See 譯使 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "yeoksa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "역사", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "역사" }, "expansion": "譯使 • (yeoksa) (hangeul 역사)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "During the Joseon Dynasty, interpreter envoys were responsible for facilitating communication with foreign delegations.", "roman": "Joseon sidaeeneun yeoksadeuri oeguk sajeoldan'gwaui sotong'eul damdanghaetda.", "text": "朝鮮 時代에는 譯使들이 外國 使節團과의 疏通을 擔當했다.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "역사" } ], "glosses": [ "hanja form of 역사" ], "id": "en-譯使-ko-noun-D7~C1XFn", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "역사", "역사#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jʌ̹ks͈a̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "역싸" }, { "other": "[역싸]" } ], "word": "譯使" }
{ "forms": [ { "form": "yeoksa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "역사", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "역사" }, "expansion": "譯使 • (yeoksa) (hangeul 역사)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with IPA pronunciation", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Korean terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "During the Joseon Dynasty, interpreter envoys were responsible for facilitating communication with foreign delegations.", "roman": "Joseon sidaeeneun yeoksadeuri oeguk sajeoldan'gwaui sotong'eul damdanghaetda.", "text": "朝鮮 時代에는 譯使들이 外國 使節團과의 疏通을 擔當했다.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "word": "역사" } ], "glosses": [ "hanja form of 역사" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "역사", "역사#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[jʌ̹ks͈a̠]", "tags": [ "SK-Standard", "Seoul" ] }, { "hangeul": "역싸" }, { "other": "[역싸]" } ], "word": "譯使" }
Download raw JSONL data for 譯使 meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.