"炮烙" meaning in All languages combined

See 炮烙 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pʰɑʊ̯³⁵ lu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /pʰaːu̯²¹ lɔːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰɑʊ̯³⁵ lu̯ɔ⁵¹/, /pʰaːu̯²¹ lɔːk̚³/ Chinese transliterations: páoluò [Mandarin, Pinyin], ㄆㄠˊ ㄌㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], paau⁴ lok³ [Cantonese, Jyutping], páoluò [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄆㄠˊ ㄌㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo, standard], páoluò [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], pʻao²-lo⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], páu-lwò [Mandarin, Yale, standard], paurluoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], паоло [Mandarin, Palladius, standard], paolo [Mandarin, Palladius, standard], pàauh lok [Cantonese, Yale], paau⁴ lok⁸ [Cantonese, Pinyin], pao⁴ log³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], baew lak [Middle-Chinese], /*bruː ɡ·raːɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|noun}} 炮烙
  1. paoluo, originally bronze pillars on fire for torture (said to be invented by King Zhou of Shang to entertain his consort Daji), later referring to similar kinds of torture
    Sense id: en-炮烙-zh-noun-8QYjZ8JX Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Torture, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 92 6 2 Disambiguation of Pages with entries: 93 5 2

Noun [Japanese]

IPA: [ho̞ːɾa̠kɯ̟], [ho̞ːɾo̞kɯ̟] Forms: 炮烙 [canonical] (ruby: (ほう), (らく)), hōraku [romanization], fauraku [romanization], はうらく [hiragana, historical], ほうろく [alternative, hiragana], hōroku [Rōmaji, alternative, hiragana], はうろく [alternative, hiragana, historical]
Etymology: From Chinese 炮烙. Compare Mandarin 炮烙 (páoluò). Etymology templates: {{der|ja|zh|炮烙|sort=ほうらく|tr=-}} Chinese 炮烙, {{cog|cmn|炮烙|tr=páoluò}} Mandarin 炮烙 (páoluò) Head templates: {{ja-noun|ほうらく|hhira=はうらく}} 炮(ほう)烙(らく) • (hōraku) ^(←はうらく (fauraku)?)
  1. Alternative spelling of 焙烙 Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 焙烙
    Sense id: en-炮烙-ja-noun-DRAV16t- Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese words with multiple readings, China, Torture Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 82 18 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 93 7 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 79 21 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 54 46 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 82 18 Disambiguation of Japanese words with multiple readings: 77 23 Disambiguation of China: 78 22 Disambiguation of Torture: 73 27
  2. (historical) paoluo Tags: historical
    Sense id: en-炮烙-ja-noun-jfCCTZVe Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant script codes, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 6 94 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 54 46
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "炮烙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Torture",
          "orig": "zh:Torture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "92 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "english": "Thus, Jie and Zhou built high terraces and deep pools to exhaust people's strength and made roasting pillars to injure people's lives. Jie and Zhou could abuse their position and give themselves over to all the four vices because the south-facing authority served as their wings. Were Jie and Zhou commoners, then before they as yet committed a single vice, their bodies would have suffered the death penalty.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Jié-Zhòu wéi gāotái shēnchí yǐ jìn mínlì, wéi páoluò yǐ shāng mín xìng, Jié-Zhòu dé chéng sì xíng zhě, nánmiàn zhī wēi wèi zhī yì yě. Shǐ Jié-Zhòu wéi pǐfū, wèishǐ xíng yī, ér shēn zài xínglù yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "桀紂爲高臺深池以盡民力,爲炮烙以傷民性,桀紂得成四行者,南面之威爲之翼也。使桀紂爲匹夫,未始行一,而身在刑戮矣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "english": "Thus, Jie and Zhou built high terraces and deep pools to exhaust people's strength and made roasting pillars to injure people's lives. Jie and Zhou could abuse their position and give themselves over to all the four vices because the south-facing authority served as their wings. Were Jie and Zhou commoners, then before they as yet committed a single vice, their bodies would have suffered the death penalty.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Jié-Zhòu wéi gāotái shēnchí yǐ jìn mínlì, wéi páoluò yǐ shāng mín xìng, Jié-Zhòu dé chéng sì xíng zhě, nánmiàn zhī wēi wèi zhī yì yě. Shǐ Jié-Zhòu wéi pǐfū, wèishǐ xíng yī, ér shēn zài xínglù yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "桀纣为高台深池以尽民力,为炮烙以伤民性,桀纣得成四行者,南面之威为之翼也。使桀纣为匹夫,未始行一,而身在刑戮矣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              321,
              351
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              38
            ]
          ],
          "english": "By the time Zuo was thrown into the prison set up by the Eastern Depot, Shi stayed outside the gate and looked into the prison from morning till night. However, the eunuchs guarded the prison so rigidly that even Zuo's servants were not permitted to approach him. Only after a long time was he informed that Zuo had been tortured with the red-hot iron and might die at any time.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " circa 1707–1717, Fang Bao,《左忠毅公逸事》(The story of Zuo Guangdou—Revered Mr.Zhongyi)",
