"門可羅雀" meaning in All languages combined

See 門可羅雀 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/ [Hokkien, Taipei], /mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/, /muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/, /mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/, /mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/ Chinese transliterations: ménkěluóquè [Mandarin, Pinyin], ㄇㄣˊ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo], mun⁴ ho² lo⁴ zoek³ [Cantonese, Jyutping], mn̂g-khó-lô-chhiok, ménkěluóquè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ménkěluócyuè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mên²-kʻo³-lo²-chʻüeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mén-kě-lwó-chywè [Mandarin, Yale], menkeeluochiueh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэнькэлоцюэ [Mandarin, Palladius], mɛnʹkɛlocjue [Mandarin, Palladius], mùhn hó lòh jeuk [Cantonese, Yale], mun⁴ ho² lo⁴ dzoek⁸ [Cantonese, Pinyin], mun⁴ ho² lo⁴ zêg³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], mn̂g-khó-lô-chhiok [Hokkien, POJ], mn̂g-khó-lô-tshiok [Hokkien, Tai-lo], mngqoyloichiog [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 门可罗雀, 門堪羅雀
Etymology: From a story in the Records of the Grand Historian Head templates: {{head|zh|idiom}} 門可羅雀
  1. (figurative) to have few visitors or customers Wikipedia link: Records of the Grand Historian Tags: figuratively, idiomatic Synonyms: 門堪羅雀/门堪罗雀, 門堪羅雀, 门堪罗雀, 拍烏蠅 (paak3 wu1 jing4-1) [Cantonese], 拍乌蝇 (paak3 wu1 jing4-1) [Cantonese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "méntíngruòshì",
      "word": "門庭若市"
    },
    {
      "roman": "méntíngruòshì",
      "word": "门庭若市"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "When Zhai Gong was a court official, guests filled his door, but when he was dismissed, a net could be used to catch sparrows outside his gate.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Shǐ Zhái Gōng wéi tíngwèi, bīnkè tián mén; jí fèi, ménwài kě shè què luó.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "When Zhai Gong was a court official, guests filled his door, but when he was dismissed, a net could be used to catch sparrows outside his gate.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Shǐ Zhái Gōng wéi tíngwèi, bīnkè tián mén; jí fèi, ménwài kě shè què luó.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a story in the Records of the Grand Historian",
  "forms": [
    {
      "form": "门可罗雀",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "門堪羅雀"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "門可羅雀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "can use a net to catch sparrows at the gate",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have few visitors or customers"
      ],
      "id": "en-門可羅雀-zh-phrase-R4bty9e6",
      "links": [
        [
          "few",
          "few"
        ],
        [
          "visitor",
          "visitor"
        ],
        [
          "customer",
          "customer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to have few visitors or customers"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "門堪羅雀/门堪罗雀"
        },
        {
          "word": "門堪羅雀"
        },
        {
          "word": "门堪罗雀"
        },
        {
          "roman": "paak3 wu1 jing4-1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "拍烏蠅"
        },
        {
          "roman": "paak3 wu1 jing4-1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "拍乌蝇"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Records of the Grand Historian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménkěluóquè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ho² lo⁴ zoek³"
    },
    {
      "zh-pron": "mn̂g-khó-lô-chhiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménkěluóquè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménkěluócyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-kʻo³-lo²-chʻüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-kě-lwó-chywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menkeeluochiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнькэлоцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹkɛlocjue"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn hó lòh jeuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ho² lo⁴ dzoek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ho² lo⁴ zêg³"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-khó-lô-chhiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-khó-lô-tshiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mngqoyloichiog"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/"
    }
  ],
  "word": "門可羅雀"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "méntíngruòshì",
      "word": "門庭若市"
    },
    {
      "roman": "méntíngruòshì",
      "word": "门庭若市"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "When Zhai Gong was a court official, guests filled his door, but when he was dismissed, a net could be used to catch sparrows outside his gate.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Shǐ Zhái Gōng wéi tíngwèi, bīnkè tián mén; jí fèi, ménwài kě shè què luó.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "When Zhai Gong was a court official, guests filled his door, but when he was dismissed, a net could be used to catch sparrows outside his gate.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE",
      "roman": "Shǐ Zhái Gōng wéi tíngwèi, bīnkè tián mén; jí fèi, ménwài kě shè què luó.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a story in the Records of the Grand Historian",
  "forms": [
    {
      "form": "门可罗雀",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "門堪羅雀"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "門可羅雀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "can use a net to catch sparrows at the gate",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 可",
        "Chinese terms spelled with 羅",
        "Chinese terms spelled with 門",
        "Chinese terms spelled with 雀",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to have few visitors or customers"
      ],
      "links": [
        [
          "few",
          "few"
        ],
        [
          "visitor",
          "visitor"
        ],
        [
          "customer",
          "customer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to have few visitors or customers"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Records of the Grand Historian"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménkěluóquè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ho² lo⁴ zoek³"
    },
    {
      "zh-pron": "mn̂g-khó-lô-chhiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménkěluóquè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménkěluócyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-kʻo³-lo²-chʻüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-kě-lwó-chywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menkeeluochiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэнькэлоцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹkɛlocjue"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn hó lòh jeuk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ho² lo⁴ dzoek⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ ho² lo⁴ zêg³"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-khó-lô-chhiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-khó-lô-tshiok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mngqoyloichiog"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "門堪羅雀/门堪罗雀"
    },
    {
      "word": "門堪羅雀"
    },
    {
      "word": "门堪罗雀"
    },
    {
      "roman": "paak3 wu1 jing4-1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "拍烏蠅"
    },
    {
      "roman": "paak3 wu1 jing4-1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "拍乌蝇"
    }
  ],
  "word": "門可羅雀"
}

Download raw JSONL data for 門可羅雀 meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "門可羅雀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "門可羅雀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "門可羅雀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "門可羅雀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "門可羅雀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "門可羅雀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "門可羅雀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "門可羅雀",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.