"药" meaning in All languages combined

See 药 on Wiktionary

Character [Chinese]

Forms: For pronunciation and definitions of 药 – see 藥 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China [canonical], and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong [canonical], and Taiwan. [canonical], “medicine [romanization]
Etymology: Simplified from 藥, which was originally simplified as 葯/药 by the Republic of China (Kuomintang government) in 1935 and by the People's Republic of China in 1956 before being simplified to its present form. Etymology templates: {{Han simp|藥}} Simplified from 藥, {{m|zh|葯#Etymology 2|葯}} 葯/药
  1. Tags: Macau, Malaysia, no-gloss
    Sense id: en-药-zh-character-47DEQpj8 Categories (other): Beginning Mandarin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with manual fragments, Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 0 Disambiguation of Chinese links with manual fragments: 0 0 Disambiguation of Chinese links with redundant alt parameters: 0 0 Disambiguation of Chinese links with redundant wikilinks: 0 0

Character [Chinese]

Forms: For pronunciation and definitions of 药 – see 葯 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China [canonical], and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong [canonical], and Taiwan. [canonical], etc.” [romanization]
Etymology: Simplified from 葯 (約 → 约) (original sense unrelated to 藥), based on simplification of its radical component. Etymology templates: {{Han simp|葯|f=約|t=约}} Simplified from 葯 (約 → 约), {{l|mul|藥}} 藥
  1. Tags: Macau, Malaysia, no-gloss
    Sense id: en-药-zh-character-47DEQpj81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with manual fragments, Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 0 0 Disambiguation of Chinese links with manual fragments: 0 0 Disambiguation of Chinese links with redundant alt parameters: 0 0 Disambiguation of Chinese links with redundant wikilinks: 0 0

Character [Translingual]

  1. 药 (Kangxi radical 140, 艸+6, 9 strokes, cangjie input 廿女一戈 (TVMI), four-corner 4412₇, composition ⿱艹约) Wikipedia link: Shinjitai, Simplified Chinese, Traditional Chinese Related terms: (alt: Orthodox traditional form of 药), (alt: Originally listed as a simplified form of 藥 in 1935; also a variant form of 藥 in modern Taiwan)

Download JSON data for 药 meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CJKV characters simplified differently in Japan and China",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "CJKV simplified characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "药 (Kangxi radical 140, 艸+6, 9 strokes, cangjie input 廿女一戈 (TVMI), four-corner 4412₇, composition ⿱艹约)"
      ],
      "id": "en-药-mul-character-3c061kvt",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "艹",
          "艹#Translingual"
        ],
        [
          "约",
          "约#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "related": [
        {
          "alt": "Orthodox traditional form of 药",
          "word": "藥"
        },
        {
          "alt": "Originally listed as a simplified form of 藥 in 1935; also a variant form of 藥 in modern Taiwan",
          "word": "葯"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Shinjitai",
        "Simplified Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "药"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese entries with incorrect language header",
      "parents": [
        "Entries with incorrect language header",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese links with manual fragments",
      "parents": [
        "Links with manual fragments",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
      "parents": [
        "Links with redundant alt parameters",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
      "parents": [
        "Links with redundant wikilinks",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "藥"
      },
      "expansion": "Simplified from 藥",
      "name": "Han simp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "葯#Etymology 2",
        "3": "葯"
      },
      "expansion": "葯/药",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Simplified from 藥, which was originally simplified as 葯/药 by the Republic of China (Kuomintang government) in 1935 and by the People's Republic of China in 1956 before being simplified to its present form.",
  "forms": [
    {
      "form": "For pronunciation and definitions of 药 – see 藥 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Taiwan.",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "“medicine",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "藥"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Beginning Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "id": "en-药-zh-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Macau",
        "Malaysia",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kuomintang",
    "People's Republic of China",
    "Republic of China"
  ],
  "word": "药"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese entries with incorrect language header",
      "parents": [
        "Entries with incorrect language header",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese links with manual fragments",
      "parents": [
        "Links with manual fragments",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
      "parents": [
        "Links with redundant alt parameters",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    },
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
      "parents": [
        "Links with redundant wikilinks",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "葯",
        "f": "約",
        "t": "约"
      },
      "expansion": "Simplified from 葯 (約 → 约)",
      "name": "Han simp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "藥"
      },
      "expansion": "藥",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Simplified from 葯 (約 → 约) (original sense unrelated to 藥), based on simplification of its radical component.",
  "forms": [
    {
      "form": "For pronunciation and definitions of 药 – see 葯 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Taiwan.",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "etc.”",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "葯"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-药-zh-character-47DEQpj81",
      "tags": [
        "Macau",
        "Malaysia",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "药"
}
{
  "categories": [
    "Beginning Mandarin",
    "CJKV simplified characters",
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese links with manual fragments",
    "Chinese links with redundant alt parameters",
    "Chinese links with redundant wikilinks",
    "Chinese nouns",
    "Chinese simplified forms",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "藥"
      },
      "expansion": "Simplified from 藥",
      "name": "Han simp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "葯#Etymology 2",
        "3": "葯"
      },
      "expansion": "葯/药",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Simplified from 藥, which was originally simplified as 葯/药 by the Republic of China (Kuomintang government) in 1935 and by the People's Republic of China in 1956 before being simplified to its present form.",
  "forms": [
    {
      "form": "For pronunciation and definitions of 药 – see 藥 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Taiwan.",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "“medicine",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "藥"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "Macau",
        "Malaysia",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kuomintang",
    "People's Republic of China",
    "Republic of China"
  ],
  "word": "药"
}