          "roman": "Jí Zuǒ gōng xià chǎngyù, Shǐ zhāoxī kuī yùmén wài. Nìyān fángsì shèn yán, suī jiāpú bùdé jìn. Jiǔzhī, wén Zuǒ gōng bèi páoluò, dànxī qiě sǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "及左公下廠獄,史朝夕窺獄門外。逆閹防伺甚嚴,雖家僕不得近。久之,聞左公被炮烙,旦夕且死。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              321,
              351
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              38
            ]
          ],
          "english": "By the time Zuo was thrown into the prison set up by the Eastern Depot, Shi stayed outside the gate and looked into the prison from morning till night. However, the eunuchs guarded the prison so rigidly that even Zuo's servants were not permitted to approach him. Only after a long time was he informed that Zuo had been tortured with the red-hot iron and might die at any time.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " circa 1707–1717, Fang Bao,《左忠毅公逸事》(The story of Zuo Guangdou—Revered Mr.Zhongyi)",
          "roman": "Jí Zuǒ gōng xià chǎngyù, Shǐ zhāoxī kuī yùmén wài. Nìyān fángsì shèn yán, suī jiāpú bùdé jìn. Jiǔzhī, wén Zuǒ gōng bèi páoluò, dànxī qiě sǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "及左公下厂狱,史朝夕窥狱门外。逆阉防伺甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙,旦夕且死。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paoluo, originally bronze pillars on fire for torture (said to be invented by King Zhou of Shang to entertain his consort Daji), later referring to similar kinds of torture"
      ],
      "id": "en-炮烙-zh-noun-8QYjZ8JX",
      "links": [
        [
          "bronze",
          "bronze"
        ],
        [
          "pillar",
          "pillar"
        ],
        [
          "on fire",
          "on fire"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "King Zhou of Shang",
          "w:King Zhou of Shang"
        ],
        [
          "consort",
          "consort#English"
        ],
        [
          "Daji",
          "w:Daji"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páoluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˊ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paau⁴ lok³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "páoluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˊ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "páoluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pʻao²-lo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "páu-lwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "paurluoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "паоло"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "paolo"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯³⁵ lu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pàauh lok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paau⁴ lok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴ log³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯²¹ lɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "baew lak"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*bruː ɡ·raːɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯³⁵ lu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯²¹ lɔːk̚³/"
    },
    {
      "other": "/*bruː ɡ·raːɡ/"
    }
  ],
  "word": "炮烙"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "炮烙",
        "sort": "ほうらく",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 炮烙",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "炮烙",
        "tr": "páoluò"
      },
      "expansion": "Mandarin 炮烙 (páoluò)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Chinese 炮烙. Compare Mandarin 炮烙 (páoluò).",
  "forms": [
    {
      "form": "炮烙",
      "head_nr": 1,
      "ruby": [
        [
          "炮",
          "ほう"
        ],
        [
          "烙",
          "らく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hōraku",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "fauraku",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "はうらく",
      "head_nr": 1,
      "roman": "fauraku",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "form": "ほうろく",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "alternative",
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "hōroku",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "Rōmaji",
        "alternative",
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "はうろく",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "alternative",
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ほうらく",
        "hhira": "はうらく"
      },
      "expansion": "炮(ほう)烙(らく) • (hōraku) ^(←はうらく (fauraku)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "焙烙"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese words with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "China",
          "orig": "ja:China",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Torture",
          "orig": "ja:Torture",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of 焙烙"
      ],
      "head_nr": 2,
      "id": "en-炮烙-ja-noun-DRAV16t-",
      "links": [
        [
          "焙烙",
          "焙烙#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "english": "Wh…What the hell are these?\nThese are Paoluo♡ We will set fire inside them with the BELLOWS over there, and once we do, these copper pillars will become hot red♡ And then we will push the criminal on them ———These are devices of execution♡",
