"蘆薈" meaning in All languages combined

See 蘆薈 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /lu³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /lou̯²¹ wuːi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lɔ²³⁻³³ hue³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /lɔ²⁴⁻²² hue²²/ [Hokkien, Xiamen], /lɔ²⁴⁻¹¹ hue³³/ [Hokkien, Taipei], /lɔ²³⁻³³ he³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /lɔ²⁴⁻¹¹ he³³/ [Hokkien, Taipei], /lɔ²³⁻³³ ue³³/ [Hokkien, Kaohsiung], /lɔ²⁴⁻¹¹ ue³³/ [Hokkien, Taipei], /lu³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/, /lou̯²¹ wuːi̯²²/, /lɔ²³⁻³³ hue³³/, /lɔ²⁴⁻²² hue²²/, /lɔ²⁴⁻¹¹ hue³³/, /lɔ²³⁻³³ he³³/, /lɔ²⁴⁻¹¹ he³³/, /lɔ²³⁻³³ ue³³/, /lɔ²⁴⁻¹¹ ue³³/, /lu²² hue⁴⁴/ Chinese transliterations: lúhuì [Mandarin, Pinyin], ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], lou⁴ wui⁶ [Cantonese, Jyutping], lô͘-hōe, lô͘-hē, lô͘-ōe, ⁶lu-hue, lúhuì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo, standard], lúhuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], lu²-hui⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], lú-hwèi [Mandarin, Yale, standard], luhuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], лухуэй [Mandarin, Palladius, standard], luxuej [Mandarin, Palladius, standard], lòuh wuih [Cantonese, Yale], lou⁴ wui⁶ [Cantonese, Pinyin], lou⁴ wui⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lô͘-hōe [Hokkien, POJ], lôo-huē [Hokkien, Tai-lo], lo'hoe [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lô͘-hē [Hokkien, POJ], lôo-hē [Hokkien, Tai-lo], lo'he [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lô͘-ōe [Hokkien, POJ], lôo-uē [Hokkien, Tai-lo], lo'oe [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ⁶lu-hue [Wu], lu^去 hue [Wu], ³lu-hue [Wu], /lu²² hue⁴⁴/ [Wu], lu 'wajH [Middle-Chinese]
Etymology: Unknown. The word lu-hui was possibly borrowed from some language in Arabia, but its exact source remains enigmatic. Compare Classical Syriac ܥܰܠܘܰܝ (ʿalway), Arabic أَلْوَة (ʔalwa), Persian الوا (alvâ, elvâ), Ge'ez ዐልዋ (ʿälwa), ዓልው (ʿalw), ዓልዋ (ʿalwa), አለው (ʾäläw), አልው (ʾälw), all meaning “aloe”. First attested in 《藥性論》 by Zhen Quan (甄權) of the Tang dynasty as 盧會. A number of variant forms existed for this term, suggesting a borrowed nature. Li Xun (李珣) of the 10ᵗʰ century stated that: : 蘆薈生波斯國,狀似黑餳(飴糖),乃樹脂也。 [Classical Chinese, trad.]芦荟生波斯国,状似黑饧(饴糖),乃树脂也。 [Classical Chinese, simp.] From: 10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 ([Over]seas Pharmacopoeia) Lúhuì shēng Bōsīguó, zhuàng sì hēitáng (yítáng), nǎi shùzhī yě. [Pinyin] Lu-hui grows in the country Po-si [i.e. Persia], has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree. This is in reference to a blackish-brown, inspissated form of aloe, obtained by boiling its sap down to a mass. This form of aloe was popular in much of Eurasia in antiquity, and was of medicinal value. The 13ᵗʰ-century book Zhu Fan Zhi describes the plant as: : 蘆薈出大食奴發國,草屬也。其狀如鱟尾,土人採而以玉器搗研之,熬而成膏,置諸皮袋中,名曰蘆薈。 [Classical Chinese, trad.]芦荟出大食奴发国,草属也。其状如鲎尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟。 [Classical Chinese, simp.] From: 13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations) Lúhuì chū Dàshí Núfāguó, cǎo shǔ yě. Qí zhuàng rú hòu wěi, tǔrén cǎi ér yǐ yùqì dǎoyán zhī, áo ér chéng gāo, zhì zhū pídài zhōng, míng yuē lúhuì. [Pinyin] Lu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country [i.e. Arabia]. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui. The land of Nu-fa corresponds to Dhofar in Southern Arabia, a region historically renowned as a centre for Aloe cultivation. A common folk etymology interpretation of the word is 盧 (“black”) + 會 (“to assemble; to concentrate”). Etymology templates: {{unk|zh}} Unknown, {{cog|syc|ܥܠܘܝ|alt=ܥܰܠܘܰܝ|tr=ʿalway}} Classical Syriac ܥܰܠܘܰܝ (ʿalway), {{cog|ar|أَلْوَة}} Arabic أَلْوَة (ʔalwa), {{cog|fa|الوا|tr=alvâ, elvâ}} Persian الوا (alvâ, elvâ), {{cog|gez|ዐልዋ}} Ge'ez ዐልዋ (ʿälwa), {{m|gez|ዓልው}} ዓልው (ʿalw), {{m|gez|ዓልዋ}} ዓልዋ (ʿalwa), {{m|gez|አለው}} አለው (ʾäläw), {{m|gez|አልው}} አልው (ʾälw), {{lang|zh|《藥性論》}} 《藥性論》, {{lang|zh|甄權}} 甄權, {{zh-l|*盧會}} 盧會, {{l|zh|李珣//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 李珣, {{lw|zh|李珣 (五代十国)|李珣}} 李珣, {{l|zh|李珣//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 李珣, {{lw|zh|李珣 (五代十国)|李珣}} 李珣, {{lang|zh|《海藥本草》}} 《海藥本草》, {{zh-x|蘆薈 生 ^波斯國,狀 似 黑-餳{táng}(飴糖),乃 樹脂 也。|Lu-hui grows in the country Po-si 􂀿i.e. Persia􂁀, has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.|CL|collapsed=y|ref=10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 (􂀿Over􂁀seas Pharmacopoeia)}} 蘆薈生波斯國,狀似黑餳(飴糖),乃樹脂也。 [Classical Chinese, trad.]芦荟生波斯国,状似黑饧(饴糖),乃树脂也。 [Classical Chinese, simp.] From: 10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 ([Over]seas Pharmacopoeia) Lúhuì shēng Bōsīguó, zhuàng sì hēitáng (yítáng), nǎi shùzhī yě. [Pinyin] Lu-hui grows in the country Po-si [i.e. Persia], has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree., {{l|zh|趙汝适//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 趙汝适, {{lw|zh|趙汝适}} 趙汝适, {{l|zh|《諸蕃志》//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 《諸蕃志》, {{lw|zh|諸蕃志|《諸蕃志》}} 《諸蕃志》, {{zh-x|蘆薈 出 ^大食 ^奴發-國,草 屬 也。其 狀 如 鱟 尾,土人 採 而 以 玉器 搗研 之,熬 而 成 膏,置 諸 皮袋 中,名 曰 蘆薈。|Lu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country 􂀿i.e. Arabia􂁀. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.|CL|collapsed=y|ref=13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)}} 蘆薈出大食奴發國,草屬也。其狀如鱟尾,土人採而以玉器搗研之,熬而成膏,置諸皮袋中,名曰蘆薈。 [Classical Chinese, trad.]芦荟出大食奴发国,草属也。其状如鲎尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟。 [Classical Chinese, simp.] From: 13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations) Lúhuì chū Dàshí Núfāguó, cǎo shǔ yě. Qí zhuàng rú hòu wěi, tǔrén cǎi ér yǐ yùqì dǎoyán zhī, áo ér chéng gāo, zhì zhū pídài zhōng, míng yuē lúhuì. [Pinyin] Lu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country [i.e. Arabia]. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui., {{zh-l|*盧|black}} 盧 (“black”), {{zh-l|*會|to assemble; to concentrate}} 會 (“to assemble; to concentrate”) Head templates: {{head|zh|noun}} 蘆薈
  1. aloe (Aloe) Wikipedia link: Dhofar, Tang dynasty, Zhao Rugua, Zhu Fan Zhi Categories (lifeform): Asparagales order plants Derived forms: 洋蘆薈, 洋芦荟, 蘆薈大黃素, 芦荟大黄素, 蘆薈素, 芦荟素, 蘆薈苷, 芦荟苷
    Sense id: en-蘆薈-zh-noun-YY3PUivk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with redundant wikilinks, Classical Syriac links with redundant target parameters Synonyms: 奴會/奴会 (núhuì), 訥會/讷会 (nèhuì), 勞偉/劳伟, 油蔥 (yóu cōng) [Teochew], 油葱 (yóu cōng) [Teochew], 奴會 (núhuì), 奴会 (núhuì), 訥會 (nèhuì), 讷会 (nèhuì), 勞偉, 劳伟

Noun [Japanese]

IPA: [ɾo̞ka̠i] Forms: 蘆薈 [canonical] (ruby: (), (かい)), rokai [romanization], rokwai [romanization], ろくわい [hiragana, historical]
Etymology: /roe/ → /rokwai/ → /rokai/ Originally borrowed from Latin aloe. During the Edo period, this plant was known in Japan as roe, an abbreviation of the Latin-derived genus name Aloe. The kanji spelling is ateji (当て字), based on the borrowed reading of e for 薈 (which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai), based on the goon reading of e for the separate character 會, the lower portion of the character 薈 (and the kyūjitai form of shinjitai 会). Over time, the irregular e reading reverted to the then-official kwai reading, which then shifted to produce modern rokai. Etymology templates: {{bor|ja|la|aloe}} Latin aloe, {{m|mul|Aloe}} Aloe, {{m|ja|当て字}} 当て字, {{sortkey|ja|蘆薈}} ろかい, {{ateji}} ateji (当て字), {{m|ja|薈|pos=which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai}} 薈 (which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai), {{m|ja|會}} 會, {{m|ja|薈}} 薈, {{m|ja|会}} 会 Head templates: {{ja-noun|ろかい|hhira=ろくわい}} 蘆(ろ)薈(かい) • (rokai) ^(←ろくわい (rokwai)?)
  1. (botany) aloe (plant of the genus Aloe) Wikipedia link: Edo period, ja:大辞林, ja:松村明 Categories (lifeform): Plants

Noun [Okinawan]

IPA: /ɾuɡʷai/, /duɡʷai/ Forms: 蘆薈 [canonical], rugwai [romanization], dugwai [romanization], るぐゎいどぅぐゎい [hiragana]
Etymology: Probably borrowed from Japanese 蘆薈 (rokai). See that entry for more details. Etymology templates: {{bor|ryu|ja|蘆薈|tr=rokai}} Japanese 蘆薈 (rokai) Head templates: {{ryu-head|noun|るぐゎい|どぅぐゎい}} 蘆薈(るぐゎい) or 蘆薈(どぅぐゎい) (rugwai or dugwai)
  1. (botany) aloe (plant of the genus Aloe) Categories (lifeform): Plants

Alternative forms

Download JSON data for 蘆薈 meaning in All languages combined (17.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܥܠܘܝ",
        "alt": "ܥܰܠܘܰܝ",
        "tr": "ʿalway"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܥܰܠܘܰܝ (ʿalway)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "أَلْوَة"
      },
      "expansion": "Arabic أَلْوَة (ʔalwa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "الوا",
        "tr": "alvâ, elvâ"
      },
      "expansion": "Persian الوا (alvâ, elvâ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ዐልዋ"
      },
      "expansion": "Ge'ez ዐልዋ (ʿälwa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ዓልው"
      },
      "expansion": "ዓልው (ʿalw)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ዓልዋ"
      },
      "expansion": "ዓልዋ (ʿalwa)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "አለው"
      },
      "expansion": "አለው (ʾäläw)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "አልው"
      },
      "expansion": "አልው (ʾälw)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《藥性論》"
      },
