"閆" meaning in All languages combined

See 閆 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /jɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːm²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ŋieŋ⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /ɡiam²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ɡiam²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Taipei, Xiamen], /ɡiam¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /iam²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Taipei], /iam²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ŋiam⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /jɛn³⁵/, /jiːm²¹/, /ŋieŋ⁵³/, /ɡiam²³/, /ɡiam²⁴/, /ɡiam¹³/, /iam²⁴/, /iam²³/, /ŋiam⁵⁵/, /n̠ʲi²³/ Chinese transliterations: yán [Mandarin, Pinyin], yan² [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], jim⁴ [Cantonese, Jyutping], Ngièng, Giâm [Hokkien, POJ], Iâm [Hokkien, POJ], ngiam⁵ [Peng'im, Teochew], ⁶gni, yán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen² [Mandarin, Wade-Giles], yán [Mandarin, Yale], yan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], янь [Mandarin, Palladius], janʹ [Mandarin, Palladius], yìhm [Cantonese, Yale], jim⁴ [Cantonese, Pinyin], yim⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], Ngièng [Foochow-Romanized, Fuzhou], Giâm [Hokkien, Tai-lo], giaam [Hokkien, Phofsit-Daibuun], Iâm [Hokkien, Tai-lo], iaam [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ngiâm [POJ, Teochew], ⁶gni [Wu], nyi^去 [Wu], ³nyi [Wu], /n̠ʲi²³/ [Wu]
Etymology: From the cursive script form of 閻. 闫 was adopted as the simplified form of 閻 in the second round of simplified Chinese characters. From 閻. After the retraction of the second round of simplification in Mainland China, some people have continued to use 闫 as their surname, but others have changed it to 阎, separating the two variants of the same surname into two different surnames. Etymology templates: {{zh-l|*閻}} 閻, {{zh-l|闫}} 闫, {{zh-l|*閻}} 閻, {{zh-l|*閻}} 閻, {{zh-l|闫}} 闫, {{zh-l|阎}} 阎 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 閆
  1. a surname Wikipedia link: second round of simplified Chinese characters Derived forms: 大閆各莊 (Dàyángèzhuāng), 大闫各庄 (Dàyángèzhuāng)
    Sense id: en-閆-zh-character-v2O7m9sM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese surnames

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-閆-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Translingual]

  1. 閆 (Kangxi radical 169, 門+3, 11 strokes, cangjie input 日弓一一一 (ANMMM), four-corner 7710₁, composition ⿵門三)

Download JSON data for 閆 meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閆 (Kangxi radical 169, 門+3, 11 strokes, cangjie input 日弓一一一 (ANMMM), four-corner 7710₁, composition ⿵門三)"
      ],
      "id": "en-閆-mul-character-Mu2109bq",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "門",
          "門#Translingual"
        ],
        [
          "三",
          "三#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "閆"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*閻"
      },
      "expansion": "閻",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "闫"
      },
      "expansion": "闫",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*閻"
      },
      "expansion": "閻",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*閻"
      },
      "expansion": "閻",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "闫"
      },
      "expansion": "闫",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "阎"
      },
      "expansion": "阎",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the cursive script form of 閻. 闫 was adopted as the simplified form of 閻 in the second round of simplified Chinese characters.\nFrom 閻. After the retraction of the second round of simplification in Mainland China, some people have continued to use 闫 as their surname, but others have changed it to 阎, separating the two variants of the same surname into two different surnames.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "閆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "Dàyángèzhuāng",
          "word": "大閆各莊"
        },
        {
          "roman": "Dàyángèzhuāng",
          "word": "大闫各庄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "id": "en-閆-zh-character-v2O7m9sM",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "second round of simplified Chinese characters"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "Ngièng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Giâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Iâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngiam⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶gni"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yim⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "Ngièng"
    },
    {
      "ipa": "/ŋieŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Giâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "giaam"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Iâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iaam"
    },
    {
      "ipa": "/iam²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iam²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngiâm"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiam⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶gni"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyi^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³nyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲi²³/"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋieŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/iam²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iam²³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiam⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi²³/"
    }
  ],
  "word": "閆"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-閆-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "閆"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "Dàyángèzhuāng",
      "word": "大閆各莊"
    },
    {
      "roman": "Dàyángèzhuāng",
      "word": "大闫各庄"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*閻"
      },
      "expansion": "閻",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "闫"
      },
      "expansion": "闫",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*閻"
      },
      "expansion": "閻",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*閻"
      },
      "expansion": "閻",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "闫"
      },
      "expansion": "闫",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "阎"
      },
      "expansion": "阎",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the cursive script form of 閻. 闫 was adopted as the simplified form of 閻 in the second round of simplified Chinese characters.\nFrom 閻. After the retraction of the second round of simplification in Mainland China, some people have continued to use 闫 as their surname, but others have changed it to 阎, separating the two variants of the same surname into two different surnames.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "閆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese Han characters",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese surnames",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Eastern Min lemmas",
        "Eastern Min proper nouns",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien proper nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew proper nouns",
        "Wu lemmas",
        "Wu proper nouns"
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "second round of simplified Chinese characters"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "Ngièng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Giâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Iâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngiam⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶gni"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhm"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jim⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yim⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "Ngièng"
    },
    {
      "ipa": "/ŋieŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Giâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "giaam"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Iâm"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iaam"
    },
    {
      "ipa": "/iam²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iam²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ngiâm"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiam⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶gni"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "nyi^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³nyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/n̠ʲi²³/"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːm²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋieŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²³/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiam¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/iam²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iam²³/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋiam⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/n̠ʲi²³/"
    }
  ],
  "word": "閆"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "閆"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "閆 (Kangxi radical 169, 門+3, 11 strokes, cangjie input 日弓一一一 (ANMMM), four-corner 7710₁, composition ⿵門三)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "門",
          "門#Translingual"
        ],
        [
          "三",
          "三#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "閆"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "閆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "閆",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.