See 袋鼠 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "袋鼠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "pouch[ed] rat", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 隻/只", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Macropods", "orig": "zh:Macropods", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "cónglín dàishǔ", "word": "叢林袋鼠" }, { "roman": "cónglín dàishǔ", "word": "丛林袋鼠" }, { "roman": "xiǎodàishǔ", "word": "小袋鼠" }, { "roman": "shādàishǔ", "word": "沙袋鼠" }, { "roman": "duǎnwěi ǎidàishǔ", "word": "短尾矮袋鼠" }, { "roman": "hóngfù dàishǔ", "word": "紅腹袋鼠" }, { "roman": "hóngfù dàishǔ", "word": "红腹袋鼠" }, { "roman": "dàishǔ jiākè", "word": "袋鼠夾克" }, { "roman": "dàishǔ jiākè", "word": "袋鼠夹克" }, { "word": "袋鼠審判" }, { "word": "袋鼠审判" }, { "word": "袋鼠法庭" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 11, 19 ], [ 160, 168 ], [ 269, 277 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ], [ 145, 151 ], [ 233, 239 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 47, 49 ], [ 72, 74 ] ], "english": "One day, a kangaroo in the zoo successfully \"escaped from prison\". The zookeepers kept their guards up and convened for an emergency meeting to discuss why the kangaroo succeeded in escaping. One of the staff members thought that the cage was too short and allowed the kangaroo to crawl out.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2010, 高紹軒, 《天啊!我把薪水變多了》, page 55", "roman": "Yǒu yī tiān, dòngwùyuán lǐ de dàishǔ “yuèyù” chénggōng le, dòngwùyuán de guǎnlǐyuánmen rúlíndàdí, zhàokāi le yī ge jǐnjí huìyì, tǎolùn wèishénme dàishǔ huì táopǎo chénggōng, yǒu yī ge yuángōng rènwéi shì lóngzi gāodù tài dī, ér ràng dàishǔ pá zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一天,動物園裡的袋鼠「越獄」成功了,動物園的管理員們如臨大敵,召開了一個緊急會議,討論為什麼袋鼠會逃跑成功,有一個員工認為是籠子高度太低,而讓袋鼠爬走了。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 11, 19 ], [ 160, 168 ], [ 269, 277 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ], [ 145, 151 ], [ 233, 239 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 47, 49 ], [ 72, 74 ] ], "english": "One day, a kangaroo in the zoo successfully \"escaped from prison\". The zookeepers kept their guards up and convened for an emergency meeting to discuss why the kangaroo succeeded in escaping. One of the staff members thought that the cage was too short and allowed the kangaroo to crawl out.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2010, 高紹軒, 《天啊!我把薪水變多了》, page 55", "roman": "Yǒu yī tiān, dòngwùyuán lǐ de dàishǔ “yuèyù” chénggōng le, dòngwùyuán de guǎnlǐyuánmen rúlíndàdí, zhàokāi le yī ge jǐnjí huìyì, tǎolùn wèishénme dàishǔ huì táopǎo chénggōng, yǒu yī ge yuángōng rènwéi shì lóngzi gāodù tài dī, ér ràng dàishǔ pá zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一天,动物园里的袋鼠「越狱」成功了,动物园的管理员们如临大敌,召开了一个紧急会议,讨论为什么袋鼠会逃跑成功,有一个员工认为是笼子高度太低,而让袋鼠爬走了。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "kangaroo (Classifier: 隻/只 m c)" ], "id": "en-袋鼠-zh-noun-7F2IYIO6", "links": [ [ "kangaroo", "kangaroo" ], [ "隻", "隻#Chinese" ], [ "只", "只#Chinese" ] ], "synonyms": [ { "roman": "gēnggélú", "tags": [ "obsolete" ], "word": "更格盧" }, { "roman": "gēnggélú", "tags": [ "obsolete" ], "word": "更格卢" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàishǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "doi⁶ syu²" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "thoi-chhú" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "toi^˖ chu^ˊ" }, { "zh-pron": "tē-chhú" }, { "zh-pron": "tēr-chhír" }, { "zh-pron": "tē-chhí" }, { "zh-pron": "tāi-chhú" }, { "zh-pron": "tāi-chhí" }, { "zh-pron": "tài-sû" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dàishǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dàishǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tai⁴-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dài-shǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dayshuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дайшу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "dajšu" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "doih syú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "doi⁶ sy²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "doi⁶ xu²" }, { "ipa": "/tɔːi̯²² syː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thoi-chhú" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "toi^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "cuˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "toi⁴ cu³" }, { "ipa": "/tʰoi̯⁵⁵ t͡sʰu³¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "toi^˖ chu^ˊ" }, { "ipa": "/tʰoi³³ t͡ʃʰu²⁴/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tē-chhú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē-tshú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dexzhuo" }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡sʰu⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tēr-chhír" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tēr-tshír" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tē-chhí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē-tshí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dexchie" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-chhú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-tshú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixzhuo" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-chhí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-tshí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixchie" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tài-sû" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tài-sû" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daesuu" }, { "ipa": "/tai²¹⁻⁴¹ su²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/tai¹¹⁻⁵³ su²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "other": "/ tēr-chhír /" }, { "other": "/ tāi-chhú /" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tɔːi̯²² syː³⁵/" }, { "ipa": "/tʰoi̯⁵⁵ t͡sʰu³¹/" }, { "ipa": "/tʰoi³³ t͡ʃʰu²⁴/" }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡sʰu⁵³/" }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/" }, { "ipa": "/tai²¹⁻⁴¹ su²³/" }, { "ipa": "/tai¹¹⁻⁵³ su²⁴/" } ], "word": "袋鼠" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "袋", "3": "鼠", "sort": "ふくろねずみ", "t1": "bag", "t2": "mouse, rat", "tr1": "fukuro", "tr2": "nezumi" }, "expansion": "袋 (fukuro, “bag”) + 鼠 (nezumi, “mouse, rat”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Compound of 袋 (fukuro, “bag”) + 鼠 (nezumi, “mouse, rat”).\nFirst cited to a biology glossary from 1884.", "forms": [ { "form": "袋鼠", "ruby": [ [ "袋", "ふくろ" ], [ "鼠", "ねずみ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "fukuro nezumi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ふくろ ねずみ" }, "expansion": "袋(ふくろ)鼠(ねずみ) • (fukuro nezumi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "opossum" ], "id": "en-袋鼠-ja-noun-ydG0FYru", "links": [ [ "opossum", "opossum" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon, possibly archaic) opossum" ], "synonyms": [ { "tags": [ "common" ], "word": "オポッサム" } ], "tags": [ "archaic", "possibly", "uncommon" ], "wikipedia": [ "Daijisen#Online_search_engines", "Kōjien", "Nihon Kokugo Daijiten", "Opossum", "Shinmura Izuru", "ja:袋鼠" ] } ], "sounds": [ { "other": "ふくろねずみ" }, { "ipa": "[ɸɯ̟kɯ̟ɾo̞ ne̞zɨmʲi]" } ], "word": "袋鼠" }
{ "derived": [ { "roman": "cónglín dàishǔ", "word": "叢林袋鼠" }, { "roman": "cónglín dàishǔ", "word": "丛林袋鼠" }, { "roman": "xiǎodàishǔ", "word": "小袋鼠" }, { "roman": "shādàishǔ", "word": "沙袋鼠" }, { "roman": "duǎnwěi ǎidàishǔ", "word": "短尾矮袋鼠" }, { "roman": "hóngfù dàishǔ", "word": "紅腹袋鼠" }, { "roman": "hóngfù dàishǔ", "word": "红腹袋鼠" }, { "roman": "dàishǔ jiākè", "word": "袋鼠夾克" }, { "roman": "dàishǔ jiākè", "word": "袋鼠夹克" }, { "word": "袋鼠審判" }, { "word": "袋鼠审判" }, { "word": "袋鼠法庭" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "袋鼠", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "pouch[ed] rat", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese nouns classified by 隻/只", "Chinese terms spelled with 袋", "Chinese terms spelled with 鼠", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Foreign word of the day archive", "Foreign words of the day in Chinese", "Hakka lemmas", "Hakka nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Macropods" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 11, 19 ], [ 160, 168 ], [ 269, 277 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ], [ 145, 151 ], [ 233, 239 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 47, 49 ], [ 72, 74 ] ], "english": "One day, a kangaroo in the zoo successfully \"escaped from prison\". The zookeepers kept their guards up and convened for an emergency meeting to discuss why the kangaroo succeeded in escaping. One of the staff members thought that the cage was too short and allowed the kangaroo to crawl out.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2010, 高紹軒, 《天啊!我把薪水變多了》, page 55", "roman": "Yǒu yī tiān, dòngwùyuán lǐ de dàishǔ “yuèyù” chénggōng le, dòngwùyuán de guǎnlǐyuánmen rúlíndàdí, zhàokāi le yī ge jǐnjí huìyì, tǎolùn wèishénme dàishǔ huì táopǎo chénggōng, yǒu yī ge yuángōng rènwéi shì lóngzi gāodù tài dī, ér ràng dàishǔ pá zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一天,動物園裡的袋鼠「越獄」成功了,動物園的管理員們如臨大敵,召開了一個緊急會議,討論為什麼袋鼠會逃跑成功,有一個員工認為是籠子高度太低,而讓袋鼠爬走了。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 11, 19 ], [ 160, 168 ], [ 269, 277 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ], [ 145, 151 ], [ 233, 239 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ], [ 47, 49 ], [ 72, 74 ] ], "english": "One day, a kangaroo in the zoo successfully \"escaped from prison\". The zookeepers kept their guards up and convened for an emergency meeting to discuss why the kangaroo succeeded in escaping. One of the staff members thought that the cage was too short and allowed the kangaroo to crawl out.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2010, 高紹軒, 《天啊!我把薪水變多了》, page 55", "roman": "Yǒu yī tiān, dòngwùyuán lǐ de dàishǔ “yuèyù” chénggōng le, dòngwùyuán de guǎnlǐyuánmen rúlíndàdí, zhàokāi le yī ge jǐnjí huìyì, tǎolùn wèishénme dàishǔ huì táopǎo chénggōng, yǒu yī ge yuángōng rènwéi shì lóngzi gāodù tài dī, ér ràng dàishǔ pá zǒu le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一天,动物园里的袋鼠「越狱」成功了,动物园的管理员们如临大敌,召开了一个紧急会议,讨论为什么袋鼠会逃跑成功,有一个员工认为是笼子高度太低,而让袋鼠爬走了。