      "expansion": "《藥性論》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "甄權"
      },
      "expansion": "甄權",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*盧會"
      },
      "expansion": "盧會",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣 (五代十国)",
        "3": "李珣"
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣 (五代十国)",
        "3": "李珣"
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《海藥本草》"
      },
      "expansion": "《海藥本草》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘆薈 生 ^波斯國,狀 似 黑-餳{táng}(飴糖),乃 樹脂 也。",
        "2": "Lu-hui grows in the country Po-si 􂀿i.e. Persia􂁀, has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 (􂀿Over􂁀seas Pharmacopoeia)"
      },
      "expansion": "蘆薈生波斯國,狀似黑餳(飴糖),乃樹脂也。 [Classical Chinese, trad.]芦荟生波斯国,状似黑饧(饴糖),乃树脂也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 ([Over]seas Pharmacopoeia)\nLúhuì shēng Bōsīguó, zhuàng sì hēitáng (yítáng), nǎi shùzhī yě. [Pinyin]\nLu-hui grows in the country Po-si [i.e. Persia], has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "趙汝适//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "趙汝适",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "趙汝适"
      },
      "expansion": "趙汝适",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《諸蕃志》//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "《諸蕃志》",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "諸蕃志",
        "3": "《諸蕃志》"
      },
      "expansion": "《諸蕃志》",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘆薈 出 ^大食 ^奴發-國,草 屬 也。其 狀 如 鱟 尾,土人 採 而 以 玉器 搗研 之,熬 而 成 膏,置 諸 皮袋 中,名 曰 蘆薈。",
        "2": "Lu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country 􂀿i.e. Arabia􂁀. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)"
      },
      "expansion": "蘆薈出大食奴發國,草屬也。其狀如鱟尾,土人採而以玉器搗研之,熬而成膏,置諸皮袋中,名曰蘆薈。 [Classical Chinese, trad.]芦荟出大食奴发国,草属也。其状如鲎尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)\nLúhuì chū Dàshí Núfāguó, cǎo shǔ yě. Qí zhuàng rú hòu wěi, tǔrén cǎi ér yǐ yùqì dǎoyán zhī, áo ér chéng gāo, zhì zhū pídài zhōng, míng yuē lúhuì. [Pinyin]\nLu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country [i.e. Arabia]. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*盧",
        "2": "black"
      },
      "expansion": "盧 (“black”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*會",
        "2": "to assemble; to concentrate"
      },
      "expansion": "會 (“to assemble; to concentrate”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. The word lu-hui was possibly borrowed from some language in Arabia, but its exact source remains enigmatic. Compare Classical Syriac ܥܰܠܘܰܝ (ʿalway), Arabic أَلْوَة (ʔalwa), Persian الوا (alvâ, elvâ), Ge'ez ዐልዋ (ʿälwa), ዓልው (ʿalw), ዓልዋ (ʿalwa), አለው (ʾäläw), አልው (ʾälw), all meaning “aloe”.\nFirst attested in 《藥性論》 by Zhen Quan (甄權) of the Tang dynasty as 盧會. A number of variant forms existed for this term, suggesting a borrowed nature. Li Xun (李珣) of the 10ᵗʰ century stated that:\n:\n蘆薈生波斯國,狀似黑餳(飴糖),乃樹脂也。 [Classical Chinese, trad.]芦荟生波斯国,状似黑饧(饴糖),乃树脂也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 ([Over]seas Pharmacopoeia)\nLúhuì shēng Bōsīguó, zhuàng sì hēitáng (yítáng), nǎi shùzhī yě. [Pinyin]\nLu-hui grows in the country Po-si [i.e. Persia], has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.\nThis is in reference to a blackish-brown, inspissated form of aloe, obtained by boiling its sap down to a mass. This form of aloe was popular in much of Eurasia in antiquity, and was of medicinal value. The 13ᵗʰ-century book Zhu Fan Zhi describes the plant as:\n:\n蘆薈出大食奴發國,草屬也。其狀如鱟尾,土人採而以玉器搗研之,熬而成膏,置諸皮袋中,名曰蘆薈。 [Classical Chinese, trad.]芦荟出大食奴发国,草属也。其状如鲎尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)\nLúhuì chū Dàshí Núfāguó, cǎo shǔ yě. Qí zhuàng rú hòu wěi, tǔrén cǎi ér yǐ yùqì dǎoyán zhī, áo ér chéng gāo, zhì zhū pídài zhōng, míng yuē lúhuì. [Pinyin]\nLu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country [i.e. Arabia]. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.\nThe land of Nu-fa corresponds to Dhofar in Southern Arabia, a region historically renowned as a centre for Aloe cultivation.\nA common folk etymology interpretation of the word is 盧 (“black”) + 會 (“to assemble; to concentrate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蘆薈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Syriac links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "zh",
          "name": "Asparagales order plants",
          "orig": "zh:Asparagales order plants",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "洋蘆薈"
        },
        {
          "word": "洋芦荟"
        },
        {
          "word": "蘆薈大黃素"
        },
        {
          "word": "芦荟大黄素"
        },
        {
          "word": "蘆薈素"
