"陽關道" meaning in All languages combined

See 陽關道 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /jɑŋ³⁵ ku̯än⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jœːŋ²¹ kʷaːn⁵⁵ tou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɑŋ³⁵ ku̯än⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/, /jœːŋ²¹ kʷaːn⁵⁵ tou̯²²/ Chinese transliterations: yángguāndào [Mandarin, Pinyin], ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ [Mandarin, bopomofo], joeng⁴ gwaan¹ dou⁶ [Cantonese, Jyutping], yángguāndào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yángguandào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yang²-kuan¹-tao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yáng-gwān-dàu [Mandarin, Yale], yangguandaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], янгуаньдао [Mandarin, Palladius], janguanʹdao [Mandarin, Palladius], yèuhng gwāan douh [Cantonese, Yale], joeng⁴ gwaan¹ dou⁶ [Cantonese, Pinyin], yêng⁴ guan¹ dou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 陽關道
  1. (historical) road from the Yang Pass to the Western Regions Tags: historical
    Sense id: en-陽關道-zh-noun-1DaiZ7hU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 89 11
  2. (figurative) wide and flat road; road that is unchallenging to pass Tags: figuratively
    Sense id: en-陽關道-zh-noun-R9w9JYFk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 陽關大道/阳关大道 (yángguān dàdào), 陽關大道 (yángguān dàdào), 阳关大道 (yángguān dàdào)

Download JSON data for 陽關道 meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "陽關道",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "road from the Yang Pass to the Western Regions"
      ],
      "id": "en-陽關道-zh-noun-1DaiZ7hU",
      "links": [
        [
          "road",
          "road"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) road from the Yang Pass to the Western Regions"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "From now on, he goes his way and I'll go mine. We will be two parallel worlds.",
          "ref": "今後他走他的陽關道,我走我的獨木橋,老死不相往來。 [MSC, trad.]",
          "text": "今后他走他的阳关道,我走我的独木桥,老死不相往来。 [MSC, simp.]\nJīnhòu tā zǒu tā de yángguāndào, wǒ zǒu wǒ de dúmùqiáo, lǎosǐ bùxiāng wǎnglái. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wide and flat road; road that is unchallenging to pass"
      ],
      "id": "en-陽關道-zh-noun-R9w9JYFk",
      "links": [
        [
          "wide",
          "wide"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "unchallenging",
          "unchallenging"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) wide and flat road; road that is unchallenging to pass"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yángguāndào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ gwaan¹ dou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yángguāndào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yángguandào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yang²-kuan¹-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáng-gwān-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yangguandaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янгуаньдао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janguanʹdao"
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ku̯än⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yèuhng gwāan douh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ gwaan¹ dou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yêng⁴ guan¹ dou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ kʷaːn⁵⁵ tou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ku̯än⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ kʷaːn⁵⁵ tou̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yángguān dàdào",
      "word": "陽關大道/阳关大道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yángguān dàdào",
      "word": "陽關大道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yángguān dàdào",
      "word": "阳关大道"
    }
  ],
  "word": "陽關道"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "陽關道",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "road from the Yang Pass to the Western Regions"
      ],
      "links": [
        [
          "road",
          "road"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) road from the Yang Pass to the Western Regions"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From now on, he goes his way and I'll go mine. We will be two parallel worlds.",
          "ref": "今後他走他的陽關道,我走我的獨木橋,老死不相往來。 [MSC, trad.]",
          "text": "今后他走他的阳关道,我走我的独木桥,老死不相往来。 [MSC, simp.]\nJīnhòu tā zǒu tā de yángguāndào, wǒ zǒu wǒ de dúmùqiáo, lǎosǐ bùxiāng wǎnglái. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wide and flat road; road that is unchallenging to pass"
      ],
      "links": [
        [
          "wide",
          "wide"
        ],
        [
          "flat",
          "flat"
        ],
        [
          "road",
          "road"
        ],
        [
          "unchallenging",
          "unchallenging"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) wide and flat road; road that is unchallenging to pass"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yángguāndào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ gwaan¹ dou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yángguāndào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yángguandào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yang²-kuan¹-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáng-gwān-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yangguandaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янгуаньдао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janguanʹdao"
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ku̯än⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yèuhng gwāan douh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "joeng⁴ gwaan¹ dou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yêng⁴ guan¹ dou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ kʷaːn⁵⁵ tou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ ku̯än⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ kʷaːn⁵⁵ tou̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yángguān dàdào",
      "word": "陽關大道/阳关大道"
    },
    {
      "roman": "yángguān dàdào",
      "word": "陽關大道"
    },
    {
      "roman": "yángguān dàdào",
      "word": "阳关大道"
    }
  ],
  "word": "陽關道"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.