"話茬兒" meaning in All languages combined

See 話茬兒 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰɑɻ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /waː²² t͡sʰaː²¹ jiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰɑɻ³⁵/, /waː²² t͡sʰaː²¹ jiː²¹/ Chinese transliterations: huàchár [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄚˋ ㄔㄚˊㄦ [Mandarin, bopomofo], waa⁶ caa⁴ ji⁴ [Cantonese, Jyutping], huàchár [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huàchár [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hua⁴-chʻa²-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], hwà-chár [Mandarin, Yale], huahcharl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуачар [Mandarin, Palladius], xuačar [Mandarin, Palladius], wah chàh yìh [Cantonese, Yale], waa⁶ tsaa⁴ ji⁴ [Cantonese, Pinyin], wa⁶ ca⁴ yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 话茬儿
Head templates: {{head|zh|noun}} 話茬兒
  1. (dialectal) subject of a conversation; thread of discourse Tags: dialectal, form-of, subjective Form of: a conversation (extra: thread of discourse)
    Sense id: en-話茬兒-zh-noun-8~y~aAld Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 84 16
  2. (dialectal) undertone of one's words; meaning behind words Tags: dialectal
    Sense id: en-話茬兒-zh-noun-Zv5vg1Ho

Download JSONL data for 話茬兒 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "话茬儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "話茬兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "thread of discourse",
          "word": "a conversation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "subject of a conversation; thread of discourse"
      ],
      "id": "en-話茬兒-zh-noun-8~y~aAld",
      "links": [
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "discourse",
          "discourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) subject of a conversation; thread of discourse"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "form-of",
        "subjective"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "undertone of one's words; meaning behind words"
      ],
      "id": "en-話茬兒-zh-noun-Zv5vg1Ho",
      "links": [
        [
          "undertone",
          "undertone"
        ],
        [
          "words",
          "words"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) undertone of one's words; meaning behind words"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàchár"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˋ ㄔㄚˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ caa⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huàchár"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàchár"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua⁴-chʻa²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwà-chár"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huahcharl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуачар"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuačar"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰɑɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wah chàh yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ tsaa⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wa⁶ ca⁴ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʰaː²¹ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰɑɻ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʰaː²¹ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "話茬兒"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "话茬儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "話茬兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "thread of discourse",
          "word": "a conversation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "subject of a conversation; thread of discourse"
      ],
      "links": [
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "thread",
          "thread"
        ],
        [
          "discourse",
          "discourse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) subject of a conversation; thread of discourse"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "form-of",
        "subjective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "undertone of one's words; meaning behind words"
      ],
      "links": [
        [
          "undertone",
          "undertone"
        ],
        [
          "words",
          "words"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) undertone of one's words; meaning behind words"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàchár"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄚˋ ㄔㄚˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ caa⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huàchár"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huàchár"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hua⁴-chʻa²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwà-chár"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huahcharl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуачар"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuačar"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰɑɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wah chàh yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waa⁶ tsaa⁴ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wa⁶ ca⁴ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʰaː²¹ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʰɑɻ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/waː²² t͡sʰaː²¹ jiː²¹/"
    }
  ],
  "word": "話茬兒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "話茬兒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "話茬兒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "話茬兒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "話茬兒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.