        },
        {
          "word": "芦荟素"
        },
        {
          "word": "蘆薈苷"
        },
        {
          "word": "芦荟苷"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aloe (Aloe)"
      ],
      "id": "en-蘆薈-zh-noun-YY3PUivk",
      "links": [
        [
          "aloe",
          "aloe"
        ],
        [
          "Aloe",
          "Aloe"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "núhuì",
          "word": "奴會/奴会"
        },
        {
          "roman": "nèhuì",
          "word": "訥會/讷会"
        },
        {
          "word": "勞偉/劳伟"
        },
        {
          "roman": "yóu cōng",
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "油蔥"
        },
        {
          "roman": "yóu cōng",
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "油葱"
        },
        {
          "roman": "núhuì",
          "word": "奴會"
        },
        {
          "roman": "núhuì",
          "word": "奴会"
        },
        {
          "roman": "nèhuì",
          "word": "訥會"
        },
        {
          "roman": "nèhuì",
          "word": "讷会"
        },
        {
          "word": "勞偉"
        },
        {
          "word": "劳伟"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Dhofar",
        "Tang dynasty",
        "Zhao Rugua",
        "Zhu Fan Zhi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lúhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ wui⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "lô͘-hōe"
    },
    {
      "zh-pron": "lô͘-hē"
    },
    {
      "zh-pron": "lô͘-ōe"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶lu-hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lúhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lúhuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lu²-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lú-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "luhuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "лухуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "luxuej"
    },
    {
      "ipa": "/lu³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòuh wuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ wui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ wuːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lô͘-hōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lôo-huē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lo'hoe"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ hue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻²² hue²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ hue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lô͘-hē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lôo-hē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lo'he"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ he³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ he³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lô͘-ōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lôo-uē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lo'oe"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ ue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ ue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶lu-hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "lu^去 hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³lu-hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/lu²² hue⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lu 'wajH"
    },
    {
      "other": "/ lô͘-hē /"
    },
    {
      "ipa": "/lu³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ wuːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ hue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻²² hue²²/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ hue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ he³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ he³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ ue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ ue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lu²² hue⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "蘆薈"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ryu",
            "2": "蘆薈",
            "bor": "1",
            "tr": "rugwai, dugwai"
          },
          "expansion": "→ Okinawan: 蘆薈 (rugwai, dugwai)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Okinawan: 蘆薈 (rugwai, dugwai)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "la",
        "3": "aloe"
      },
      "expansion": "Latin aloe",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "Aloe"
      },
      "expansion": "Aloe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "当て字"
      },
