See 邊緣人 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "边缘人", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "邊緣人", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "marginal person", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Sociology", "orig": "zh:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "marginal man; marginal man theory" ], "id": "en-邊緣人-zh-noun-9mOJBfJy", "links": [ [ "sociology", "sociology" ] ], "raw_glosses": [ "(sociology) marginal man; marginal man theory" ], "topics": [ "human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Taiwanese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "A loner, can be known by literal understanding, is a person without any groups belongs to, lack of position in a class.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2020, 炫在哪裡 , \"【我的理想大學】邊緣人究竟好不好?幾種觀點讓你思考\"", "roman": "biānyuánrén, cóng zìmiàn shàng jiù kěyǐ zhīdào, jiùshì méi shǔyú zìjǐ de tuántǐ, zài bān shàng jiào méi dìngwèi de yīzhǒng rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "邊緣人,從字面上就可以知道,就是沒屬於自己的團體,在班上較沒定位的一種人", "type": "quote" }, { "english": "A loner, can be known by literal understanding, is a person without any groups belongs to, lack of position in a class.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2020, 炫在哪裡 , \"【我的理想大學】邊緣人究竟好不好?幾種觀點讓你思考\"", "roman": "biānyuánrén, cóng zìmiàn shàng jiù kěyǐ zhīdào, jiùshì méi shǔyú zìjǐ de tuántǐ, zài bān shàng jiào méi dìngwèi de yīzhǒng rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "边缘人,从字面上就可以知道,就是没属于自己的团体,在班上较没定位的一种人", "type": "quote" }, { "english": "People in some regions have received presidential alert, but there are many people who said they have become presidential outsider, whose phone are completely unresponsive.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2021, 中央通訊社 (CNA), \"地震國家級警報預計5月起全台標準一致 北市改4級以上才發布\"", "roman": "Bùfēn dìqū mínzhòng yǒu shōudào guójiā jí jǐngbào, dàn yě yǒu xǔduō rén shuō zìjǐ chéngwéi “guójiā biānyuánrén”, shǒujī wánquán méiyǒu fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部分地區民眾有收到國家級警報,但也有許多人說自己成為「國家邊緣人」,手機完全沒有反應。", "type": "quote" }, { "english": "People in some regions have received presidential alert, but there are many people who said they have become presidential outsider, whose phone are completely unresponsive.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2021, 中央通訊社 (CNA), \"地震國家級警報預計5月起全台標準一致 北市改4級以上才發布\"", "roman": "Bùfēn dìqū mínzhòng yǒu shōudào guójiā jí jǐngbào, dàn yě yǒu xǔduō rén shuō zìjǐ chéngwéi “guójiā biānyuánrén”, shǒujī wánquán méiyǒu fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部分地区民众有收到国家级警报,但也有许多人说自己成为「国家边缘人」,手机完全没有反应。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "person who lacks friends; loner; outsider; outcast" ], "id": "en-邊緣人-zh-noun-~yUT1er0", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "loner", "loner" ], [ "outsider", "outsider" ], [ "outcast", "outcast" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan, Internet slang) person who lacks friends; loner; outsider; outcast" ], "tags": [ "Internet", "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "biānyuánrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bin¹ jyun⁴ jan⁴" }, { "zh-pron": "pian-iân-lâng" }, { "zh-pron": "pian-iân-jîn" }, { "zh-pron": "pian-iân-lîn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "biānyuánrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bianyuánrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pien¹-yüan²-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "byān-ywán-rén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bianyuanren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бяньюаньжэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bjanʹjuanʹžɛnʹ" }, { "ipa": "/pi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn³⁵ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bīn yùhn yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bin¹ jyn⁴ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bin¹ yun⁴ yen⁴" }, { "ipa": "/piːn⁵⁵ jyːn²¹ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pian-iân-lâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pian-iân-lâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pien'ienlaang" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn¹³⁻²² laŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/piɛn³³ iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ laŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pian-iân-jîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pian-iân-jîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pien'ienjiin" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ zin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pian-iân-lîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pian-iân-lîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pien'ienliin" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ lin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "other": "/ pian-iân-jîn /" }, { "ipa": "/pi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn³⁵ ʐən³⁵/" }, { "ipa": "/piːn⁵⁵ jyːn²¹ jɐn²¹/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn¹³⁻²² laŋ¹³/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/" }, { "ipa": "/piɛn³³ iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ laŋ²³/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ zin²³/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ lin²⁴/" } ], "word": "邊緣人" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 緣", "Chinese terms spelled with 邊", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for attention concerning Hokkien" ], "forms": [ { "form": "边缘人", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "邊緣人", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "marginal person", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "zh:Sociology" ], "glosses": [ "marginal man; marginal man theory" ], "links": [ [ "sociology", "sociology" ] ], "raw_glosses": [ "(sociology) marginal man; marginal man theory" ], "topics": [ "human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology" ] }, { "categories": [ "Chinese internet slang", "Mandarin terms with quotations", "Taiwanese Chinese" ], "examples": [ { "english": "A loner, can be known by literal understanding, is a person without any groups belongs to, lack of position in a class.