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² haam⁴ gin⁶⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ hánjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐh hánjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tien⁴-tzŭ³ han²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàn-dž hán-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dianntzyy harnjiann" }, { "roman": "djanʹczy xanʹczjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяньцзы ханьцзянь" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xän³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² haam⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dihn jí hàahm gín" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "din⁶ dzi² haam⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "din⁶ ji² ham⁴ gin⁶⁻²" }, { "ipa": "/tiːn²² t͡siː³⁵ haːm²¹ kiːn²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "電子函件" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "electronic mail" }, "expansion": "Calque of English electronic mail", "name": "calque" } ], "etymology_text": "Calque of English electronic mail.", "forms": [ { "form": "电子函件", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "電子函件", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms calqued from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 件", "Chinese terms spelled with 函", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 電", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Internet" ], "glosses": [ "e-mail" ], "links": [ [ "e-mail", "e-mail" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ hánjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² haam⁴ gin⁶⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐ hánjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diànzǐh hánjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tien⁴-tzŭ³ han²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàn-dž hán-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dianntzyy harnjiann" }, { "roman": "djanʹczy xanʹczjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяньцзы ханьцзянь" }, { "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xän³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "din⁶ zi² haam⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dihn jí hàahm gín" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "din⁶ dzi² haam⁴ gin⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "din⁶ ji² ham⁴ gin⁶⁻²" }, { "ipa": "/tiːn²² t͡siː³⁵ haːm²¹ kiːn²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "diànzǐ yóujiàn", "word": "電子郵件" }, { "roman": "diànzǐ yóujiàn", "word": "电子邮件" }, { "roman": "diànyóu", "word": "電郵" }, { "roman": "diànyóu", "word": "电邮" }, { "roman": "yīmèir", "word": "伊妹兒" }, { "roman": "yīmèir", "word": "伊妹儿" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "電子批" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "电子批" }, { "word": "電批" }, { "word": "电批" }, { "word": "電腦批" }, { "word": "电脑批" } ], "word": "電子函件" }
Download raw JSONL data for 電子函件 meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.