      "expansion": "当て字",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "蘆薈"
      },
      "expansion": "ろかい",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateji (当て字)",
      "name": "ateji"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "薈",
        "pos": "which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai"
      },
      "expansion": "薈 (which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "會"
      },
      "expansion": "會",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "薈"
      },
      "expansion": "薈",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "会"
      },
      "expansion": "会",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "/roe/ → /rokwai/ → /rokai/\nOriginally borrowed from Latin aloe.\nDuring the Edo period, this plant was known in Japan as roe, an abbreviation of the Latin-derived genus name Aloe.\nThe kanji spelling is ateji (当て字), based on the borrowed reading of e for 薈 (which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai), based on the goon reading of e for the separate character 會, the lower portion of the character 薈 (and the kyūjitai form of shinjitai 会). Over time, the irregular e reading reverted to the then-official kwai reading, which then shifted to produce modern rokai.",
  "forms": [
    {
      "form": "蘆薈",
      "ruby": [
        [
          "蘆",
          "ろ"
        ],
        [
          "薈",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "rokai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "rokwai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ろくわい",
      "roman": "rokwai",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ろかい",
        "hhira": "ろくわい"
      },
      "expansion": "蘆(ろ)薈(かい) • (rokai) ^(←ろくわい (rokwai)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "ja",
          "name": "Plants",
          "orig": "ja:Plants",
          "parents": [
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "id": "en-蘆薈-ja-noun-x08hvCaQ",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "aloe",
          "aloe"
        ],
        [
          "genus",
          "genus#English"
        ],
        [
          "Aloe",
          "Aloe#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ],
      "wikipedia": [
        "Edo period",
        "ja:大辞林",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ろかい"
    },
    {
      "ipa": "[ɾo̞ka̠i]"
    }
  ],
  "word": "蘆薈"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ryu",
        "2": "ja",
        "3": "蘆薈",
        "tr": "rokai"
      },
      "expansion": "Japanese 蘆薈 (rokai)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably borrowed from Japanese 蘆薈 (rokai). See that entry for more details.",
  "forms": [
    {
      "form": "蘆薈",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "rugwai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "dugwai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "るぐゎいどぅぐゎい",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "るぐゎい",
        "3": "どぅぐゎい"
      },
      "expansion": "蘆薈(るぐゎい) or 蘆薈(どぅぐゎい) (rugwai or dugwai)",
      "name": "ryu-head"
    }
  ],
  "lang": "Okinawan",
  "lang_code": "ryu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Okinawan terms written with two Han script characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "ryu",
          "name": "Plants",
          "orig": "ryu:Plants",
          "parents": [
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "id": "en-蘆薈-ryu-noun-x08hvCaQ",
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "aloe",
          "aloe"
        ],
        [
          "genus",
          "genus#English"
        ],
        [
          "Aloe",
          "Aloe#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾuɡʷai/"
    },
    {
      "ipa": "/duɡʷai/"
    }
  ],
  "word": "蘆薈"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "洋蘆薈"
    },
    {
      "word": "洋芦荟"
    },
    {
      "word": "蘆薈大黃素"
    },
    {
      "word": "芦荟大黄素"
    },
    {
      "word": "蘆薈素"
    },
    {
      "word": "芦荟素"
    },
    {
      "word": "蘆薈苷"
    },
    {
      "word": "芦荟苷"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "ܥܠܘܝ",
        "alt": "ܥܰܠܘܰܝ",
        "tr": "ʿalway"
      },
      "expansion": "Classical Syriac ܥܰܠܘܰܝ (ʿalway)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "أَلْوَة"
      },
      "expansion": "Arabic أَلْوَة (ʔalwa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "الوا",
        "tr": "alvâ, elvâ"
      },
      "expansion": "Persian الوا (alvâ, elvâ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ዐልዋ"
      },
      "expansion": "Ge'ez ዐልዋ (ʿälwa)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ዓልው"
      },