          "ref": "1996 November 1, Ryū Fujisaki, “第(だい)3(さん)回(かい) 妲(だっ)己(き)ちゃん 炮(ほう)烙(らく)を造(つく)る [Chapter 3: Daji-chan Devises the Paoluo]”, in 封(ほう)神(しん)演(えん)義(ぎ) [Investiture of the Gods], volume 1 (fiction; paperback), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 104:",
          "roman": "Na'…Nan da kore wa\nHōraku desu wan♡ Kono naka de honō o moyashi ano FUIGO de kōon ni suru to kono dōchū wa makka ni naru non♡ Soko ni zainin o dakitsukaseru ———to iu shokei dōgu desu wan♡",
          "text": "なっ…何(なん)だ これは\n炮(ほう)烙(らく)ですわん♡この中(なか)で炎(ほのお)を燃(も)やしあのふ(・)い(・)ご(・)で高(こう)温(おん)にすると この銅(どう)柱(ちゅう)はまっ赤(か)になるのん♡そこに罪(ざい)人(にん)を抱(だ)きつかせる———という処(しょ)刑(けい)道(どう)具(ぐ)ですわん♡",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paoluo"
      ],
      "head_nr": 2,
      "id": "en-炮烙-ja-noun-jfCCTZVe",
      "raw_glosses": [
        "(historical) paoluo"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ほーらく"
    },
    {
      "ipa": "[ho̞ːɾa̠kɯ̟]"
    },
    {
      "other": "ほーろく"
    },
    {
      "ipa": "[ho̞ːɾo̞kɯ̟]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:炮烙"
  ],
  "word": "炮烙"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "ja:China",
    "ja:Torture"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "炮烙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 炮",
        "Chinese terms spelled with 烙",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese nouns",
        "Old Chinese lemmas",
        "Old Chinese nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "zh:Torture"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "english": "Thus, Jie and Zhou built high terraces and deep pools to exhaust people's strength and made roasting pillars to injure people's lives. Jie and Zhou could abuse their position and give themselves over to all the four vices because the south-facing authority served as their wings. Were Jie and Zhou commoners, then before they as yet committed a single vice, their bodies would have suffered the death penalty.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Jié-Zhòu wéi gāotái shēnchí yǐ jìn mínlì, wéi páoluò yǐ shāng mín xìng, Jié-Zhòu dé chéng sì xíng zhě, nánmiàn zhī wēi wèi zhī yì yě. Shǐ Jié-Zhòu wéi pǐfū, wèishǐ xíng yī, ér shēn zài xínglù yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "桀紂爲高臺深池以盡民力,爲炮烙以傷民性,桀紂得成四行者,南面之威爲之翼也。使桀紂爲匹夫,未始行一,而身在刑戮矣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "english": "Thus, Jie and Zhou built high terraces and deep pools to exhaust people's strength and made roasting pillars to injure people's lives. Jie and Zhou could abuse their position and give themselves over to all the four vices because the south-facing authority served as their wings. Were Jie and Zhou commoners, then before they as yet committed a single vice, their bodies would have suffered the death penalty.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese poetry",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Han Feizi, circa 2ⁿᵈ century BCE",
          "roman": "Jié-Zhòu wéi gāotái shēnchí yǐ jìn mínlì, wéi páoluò yǐ shāng mín xìng, Jié-Zhòu dé chéng sì xíng zhě, nánmiàn zhī wēi wèi zhī yì yě. Shǐ Jié-Zhòu wéi pǐfū, wèishǐ xíng yī, ér shēn zài xínglù yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "桀纣为高台深池以尽民力,为炮烙以伤民性,桀纣得成四行者,南面之威为之翼也。使桀纣为匹夫,未始行一,而身在刑戮矣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              321,
              351
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              38
            ]
          ],
          "english": "By the time Zuo was thrown into the prison set up by the Eastern Depot, Shi stayed outside the gate and looked into the prison from morning till night. However, the eunuchs guarded the prison so rigidly that even Zuo's servants were not permitted to approach him. Only after a long time was he informed that Zuo had been tortured with the red-hot iron and might die at any time.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " circa 1707–1717, Fang Bao,《左忠毅公逸事》(The story of Zuo Guangdou—Revered Mr.Zhongyi)",
          "roman": "Jí Zuǒ gōng xià chǎngyù, Shǐ zhāoxī kuī yùmén wài. Nìyān fángsì shèn yán, suī jiāpú bùdé jìn. Jiǔzhī, wén Zuǒ gōng bèi páoluò, dànxī qiě sǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "及左公下廠獄,史朝夕窺獄門外。逆閹防伺甚嚴,雖家僕不得近。久之,聞左公被炮烙,旦夕且死。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              321,
              351
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              38
            ]
          ],
          "english": "By the time Zuo was thrown into the prison set up by the Eastern Depot, Shi stayed outside the gate and looked into the prison from morning till night. However, the eunuchs guarded the prison so rigidly that even Zuo's servants were not permitted to approach him. Only after a long time was he informed that Zuo had been tortured with the red-hot iron and might die at any time.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " circa 1707–1717, Fang Bao,《左忠毅公逸事》(The story of Zuo Guangdou—Revered Mr.Zhongyi)",
          "roman": "Jí Zuǒ gōng xià chǎngyù, Shǐ zhāoxī kuī yùmén wài. Nìyān fángsì shèn yán, suī jiāpú bùdé jìn. Jiǔzhī, wén Zuǒ gōng bèi páoluò, dànxī qiě sǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "及左公下厂狱,史朝夕窥狱门外。逆阉防伺甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙,旦夕且死。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paoluo, originally bronze pillars on fire for torture (said to be invented by King Zhou of Shang to entertain his consort Daji), later referring to similar kinds of torture"
      ],
      "links": [
        [
          "bronze",
          "bronze"
