"色即是空" meaning in All languages combined

See 色即是空 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵/, /sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: sè jí shì kōng [Mandarin, Pinyin], ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], sik¹ zik¹ si⁶ hung¹ [Cantonese, Jyutping], sè jí shì kōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sè jí shìh kong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], sê⁴ chi² shih⁴ kʻung¹ [Mandarin, Wade-Giles], sè jí shr̀ kūng [Mandarin, Yale], seh jyi shyh kong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сэ цзи ши кун [Mandarin, Palladius], sɛ czi ši kun [Mandarin, Palladius], sīk jīk sih hūng [Cantonese, Yale], sik⁷ dzik⁷ si⁶ hung¹ [Cantonese, Pinyin], xig¹ jig¹ xi⁶ hung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], srik tsik dzyeX khuwng [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|phrase}} 色即是空
  1. Short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: 色即是空 (extra: sè jí shì kōng, kōng jí shì sè), 空即是色 (extra: sè jí shì kōng, kōng jí shì sè)
    Sense id: en-色即是空-zh-phrase-1RbywYnb Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Phrase [Japanese]

IPA: [ɕikʲi so̞kɯ̟ᵝ d͡ze̞ kɯ̟ᵝː] Forms: 色即是空 [canonical] (ruby: (しき), (そく), (), (くう)), shiki soku ze kū [romanization]
Etymology: From the 般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”). From Middle Chinese 色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”). Etymology templates: {{m|ja|般若心経||Heart Sutra|tr=Hannya Shingyō}} 般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”), {{der|ja|ltc|-|sort=しきそくせくう}} Middle Chinese, {{ltc-l|色即是空|id=1,1,1,1}} 色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng), {{der|ja|sa|यद् रूपं सा शून्यता|lit=form is indeed emptiness|sort=しきそくせくう}} Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”) Head templates: {{ja-pos|phrase|しき そく ぜ くう}} 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) • (shiki soku ze kū)
  1. (Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence Wikipedia link: Heart Sutra, Kumārajīva Categories (topical): Buddhism Related terms: 空即是色 (kū soku ze shiki) (ruby: (くう), (そく), (), (しき)) (english: emptiness is only form)

Phrase [Korean]

Forms: saekjeuksigong [romanization], 색즉시공 [hangeul]
Head templates: {{ko-pos|phrase|hj|hangeul=색즉시공}} 色即是空 • (saekjeuksigong) (hangeul 색즉시공)
  1. Hanja form of 색즉시공. Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 색즉시공