      "expansion": "ዓልው (ʿalw)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ዓልዋ"
      },
      "expansion": "ዓልዋ (ʿalwa)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "አለው"
      },
      "expansion": "አለው (ʾäläw)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "አልው"
      },
      "expansion": "አልው (ʾälw)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《藥性論》"
      },
      "expansion": "《藥性論》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "甄權"
      },
      "expansion": "甄權",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*盧會"
      },
      "expansion": "盧會",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣 (五代十国)",
        "3": "李珣"
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "李珣 (五代十国)",
        "3": "李珣"
      },
      "expansion": "李珣",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《海藥本草》"
      },
      "expansion": "《海藥本草》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘆薈 生 ^波斯國,狀 似 黑-餳{táng}(飴糖),乃 樹脂 也。",
        "2": "Lu-hui grows in the country Po-si 􂀿i.e. Persia􂁀, has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 (􂀿Over􂁀seas Pharmacopoeia)"
      },
      "expansion": "蘆薈生波斯國,狀似黑餳(飴糖),乃樹脂也。 [Classical Chinese, trad.]芦荟生波斯国,状似黑饧(饴糖),乃树脂也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 ([Over]seas Pharmacopoeia)\nLúhuì shēng Bōsīguó, zhuàng sì hēitáng (yítáng), nǎi shùzhī yě. [Pinyin]\nLu-hui grows in the country Po-si [i.e. Persia], has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "趙汝适//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "趙汝适",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "趙汝适"
      },
      "expansion": "趙汝适",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《諸蕃志》//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "《諸蕃志》",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "諸蕃志",
        "3": "《諸蕃志》"
      },
      "expansion": "《諸蕃志》",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘆薈 出 ^大食 ^奴發-國,草 屬 也。其 狀 如 鱟 尾,土人 採 而 以 玉器 搗研 之,熬 而 成 膏,置 諸 皮袋 中,名 曰 蘆薈。",
        "2": "Lu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country 􂀿i.e. Arabia􂁀. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)"
      },
      "expansion": "蘆薈出大食奴發國,草屬也。其狀如鱟尾,土人採而以玉器搗研之,熬而成膏,置諸皮袋中,名曰蘆薈。 [Classical Chinese, trad.]芦荟出大食奴发国,草属也。其状如鲎尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)\nLúhuì chū Dàshí Núfāguó, cǎo shǔ yě. Qí zhuàng rú hòu wěi, tǔrén cǎi ér yǐ yùqì dǎoyán zhī, áo ér chéng gāo, zhì zhū pídài zhōng, míng yuē lúhuì. [Pinyin]\nLu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country [i.e. Arabia]. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*盧",
        "2": "black"
      },
      "expansion": "盧 (“black”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*會",
        "2": "to assemble; to concentrate"
      },
      "expansion": "會 (“to assemble; to concentrate”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. The word lu-hui was possibly borrowed from some language in Arabia, but its exact source remains enigmatic. Compare Classical Syriac ܥܰܠܘܰܝ (ʿalway), Arabic أَلْوَة (ʔalwa), Persian الوا (alvâ, elvâ), Ge'ez ዐልዋ (ʿälwa), ዓልው (ʿalw), ዓልዋ (ʿalwa), አለው (ʾäläw), አልው (ʾälw), all meaning “aloe”.\nFirst attested in 《藥性論》 by Zhen Quan (甄權) of the Tang dynasty as 盧會. A number of variant forms existed for this term, suggesting a borrowed nature. Li Xun (李珣) of the 10ᵗʰ century stated that:\n:\n蘆薈生波斯國,狀似黑餳(飴糖),乃樹脂也。 [Classical Chinese, trad.]芦荟生波斯国,状似黑饧(饴糖),乃树脂也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 10th century, Li Xun (李珣), 《海藥本草》 ([Over]seas Pharmacopoeia)\nLúhuì shēng Bōsīguó, zhuàng sì hēitáng (yítáng), nǎi shùzhī yě. [Pinyin]\nLu-hui grows in the country Po-si [i.e. Persia], has the appearance of black confectionery, and is the sap of a tree.\nThis is in reference to a blackish-brown, inspissated form of aloe, obtained by boiling its sap down to a mass. This form of aloe was popular in much of Eurasia in antiquity, and was of medicinal value. The 13ᵗʰ-century book Zhu Fan Zhi describes the plant as:\n:\n蘆薈出大食奴發國,草屬也。其狀如鱟尾,土人採而以玉器搗研之,熬而成膏,置諸皮袋中,名曰蘆薈。 [Classical Chinese, trad.]芦荟出大食奴发国,草属也。其状如鲎尾,土人采而以玉器捣研之,熬而成膏,置诸皮袋中,名曰芦荟。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 13th century, Zhao Rugua (趙汝适), 《諸蕃志》 (A Description of Barbarian Nations)\nLúhuì chū Dàshí Núfāguó, cǎo shǔ yě. Qí zhuàng rú hòu wěi, tǔrén cǎi ér yǐ yùqì dǎoyán zhī, áo ér chéng gāo, zhì zhū pídài zhōng, míng yuē lúhuì. [Pinyin]\nLu-hui comes from the land of Nu-fa of the Ta-shi country [i.e. Arabia]. It is derived from a vegetable product, which looks like the tail of a king-crab. The natives gather it and pound it with implements made of jadestone, after which it is boiled into an ointment and packed in skin bags, and this is called lu-hui.\nThe land of Nu-fa corresponds to Dhofar in Southern Arabia, a region historically renowned as a centre for Aloe cultivation.\nA common folk etymology interpretation of the word is 盧 (“black”) + 會 (“to assemble; to concentrate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "蘆薈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with unknown etymologies",