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2020, 炫在哪裡 , \"【我的理想大學】邊緣人究竟好不好?幾種觀點讓你思考\"", "roman": "biānyuánrén, cóng zìmiàn shàng jiù kěyǐ zhīdào, jiùshì méi shǔyú zìjǐ de tuántǐ, zài bān shàng jiào méi dìngwèi de yīzhǒng rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "邊緣人,從字面上就可以知道,就是沒屬於自己的團體,在班上較沒定位的一種人", "type": "quote" }, { "english": "A loner, can be known by literal understanding, is a person without any groups belongs to, lack of position in a class.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2020, 炫在哪裡 , \"【我的理想大學】邊緣人究竟好不好?幾種觀點讓你思考\"", "roman": "biānyuánrén, cóng zìmiàn shàng jiù kěyǐ zhīdào, jiùshì méi shǔyú zìjǐ de tuántǐ, zài bān shàng jiào méi dìngwèi de yīzhǒng rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "边缘人,从字面上就可以知道,就是没属于自己的团体,在班上较没定位的一种人", "type": "quote" }, { "english": "People in some regions have received presidential alert, but there are many people who said they have become presidential outsider, whose phone are completely unresponsive.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2021, 中央通訊社 (CNA), \"地震國家級警報預計5月起全台標準一致 北市改4級以上才發布\"", "roman": "Bùfēn dìqū mínzhòng yǒu shōudào guójiā jí jǐngbào, dàn yě yǒu xǔduō rén shuō zìjǐ chéngwéi “guójiā biānyuánrén”, shǒujī wánquán méiyǒu fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部分地區民眾有收到國家級警報,但也有許多人說自己成為「國家邊緣人」,手機完全沒有反應。", "type": "quote" }, { "english": "People in some regions have received presidential alert, but there are many people who said they have become presidential outsider, whose phone are completely unresponsive.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2021, 中央通訊社 (CNA), \"地震國家級警報預計5月起全台標準一致 北市改4級以上才發布\"", "roman": "Bùfēn dìqū mínzhòng yǒu shōudào guójiā jí jǐngbào, dàn yě yǒu xǔduō rén shuō zìjǐ chéngwéi “guójiā biānyuánrén”, shǒujī wánquán méiyǒu fǎnyìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "部分地区民众有收到国家级警报,但也有许多人说自己成为「国家边缘人」,手机完全没有反应。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "person who lacks friends; loner; outsider; outcast" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "loner", "loner" ], [ "outsider", "outsider" ], [ "outcast", "outcast" ] ], "raw_glosses": [ "(Taiwan, Internet slang) person who lacks friends; loner; outsider; outcast" ], "tags": [ "Internet", "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "biānyuánrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bin¹ jyun⁴ jan⁴" }, { "zh-pron": "pian-iân-lâng" }, { "zh-pron": "pian-iân-jîn" }, { "zh-pron": "pian-iân-lîn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "biānyuánrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bianyuánrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pien¹-yüan²-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "byān-ywán-rén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bianyuanren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бяньюаньжэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bjanʹjuanʹžɛnʹ" }, { "ipa": "/pi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn³⁵ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bīn yùhn yàhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bin¹ jyn⁴ jan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bin¹ yun⁴ yen⁴" }, { "ipa": "/piːn⁵⁵ jyːn²¹ jɐn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pian-iân-lâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pian-iân-lâng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pien'ienlaang" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn¹³⁻²² laŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/piɛn³³ iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ laŋ²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pian-iân-jîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pian-iân-jîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pien'ienjiin" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ zin²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "pian-iân-lîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "pian-iân-lîn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "pien'ienliin" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ lin²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "other": "/ pian-iân-jîn /" }, { "ipa": "/pi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn³⁵ ʐən³⁵/" }, { "ipa": "/piːn⁵⁵ jyːn²¹ jɐn²¹/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻²² iɛn¹³⁻²² laŋ¹³/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ laŋ²⁴/" }, { "ipa": "/piɛn³³ iɛn²⁴⁻²² laŋ²⁴/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ laŋ²³/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²³⁻³³ zin²³/" }, { "ipa": "/piɛn⁴⁴⁻³³ iɛn²⁴⁻¹¹ lin²⁴/" } ], "word": "邊緣人" }
Download raw JSONL data for 邊緣人 meaning in All languages combined (6.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "邊緣人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "邊緣人", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "邊緣人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "邊緣人", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "邊緣人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "邊緣人", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "邊緣人" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "邊緣人", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.