See 迢迢千里 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "迢迢千里", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2016, “幸福乾杯”, 邱宏瀛 (lyrics), 黃秀清 (music)performed by 陳百潭 [Paitan Chen] and 鳳娘 [Elly Chang]:", "roman": "iân-hūn tòe-tio̍h chhun-hong khin-khin poe, thiâu-thiâu-chhian-lí iā ē siong-hōe", "text": "緣份跟著春風輕輕飛 迢迢千里也會相會", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2016, “幸福乾杯”, 邱宏瀛 (lyrics), 黃秀清 (music)performed by 陳百潭 [Paitan Chen] and 鳳娘 [Elly Chang]:", "roman": "iân-hūn tòe-tio̍h chhun-hong khin-khin poe, thiâu-thiâu-chhian-lí iā ē siong-hōe", "text": "缘份跟著春风轻轻飞 迢迢千里也会相会", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of 千里迢迢 (qiānlǐtiáotiáo)" ], "id": "en-迢迢千里-zh-phrase-oGJI0juw", "links": [ [ "千里迢迢", "千里迢迢#Chinese" ] ], "synonyms": [ { "extra": "qiānlǐtiáotiáo", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "千里迢迢" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiáotiáoqiānlǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tiu⁴ tiu⁴ cin¹ lei⁵" }, { "zh-pron": "thiâu-thiâu-chhian-lí" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiáotiáoqiānlǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tiáotiáocianlǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻiao²-tʻiao²-chʻien¹-li³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tyáu-tyáu-chyān-lǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tyautyauchianlii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тяотяоцяньли" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tjaotjaocjanʹli" }, { "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tìuh tìuh chīn léih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiu⁴ tiu⁴ tsin¹ lei⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tiu⁴ tiu⁴ qin¹ léi⁵" }, { "ipa": "/tʰiːu̯²¹ tʰiːu̯²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thiâu-thiâu-chhian-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thiâu-thiâu-tshian-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tiau'tiauchienlie" }, { "ipa": "/tʰiau²³⁻³³ tʰiau²³⁻³³ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tʰiau²⁴⁻¹¹ tʰiau²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tʰiːu̯²¹ tʰiːu̯²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/" }, { "ipa": "/tʰiau²³⁻³³ tʰiau²³⁻³³ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰiau²⁴⁻¹¹ tʰiau²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁵³/" } ], "word": "迢迢千里" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "迢迢千里", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 千", "Chinese terms spelled with 迢", "Chinese terms spelled with 里", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Hokkien terms with quotations", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Hokkien quotations" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2016, “幸福乾杯”, 邱宏瀛 (lyrics), 黃秀清 (music)performed by 陳百潭 [Paitan Chen] and 鳳娘 [Elly Chang]:", "roman": "iân-hūn tòe-tio̍h chhun-hong khin-khin poe, thiâu-thiâu-chhian-lí iā ē siong-hōe", "text": "緣份跟著春風輕輕飛 迢迢千里也會相會", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2016, “幸福乾杯”, 邱宏瀛 (lyrics), 黃秀清 (music)performed by 陳百潭 [Paitan Chen] and 鳳娘 [Elly Chang]:", "roman": "iân-hūn tòe-tio̍h chhun-hong khin-khin poe, thiâu-thiâu-chhian-lí iā ē siong-hōe", "text": "缘份跟著春风轻轻飞 迢迢千里也会相会", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of 千里迢迢 (qiānlǐtiáotiáo)" ], "links": [ [ "千里迢迢", "千里迢迢#Chinese" ] ], "synonyms": [ { "extra": "qiānlǐtiáotiáo", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "千里迢迢" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiáotiáoqiānlǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tiu⁴ tiu⁴ cin¹ lei⁵" }, { "zh-pron": "thiâu-thiâu-chhian-lí" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiáotiáoqiānlǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tiáotiáocianlǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻiao²-tʻiao²-chʻien¹-li³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tyáu-tyáu-chyān-lǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tyautyauchianlii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тяотяоцяньли" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tjaotjaocjanʹli" }, { "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tìuh tìuh chīn léih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiu⁴ tiu⁴ tsin¹ lei⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tiu⁴ tiu⁴ qin¹ léi⁵" }, { "ipa": "/tʰiːu̯²¹ tʰiːu̯²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thiâu-thiâu-chhian-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thiâu-thiâu-tshian-lí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tiau'tiauchienlie" }, { "ipa": "/tʰiau²³⁻³³ tʰiau²³⁻³³ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/tʰiau²⁴⁻¹¹ tʰiau²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɑʊ̯³⁵ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tʰiːu̯²¹ tʰiːu̯²¹ t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³/" }, { "ipa": "/tʰiau²³⁻³³ tʰiau²³⁻³³ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁴¹/" }, { "ipa": "/tʰiau²⁴⁻¹¹ tʰiau²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɛn⁴⁴⁻³³ li⁵³/" } ], "word": "迢迢千里" }
Download raw JSONL data for 迢迢千里 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "迢迢千里" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "迢迢千里", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "迢迢千里" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "迢迢千里", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "迢迢千里" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "迢迢千里", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "迢迢千里" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "迢迢千里", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.