        "Classical Syriac links with redundant target parameters",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns",
        "zh:Asparagales order plants"
      ],
      "glosses": [
        "aloe (Aloe)"
      ],
      "links": [
        [
          "aloe",
          "aloe"
        ],
        [
          "Aloe",
          "Aloe"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Dhofar",
        "Tang dynasty",
        "Zhao Rugua",
        "Zhu Fan Zhi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lúhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ wui⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "lô͘-hōe"
    },
    {
      "zh-pron": "lô͘-hē"
    },
    {
      "zh-pron": "lô͘-ōe"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶lu-hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lúhuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lúhuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lu²-hui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lú-hwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "luhuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "лухуэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "luxuej"
    },
    {
      "ipa": "/lu³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòuh wuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ wui⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lou⁴ wui⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ wuːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lô͘-hōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lôo-huē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lo'hoe"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ hue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻²² hue²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ hue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lô͘-hē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lôo-hē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lo'he"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ he³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ he³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lô͘-ōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lôo-uē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lo'oe"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ ue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ ue³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶lu-hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "lu^去 hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³lu-hue"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/lu²² hue⁴⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lu 'wajH"
    },
    {
      "other": "/ lô͘-hē /"
    },
    {
      "ipa": "/lu³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lou̯²¹ wuːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ hue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻²² hue²²/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ hue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ he³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ he³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²³⁻³³ ue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔ²⁴⁻¹¹ ue³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lu²² hue⁴⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "núhuì",
      "word": "奴會/奴会"
    },
    {
      "roman": "nèhuì",
      "word": "訥會/讷会"
    },
    {
      "word": "勞偉/劳伟"
    },
    {
      "roman": "yóu cōng",
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "油蔥"
    },
    {
      "roman": "yóu cōng",
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "油葱"
    },
    {
      "roman": "núhuì",
      "word": "奴會"
    },
    {
      "roman": "núhuì",
      "word": "奴会"
    },
    {
      "roman": "nèhuì",
      "word": "訥會"
    },
    {
      "roman": "nèhuì",
      "word": "讷会"
    },
    {
      "word": "勞偉"
    },
    {
      "word": "劳伟"
    }
  ],
  "word": "蘆薈"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ryu",
            "2": "蘆薈",
            "bor": "1",
            "tr": "rugwai, dugwai"
          },
          "expansion": "→ Okinawan: 蘆薈 (rugwai, dugwai)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Okinawan: 蘆薈 (rugwai, dugwai)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "la",
