"追亡逐北" meaning in All languages combined

See 追亡逐北 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ wɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /t͡sɵy̯⁵⁵ mɔːŋ²¹ t͡sʊk̚² pɐk̚⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 追亡逐北
  1. to pursue and attack defeated soldiers that are fleeing Wikipedia link: Literary and colloquial readings of Chinese characters Tags: idiomatic Synonyms: 追奔逐北 (zhuībēnzhúběi)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "追亡逐北",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pursue and attack defeated soldiers that are fleeing"
      ],
      "id": "en-追亡逐北-zh-phrase-OEYQWsDR",
      "links": [
        [
          "pursue",
          "pursue"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "defeated",
          "defeated"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "flee",
          "flee"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zhuībēnzhúběi",
          "word": "追奔逐北"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Literary and colloquial readings of Chinese characters"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīwángzhúběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ mong⁴ zuk⁶ bak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīwángzhúběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhueiwángjhúběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chui¹-wang²-chu²-pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwēi-wáng-jú-běi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jueiwangjwubeei"
    },
    {
      "roman": "čžujvančžubɛj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуйванчжубэй"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ wɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ mong⁴ zuk⁶ bak¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jēui mòhng juhk bāk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoey¹ mong⁴ dzuk⁹ bak⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zêu¹ mong⁴ zug⁶ beg¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯⁵⁵ mɔːŋ²¹ t͡sʊk̚² pɐk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "追亡逐北"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "追亡逐北",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 亡",
        "Chinese terms spelled with 北",
        "Chinese terms spelled with 追",
        "Chinese terms spelled with 逐",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to pursue and attack defeated soldiers that are fleeing"
      ],
      "links": [
        [
          "pursue",
          "pursue"
        ],
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "defeated",
          "defeated"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "flee",
          "flee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Literary and colloquial readings of Chinese characters"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīwángzhúběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ mong⁴ zuk⁶ bak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīwángzhúběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhueiwángjhúběi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "chui¹-wang²-chu²-pei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwēi-wáng-jú-běi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jueiwangjwubeei"
    },
    {
      "roman": "čžujvančžubɛj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуйванчжубэй"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ wɑŋ³⁵ ʈ͡ʂu³⁵ peɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ mong⁴ zuk⁶ bak¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jēui mòhng juhk bāk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoey¹ mong⁴ dzuk⁹ bak⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zêu¹ mong⁴ zug⁶ beg¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯⁵⁵ mɔːŋ²¹ t͡sʊk̚² pɐk̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhuībēnzhúběi",
      "word": "追奔逐北"
    }
  ],
  "word": "追亡逐北"
}

Download raw JSONL data for 追亡逐北 meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.