"言而無信" meaning in Chinese

See 言而無信 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/, /jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/ Chinese transliterations: yán'érwúxìn [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ [Mandarin, bopomofo], jin⁴ ji⁴ mou⁴ seon³ [Cantonese, Jyutping], yán'érwúxìn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yán-érwúsìn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen²-êrh²-wu²-hsin⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yán-ér-wú-syìn [Mandarin, Yale], yanerlwushinn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], яньэрусинь [Mandarin, Palladius], janʹerusinʹ [Mandarin, Palladius], yìhn yìh mòuh seun [Cantonese, Yale], jin⁴ ji⁴ mou⁴ soen³ [Cantonese, Pinyin], yin⁴ yi⁴ mou⁴ sên³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 言而無信
  1. to fail to keep faith; to go back on one's word; to break one's promise Tags: idiomatic Synonyms: 言而不信 (yán'érbùxìn)
    Sense id: en-言而無信-zh-phrase-3Ig7o-T5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 言而無信 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "言而無信",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fail to keep faith; to go back on one's word; to break one's promise"
      ],
      "id": "en-言而無信-zh-phrase-3Ig7o-T5",
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "keep faith",
          "keep faith"
        ],
        [
          "go back on",
          "go back on"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yán'érbùxìn",
          "word": "言而不信"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán'érwúxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ seon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yán'érwúxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán-érwúsìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²-êrh²-wu²-hsin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán-ér-wú-syìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yanerlwushinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньэрусинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹerusinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhn yìh mòuh seun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ soen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yin⁴ yi⁴ mou⁴ sên³"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/"
    }
  ],
  "word": "言而無信"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "言而無信",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to fail to keep faith; to go back on one's word; to break one's promise"
      ],
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "keep faith",
          "keep faith"
        ],
        [
          "go back on",
          "go back on"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán'érwúxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄦˊ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ seon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yán'érwúxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán-érwúsìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen²-êrh²-wu²-hsin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán-ér-wú-syìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yanerlwushinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "яньэрусинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹerusinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhn yìh mòuh seun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jin⁴ ji⁴ mou⁴ soen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yin⁴ yi⁴ mou⁴ sên³"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ ˀɤɻ³⁵ u³⁵ ɕin⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jiːn²¹ jiː²¹ mou̯²¹ sɵn³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yán'érbùxìn",
      "word": "言而不信"
    }
  ],
  "word": "言而無信"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.