        "3": "aloe"
      },
      "expansion": "Latin aloe",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "Aloe"
      },
      "expansion": "Aloe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "当て字"
      },
      "expansion": "当て字",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "蘆薈"
      },
      "expansion": "ろかい",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ateji (当て字)",
      "name": "ateji"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "薈",
        "pos": "which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai"
      },
      "expansion": "薈 (which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "會"
      },
      "expansion": "會",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "薈"
      },
      "expansion": "薈",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "会"
      },
      "expansion": "会",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "/roe/ → /rokwai/ → /rokai/\nOriginally borrowed from Latin aloe.\nDuring the Edo period, this plant was known in Japan as roe, an abbreviation of the Latin-derived genus name Aloe.\nThe kanji spelling is ateji (当て字), based on the borrowed reading of e for 薈 (which has official on'yomi of wai and kai, historical kwai), based on the goon reading of e for the separate character 會, the lower portion of the character 薈 (and the kyūjitai form of shinjitai 会). Over time, the irregular e reading reverted to the then-official kwai reading, which then shifted to produce modern rokai.",
  "forms": [
    {
      "form": "蘆薈",
      "ruby": [
        [
          "蘆",
          "ろ"
        ],
        [
          "薈",
          "かい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "rokai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "rokwai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ろくわい",
      "roman": "rokwai",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ろかい",
        "hhira": "ろくわい"
      },
      "expansion": "蘆(ろ)薈(かい) • (rokai) ^(←ろくわい (rokwai)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms borrowed from Latin",
        "Japanese terms derived from Latin",
        "Japanese terms spelled with ateji",
        "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with two Han script characters",
        "ja:Plants"
      ],
      "glosses": [
        "aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "aloe",
          "aloe"
        ],
        [
          "genus",
          "genus#English"
        ],
        [
          "Aloe",
          "Aloe#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ],
      "wikipedia": [
        "Edo period",
        "ja:大辞林",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ろかい"
    },
    {
      "ipa": "[ɾo̞ka̠i]"
    }
  ],
  "word": "蘆薈"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ryu",
        "2": "ja",
        "3": "蘆薈",
        "tr": "rokai"
      },
      "expansion": "Japanese 蘆薈 (rokai)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably borrowed from Japanese 蘆薈 (rokai). See that entry for more details.",
  "forms": [
    {
      "form": "蘆薈",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "rugwai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "dugwai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "るぐゎいどぅぐゎい",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "るぐゎい",
        "3": "どぅぐゎい"
      },
      "expansion": "蘆薈(るぐゎい) or 蘆薈(どぅぐゎい) (rugwai or dugwai)",
      "name": "ryu-head"
    }
  ],
  "lang": "Okinawan",
  "lang_code": "ryu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Okinawan entries with incorrect language header",
        "Okinawan lemmas",
        "Okinawan nouns",
        "Okinawan terms borrowed from Japanese",
        "Okinawan terms derived from Japanese",
        "Okinawan terms spelled with hyōgaiji kanji",
        "Okinawan terms with IPA pronunciation",
        "Okinawan terms with multiple readings",
        "Okinawan terms with redundant sortkeys",
        "Okinawan terms written with two Han script characters",
        "ryu:Plants"
      ],
      "glosses": [
        "aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "links": [
        [
          "botany",
          "botany"
        ],
        [
          "aloe",
          "aloe"
        ],
        [
          "genus",
          "genus#English"
        ],
        [
          "Aloe",
          "Aloe#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(botany) aloe (plant of the genus Aloe)"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "botany",
        "natural-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾuɡʷai/"
    },
    {
      "ipa": "/duɡʷai/"
    }
  ],
  "word": "蘆薈"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.