See 言而無信 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "言而无信", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "言而無信", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to fail to keep faith; to go back on one's word; to break one's promise" ], "id": "en-言而無信-zh-phrase-3Ig7o-T5", "links": [ [ "fail", "fail" ], [ "keep faith", "keep faith" ], [ "go back on", "go back on" ], [ "word", "word" ], [ "break", "break" ], [ "promise", "promise" ] ], "synonyms": [ { "roman": "yán'érbùxìn", "word": "言而不信" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yán'érwúxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ seon³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yán'érwúxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yán-érwúsìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yen²-êrh²-wu²-hsin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yán-ér-wú-syìn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yanerlwushinn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "яньэрусинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "janʹerusinʹ" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yìhn yìh mòuh seun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ soen³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁴ yi⁴ mou⁴ sên³" }, { "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/" }, { "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/" } ], "word": "言而無信" }
{ "forms": [ { "form": "言而无信", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "言而無信", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 信", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 而", "Chinese terms spelled with 言", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to fail to keep faith; to go back on one's word; to break one's promise" ], "links": [ [ "fail", "fail" ], [ "keep faith", "keep faith" ], [ "go back on", "go back on" ], [ "word", "word" ], [ "break", "break" ], [ "promise", "promise" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yán'érwúxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ seon³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yán'érwúxìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yán-érwúsìn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yen²-êrh²-wu²-hsin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yán-ér-wú-syìn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yanerlwushinn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "яньэрусинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "janʹerusinʹ" }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yìhn yìh mòuh seun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ soen³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁴ yi⁴ mou⁴ sên³" }, { "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/" }, { "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "yán'érbùxìn", "word": "言而不信" } ], "word": "言而無信" }
Download raw JSONL data for 言而無信 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "言而無信" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "言而無信", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "言而無信" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "言而無信", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.