Alternative forms

Download JSON data for 色即是空 meaning in All languages combined (8.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "色即是空"
          },
          "expansion": "色即是空",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "色%即%是%空",
            "2": "しき% そく% ぜ% くう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "색즉시공(色即是空)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "色即是空",
            "2": "しき% そく% ぜ% くう",
            "3": "색즉시공",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "色即是空",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "色即是空",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "色%即%是%空",
            "v": "色即是空",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (色即是空):\n* → Japanese: 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)\n* → Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "しき% そく% ぜ% くう",
            "3": "색즉시공",
            "j": "色%即%是%空"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (色即是空):\n* → Japanese: 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)\n* → Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (色即是空):\n* → Japanese: 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)\n* → Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "色即是空",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè",
          "word": "色即是空"
        },
        {
          "extra": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè",
          "word": "空即是色"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè)."
      ],
      "id": "en-色即是空-zh-phrase-1RbywYnb",
      "links": [
        [
          "色即是空,空即是色",
          "色即是空,空即是色#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shì kōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik¹ zik¹ si⁶ hung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shì kōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shìh kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sê⁴ chi² shih⁴ kʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shr̀ kūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "seh jyi shyh kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сэ цзи ши кун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sɛ czi ši kun"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sīk jīk sih hūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁷ dzik⁷ si⁶ hung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig¹ jig¹ xi⁶ hung¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "srik tsik dzyeX khuwng"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "色即是空"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "般若心経",
        "3": "",
        "4": "Heart Sutra",
        "tr": "Hannya Shingyō"
      },
      "expansion": "般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "しきそくせくう"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "色即是空",
        "id": "1,1,1,1"
      },
      "expansion": "色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "sa",
        "3": "यद् रूपं सा शून्यता",
        "lit": "form is indeed emptiness",
        "sort": "しきそくせくう"
      },
      "expansion": "Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the 般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”).\nFrom Middle Chinese 色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "色即是空",
      "ruby": [
        [
          "色",
          "しき"
        ],
        [
          "即",
          "そく"
        ],
        [
          "是",
          "ぜ"
        ],
        [
          "空",
          "くう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shiki soku ze kū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "しき そく ぜ くう"
      },
      "expansion": "色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) • (shiki soku ze kū)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese yojijukugo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "ja:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence"
      ],
      "id": "en-色即是空-ja-phrase-jaCUQcpp",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "fundamental",
          "fundamental"
        ],
        [
          "doctrine",
          "doctrine"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "have",
          "has"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ],
        [
          "intrinsic",
          "intrinsic"
        ],
        [
          "essence",
          "essence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "emptiness is only form",
          "roman": "kū soku ze shiki",
          "ruby": [
            [
              "空",
              "くう"
            ],
            [
              "即",
              "そく"
            ],
            [
              "是",
              "ぜ"
            ],
            [
              "色",
              "しき"
            ]
          ],
          "word": "空即是色"
        }
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ],
      "wikipedia": [
        "Heart Sutra",
        "Kumārajīva"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "しきそくぜくう"
    },
    {
      "ipa": "[ɕikʲi so̞kɯ̟ᵝ d͡ze̞ kɯ̟ᵝː]"
    }
  ],
  "word": "色即是空"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "saekjeuksigong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "색즉시공",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "hj",
        "hangeul": "색즉시공"
      },
      "expansion": "色即是空 • (saekjeuksigong) (hangeul 색즉시공)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "색즉시공"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 색즉시공."
      ],
      "id": "en-色即是空-ko-phrase-qCZat149",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "색즉시공",
          "색즉시공#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "色即是空"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "色即是空"
          },
          "expansion": "色即是空",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "色%即%是%空",
            "2": "しき% そく% ぜ% くう",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "색즉시공(色即是空)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "色即是空",
            "2": "しき% そく% ぜ% くう",
            "3": "색즉시공",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "色即是空",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "色即是空",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "色%即%是%空",
            "v": "色即是空",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (色即是空):\n* → Japanese: 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)\n* → Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "しき% そく% ぜ% くう",
            "3": "색즉시공",
            "j": "色%即%是%空"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (色即是空):\n* → Japanese: 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)\n* → Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (色即是空):\n* → Japanese: 色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) (shiki soku ze kū)\n* → Korean: 색즉시공(色即是空) (saekjeuksigong)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "色即是空",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè",
          "word": "色即是空"
        },
        {
          "extra": "sè jí shì kōng, kōng jí shì sè",
          "word": "空即是色"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese phrases",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese short forms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases",
        "Middle Chinese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè)."
      ],
      "links": [
        [
          "色即是空,空即是色",
          "色即是空,空即是色#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shì kōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄎㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik¹ zik¹ si⁶ hung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shì kōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shìh kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sê⁴ chi² shih⁴ kʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sè jí shr̀ kūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "seh jyi shyh kong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сэ цзи ши кун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sɛ czi ši kun"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sīk jīk sih hūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁷ dzik⁷ si⁶ hung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig¹ jig¹ xi⁶ hung¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "srik tsik dzyeX khuwng"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹ kʰʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵ siː²² hʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "色即是空"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "般若心経",
        "3": "",
        "4": "Heart Sutra",
        "tr": "Hannya Shingyō"
      },
      "expansion": "般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "しきそくせくう"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "色即是空",
        "id": "1,1,1,1"
      },
      "expansion": "色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "sa",
        "3": "यद् रूपं सा शून्यता",
        "lit": "form is indeed emptiness",
        "sort": "しきそくせくう"
      },
      "expansion": "Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the 般若心経 (Hannya Shingyō, “Heart Sutra”).\nFrom Middle Chinese 色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally “form is indeed emptiness”).",
  "forms": [
    {
      "form": "色即是空",
      "ruby": [
        [
          "色",
          "しき"
        ],
        [
          "即",
          "そく"
        ],
        [
          "是",
          "ぜ"
        ],
        [
          "空",
          "くう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shiki soku ze kū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "しき そく ぜ くう"
      },
      "expansion": "色(しき)即(そく)是(ぜ)空(くう) • (shiki soku ze kū)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "english": "emptiness is only form",
      "roman": "kū soku ze shiki",
      "ruby": [
        [
          "空",
          "くう"
        ],
        [
          "即",
          "そく"
        ],
        [
          "是",
          "ぜ"
        ],
        [
          "色",
          "しき"
        ]
      ],
      "word": "空即是色"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese phrases",
        "Japanese terms derived from Middle Chinese",
        "Japanese terms derived from Sanskrit",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with four Han script characters",
        "Japanese yojijukugo",
        "ja:Buddhism"
      ],
      "glosses": [
        "the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "fundamental",
          "fundamental"
        ],
        [
          "doctrine",
          "doctrine"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "have",
          "has"
        ],
        [
          "connection",
          "connection"
        ],
        [
          "reason",
          "reason"
        ],
        [
          "intrinsic",
          "intrinsic"
        ],
        [
          "essence",
          "essence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ],
      "wikipedia": [
        "Heart Sutra",
        "Kumārajīva"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "しきそくぜくう"
    },
    {
      "ipa": "[ɕikʲi so̞kɯ̟ᵝ d͡ze̞ kɯ̟ᵝː]"
    }
  ],
  "word": "色即是空"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "saekjeuksigong",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "색즉시공",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "hj",
        "hangeul": "색즉시공"
      },
      "expansion": "色即是空 • (saekjeuksigong) (hangeul 색즉시공)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "색즉시공"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean phrases",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 색즉시공."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "색즉시공",
          "색즉시공#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "色即是空"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "色即是空"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "色即是空",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "色即是空"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "色即是空",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "色即是空"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "色即是空",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.