"水吧" meaning in All languages combined

See 水吧 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /sɵy̯³⁵ paː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɵy̯³⁵ paː⁵⁵/ Chinese transliterations: seoi² baa¹ [Cantonese, Jyutping], séui bā [Cantonese, Yale], soey² baa¹ [Cantonese, Pinyin], sêu² ba¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: 水 (seoi2, “water”) + 吧 (baa1, “bar”), which is from English bar. Etymology templates: {{compound|zh|水|吧|t1=water|t2=bar|tr1=seoi2|tr2=baa1}} 水 (seoi2, “water”) + 吧 (baa1, “bar”), {{der|zh|en|bar}} English bar Head templates: {{head|zh|noun}} 水吧
  1. (Hong Kong Cantonese) counter or section at a restaurant or cafeteria where drinks and beverages are prepared Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-水吧-zh-noun-V06MiBLS Categories (other): Hong Kong Cantonese
  2. (Hong Kong Cantonese) one who works at such place Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-水吧-zh-noun-wIPX38c7 Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 13 49 38 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 22 78
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 酒水部
Etymology number: 1

Noun [Chinese]

IPA: /sz̩³³ pa⁴⁴/ Chinese transliterations: ⁵sy-pa, ⁵sy-pa [Wu], sy^去 pa [Wu], ²sr-pa [Wu], /sz̩³³ pa⁴⁴/ [Wu]
Etymology: According to Qian (2007), the term in Shanghainese is not from English. Etymology templates: {{zh-ref|Qian (2007)}} Qian (2007), {{ncog|en|-}} English Head templates: {{head|zh|noun}} 水吧
  1. (Shanghainese) spa Synonyms: spa
    Sense id: en-水吧-zh-noun-AWmM4dwH Categories (other): Shanghainese Wu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 水吧 meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "水",
        "3": "吧",
        "t1": "water",
        "t2": "bar",
        "tr1": "seoi2",
        "tr2": "baa1"
      },
      "expansion": "水 (seoi2, “water”) + 吧 (baa1, “bar”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "bar"
      },
      "expansion": "English bar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "水 (seoi2, “water”) + 吧 (baa1, “bar”), which is from English bar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "水吧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "counter or section at a restaurant or cafeteria where drinks and beverages are prepared"
      ],
      "id": "en-水吧-zh-noun-V06MiBLS",
      "links": [
        [
          "counter",
          "counter"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "cafeteria",
          "cafeteria"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ],
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) counter or section at a restaurant or cafeteria where drinks and beverages are prepared"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 49 38",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one who works at such place"
      ],
      "id": "en-水吧-zh-noun-wIPX38c7",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) one who works at such place"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seoi² baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séui bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soey² baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêu² ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "酒水部"
    }
  ],
  "word": "水吧"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Qian (2007)"
      },
      "expansion": "Qian (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Qian (2007), the term in Shanghainese is not from English.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "水吧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shanghainese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’ve been to that spa, sometimes it’s quite comfortable, but sometimes the massage is rather painful.",
          "ref": "我去過水吧,有辰光蠻適意,必過有辰光打得也蠻痛。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "我去过水吧,有辰光蛮适意,必过有辰光打得也蛮痛。 [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 31\n⁶ngu ⁵chi-ku ⁵sy-pa ⁶yeu-zen-kuaon ¹me ⁷seq-i ⁷piq-ku ⁶yeu ⁶zen-kuaon ⁵tan-teq ⁶gha ¹me ⁵thon [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spa"
      ],
      "id": "en-水吧-zh-noun-AWmM4dwH",
      "links": [
        [
          "spa",
          "spa"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese) spa"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "spa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁵sy-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵sy-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "sy^去 pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²sr-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/sz̩³³ pa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩³³ pa⁴⁴/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Shanghainese"
  ],
  "word": "水吧"
}
{
  "categories": [
    "Chinese compound terms",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms derived from English",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "水",
        "3": "吧",
        "t1": "water",
        "t2": "bar",
        "tr1": "seoi2",
        "tr2": "baa1"
      },
      "expansion": "水 (seoi2, “water”) + 吧 (baa1, “bar”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "bar"
      },
      "expansion": "English bar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "水 (seoi2, “water”) + 吧 (baa1, “bar”), which is from English bar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "水吧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "counter or section at a restaurant or cafeteria where drinks and beverages are prepared"
      ],
      "links": [
        [
          "counter",
          "counter"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "cafeteria",
          "cafeteria"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ],
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) counter or section at a restaurant or cafeteria where drinks and beverages are prepared"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "one who works at such place"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) one who works at such place"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seoi² baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "séui bā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soey² baa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêu² ba¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ paː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³⁵ paː⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "酒水部"
    }
  ],
  "word": "水吧"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Qian (2007)"
      },
      "expansion": "Qian (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Qian (2007), the term in Shanghainese is not from English.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "水吧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Shanghainese Wu",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’ve been to that spa, sometimes it’s quite comfortable, but sometimes the massage is rather painful.",
          "ref": "我去過水吧,有辰光蠻適意,必過有辰光打得也蠻痛。 [Shanghainese, trad.]",
          "text": "我去过水吧,有辰光蛮适意,必过有辰光打得也蛮痛。 [Shanghainese, simp.]\nFrom: 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 31\n⁶ngu ⁵chi-ku ⁵sy-pa ⁶yeu-zen-kuaon ¹me ⁷seq-i ⁷piq-ku ⁶yeu ⁶zen-kuaon ⁵tan-teq ⁶gha ¹me ⁵thon [Wugniu]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spa"
      ],
      "links": [
        [
          "spa",
          "spa"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese) spa"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁵sy-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵sy-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "sy^去 pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²sr-pa"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/sz̩³³ pa⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩³³ pa⁴⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "spa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Shanghainese"
  ],
  "word": "水吧"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.