See 父母官 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "父母官", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "local official" ], "id": "en-父母官-zh-noun-2yrtDC-d", "links": [ [ "local", "local" ], [ "official", "official" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) local official" ], "synonyms": [ { "roman": "dìfāngguān", "word": "地方官" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fùmǔguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bê⁶ bho² guan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fùmǔguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fùmǔguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fu⁴-mu³-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fù-mǔ-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fuhmuuguan" }, { "roman": "fumuguanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фумугуань" }, { "ipa": "/fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "fuh móuh gūn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "ipa": "/fuː²² mou̯¹³ kuːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bê⁶ bho² guan¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pĕ bó kuaⁿ" }, { "ipa": "/pe³⁵⁻¹¹ bo⁵²⁻³⁵ kũã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "父母官" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "父母官", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 官", "Chinese terms spelled with 母", "Chinese terms spelled with 父", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with archaic senses", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew lemmas", "Teochew nouns" ], "glosses": [ "local official" ], "links": [ [ "local", "local" ], [ "official", "official" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) local official" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fùmǔguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bê⁶ bho² guan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fùmǔguān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄍㄨㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fùmǔguan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fu⁴-mu³-kuan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fù-mǔ-gwān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fuhmuuguan" }, { "roman": "fumuguanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фумугуань" }, { "ipa": "/fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ku̯än⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "fuh móuh gūn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu⁶ mou⁵ gun¹" }, { "ipa": "/fuː²² mou̯¹³ kuːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bê⁶ bho² guan¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pĕ bó kuaⁿ" }, { "ipa": "/pe³⁵⁻¹¹ bo⁵²⁻³⁵ kũã³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dìfāngguān", "word": "地方官" } ], "word": "父母官" }
Download raw JSONL data for 父母官 meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.