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "kangaroo (Classifier: 隻/只 m c)" ], "links": [ [ "kangaroo", "kangaroo" ], [ "隻", "隻#Chinese" ], [ "只", "只#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàishǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "doi⁶ syu²" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "thoi-chhú" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "toi^˖ chu^ˊ" }, { "zh-pron": "tē-chhú" }, { "zh-pron": "tēr-chhír" }, { "zh-pron": "tē-chhí" }, { "zh-pron": "tāi-chhú" }, { "zh-pron": "tāi-chhí" }, { "zh-pron": "tài-sû" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dàishǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dàishǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tai⁴-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dài-shǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dayshuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дайшу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "dajšu" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "doih syú" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "doi⁶ sy²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "doi⁶ xu²" }, { "ipa": "/tɔːi̯²² syː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thoi-chhú" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "toi^" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "cuˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "toi⁴ cu³" }, { "ipa": "/tʰoi̯⁵⁵ t͡sʰu³¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "toi^˖ chu^ˊ" }, { "ipa": "/tʰoi³³ t͡ʃʰu²⁴/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tē-chhú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē-tshú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dexzhuo" }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡sʰu⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tēr-chhír" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tēr-tshír" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tē-chhí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē-tshí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dexchie" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-chhú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-tshú" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixzhuo" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tāi-chhí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tāi-tshí" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daixchie" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tài-sû" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tài-sû" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "daesuu" }, { "ipa": "/tai²¹⁻⁴¹ su²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/tai¹¹⁻⁵³ su²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "other": "/ tēr-chhír /" }, { "other": "/ tāi-chhú /" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tɔːi̯²² syː³⁵/" }, { "ipa": "/tʰoi̯⁵⁵ t͡sʰu³¹/" }, { "ipa": "/tʰoi³³ t͡ʃʰu²⁴/" }, { "ipa": "/te³³⁻¹¹ t͡sʰu⁵³/" }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/" }, { "ipa": "/te³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/" }, { "ipa": "/tai²²⁻²¹ t͡sʰu⁵³/" }, { "ipa": "/tai³³⁻²¹ t͡sʰi⁴¹/" }, { "ipa": "/tai²¹⁻⁴¹ su²³/" }, { "ipa": "/tai¹¹⁻⁵³ su²⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "gēnggélú", "tags": [ "obsolete" ], "word": "更格盧" }, { "roman": "gēnggélú", "tags": [ "obsolete" ], "word": "更格卢" } ], "word": "袋鼠" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "袋", "3": "鼠", "sort": "ふくろねずみ", "t1": "bag", "t2": "mouse, rat", "tr1": "fukuro", "tr2": "nezumi" }, "expansion": "袋 (fukuro, “bag”) + 鼠 (nezumi, “mouse, rat”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Compound of 袋 (fukuro, “bag”) + 鼠 (nezumi, “mouse, rat”).\nFirst cited to a biology glossary from 1884.", "forms": [ { "form": "袋鼠", "ruby": [ [ "袋", "ふくろ" ], [ "鼠", "ねずみ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "fukuro nezumi", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ふくろ ねずみ" }, "expansion": "袋(ふくろ)鼠(ねずみ) • (fukuro nezumi)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with hyōgai kanji", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with archaic senses", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with uncommon senses", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "opossum" ], "links": [ [ "opossum", "opossum" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon, possibly archaic) opossum" ], "synonyms": [ { "tags": [ "common" ], "word": "オポッサム" } ], "tags": [ "archaic", "possibly", "uncommon" ], "wikipedia": [ "Daijisen#Online_search_engines", "Kōjien", "Nihon Kokugo Daijiten", "Opossum", "Shinmura Izuru", "ja:袋鼠" ] } ], "sounds": [ { "other": "ふくろねずみ" }, { "ipa": "[ɸɯ̟kɯ̟ɾo̞ ne̞zɨmʲi]" } ], "word": "袋鼠" }
Download raw JSONL data for 袋鼠 meaning in All languages combined (10.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "袋鼠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "袋鼠", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "袋鼠" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "袋鼠", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "袋鼠" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "袋鼠", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.