{
  "categories": [
    "CJKV simplified characters",
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese links with manual fragments",
    "Chinese links with redundant alt parameters",
    "Chinese links with redundant wikilinks",
    "Chinese nouns",
    "Chinese simplified forms",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "葯",
        "f": "約",
        "t": "约"
      },
      "expansion": "Simplified from 葯 (約 → 约)",
      "name": "Han simp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mul",
        "2": "藥"
      },
      "expansion": "藥",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Simplified from 葯 (約 → 约) (original sense unrelated to 藥), based on simplification of its radical component.",
  "forms": [
    {
      "form": "For pronunciation and definitions of 药 – see 葯 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "and Taiwan.",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "etc.”",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "葯"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "Macau",
        "Malaysia",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "药"
}

{
  "categories": [
    "CJKV simplified characters"
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "alt": "Orthodox traditional form of 药",
      "word": "藥"
    },
    {
      "alt": "Originally listed as a simplified form of 藥 in 1935; also a variant form of 藥 in modern Taiwan",
      "word": "葯"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CJKV characters simplified differently in Japan and China",
        "Chinese terms with redundant script codes",
        "Han script characters",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "药 (Kangxi radical 140, 艸+6, 9 strokes, cangjie input 廿女一戈 (TVMI), four-corner 4412₇, composition ⿱艹约)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "艹",
          "艹#Translingual"
        ],
        [
          "约",
          "约#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "Shinjitai",
        "Simplified Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "药"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'For pronunciation and definitions of 药 – see 藥 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China' in 'For pronunciation and definitions of 药 – see 藥 (“medicine; drug; pharmaceutical; substance used for a particular purpose; etc.”). (This character is the simplified form of 藥). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia, and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.'",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: drug",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: pharmaceutical",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: substance used for a particular purpose",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: etc.”",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: This character is the simplified form of 藥",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'For pronunciation and definitions of 药 – see 葯 . . Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China' in 'For pronunciation and definitions of 药 – see 葯 (“orris root; etc.”). (This character is the simplified form of 葯). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia, and Singapore. Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.'",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: “orris root",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: This character is the simplified form of 葯",
  "path": [
    "药"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "definitions",
  "title": "药",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.