        ],
        [
          "pillar",
          "pillar"
        ],
        [
          "on fire",
          "on fire"
        ],
        [
          "torture",
          "torture"
        ],
        [
          "King Zhou of Shang",
          "w:King Zhou of Shang"
        ],
        [
          "consort",
          "consort#English"
        ],
        [
          "Daji",
          "w:Daji"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "páoluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˊ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paau⁴ lok³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "páoluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄠˊ ㄌㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "páoluò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pʻao²-lo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "páu-lwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "paurluoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "паоло"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "paolo"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯³⁵ lu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pàauh lok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paau⁴ lok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴ log³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯²¹ lɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "baew lak"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*bruː ɡ·raːɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɑʊ̯³⁵ lu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaːu̯²¹ lɔːk̚³/"
    },
    {
      "other": "/*bruː ɡ·raːɡ/"
    }
  ],
  "word": "炮烙"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Chinese",
    "Japanese terms spelled with hyōgai kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese words with multiple readings",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "ja:China",
    "ja:Torture"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "炮烙",
        "sort": "ほうらく",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 炮烙",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "炮烙",
        "tr": "páoluò"
      },
      "expansion": "Mandarin 炮烙 (páoluò)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Chinese 炮烙. Compare Mandarin 炮烙 (páoluò).",
  "forms": [
    {
      "form": "炮烙",
      "head_nr": 1,
      "ruby": [
        [
          "炮",
          "ほう"
        ],
        [
          "烙",
          "らく"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hōraku",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "fauraku",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "はうらく",
      "head_nr": 1,
      "roman": "fauraku",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "form": "ほうろく",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "alternative",
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "hōroku",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "Rōmaji",
        "alternative",
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "はうろく",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "alternative",
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ほうらく",
        "hhira": "はうらく"
      },
      "expansion": "炮(ほう)烙(らく) • (hōraku) ^(←はうらく (fauraku)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "焙烙"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of 焙烙"
      ],
      "head_nr": 2,
      "links": [
        [
          "焙烙",
          "焙烙#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with historical senses",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with quotations",
        "Japanese terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "english": "Wh…What the hell are these?\nThese are Paoluo♡ We will set fire inside them with the BELLOWS over there, and once we do, these copper pillars will become hot red♡ And then we will push the criminal on them ———These are devices of execution♡",
          "ref": "1996 November 1, Ryū Fujisaki, “第(だい)3(さん)回(かい) 妲(だっ)己(き)ちゃん 炮(ほう)烙(らく)を造(つく)る [Chapter 3: Daji-chan Devises the Paoluo]”, in 封(ほう)神(しん)演(えん)義(ぎ) [Investiture of the Gods], volume 1 (fiction; paperback), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 104:",
          "roman": "Na'…Nan da kore wa\nHōraku desu wan♡ Kono naka de honō o moyashi ano FUIGO de kōon ni suru to kono dōchū wa makka ni naru non♡ Soko ni zainin o dakitsukaseru ———to iu shokei dōgu desu wan♡",
          "text": "なっ…何(なん)だ これは\n炮(ほう)烙(らく)ですわん♡この中(なか)で炎(ほのお)を燃(も)やしあのふ(・)い(・)ご(・)で高(こう)温(おん)にすると この銅(どう)柱(ちゅう)はまっ赤(か)になるのん♡そこに罪(ざい)人(にん)を抱(だ)きつかせる———という処(しょ)刑(けい)道(どう)具(ぐ)ですわん♡",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paoluo"
      ],
      "head_nr": 2,
      "raw_glosses": [
        "(historical) paoluo"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ほーらく"
    },
    {
      "ipa": "[ho̞ːɾa̠kɯ̟]"
    },
    {
      "other": "ほーろく"
    },
    {
      "ipa": "[ho̞ːɾo̞kɯ̟]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:炮烙"
  ],
  "word": "炮烙"
}

Download raw JSONL data for 炮烙 meaning in All languages combined (10.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "炮烙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "炮烙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "炮烙"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "炮烙",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "炮烙"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "炮烙",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.