"時代錯誤" meaning in All languages combined

See 時代錯誤 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩³⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩³⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/ Chinese transliterations: shídài cuòwù [Mandarin, Pinyin], ㄕˊ ㄉㄞˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ [Mandarin, bopomofo], shídài cuòwù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shíhdài cuòwù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih²-tai⁴ tsʻo⁴-wu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shŕ-dài tswò-wù [Mandarin, Yale], shyrday tsuohwuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шидай цо’у [Mandarin, Palladius], šidaj co’u [Mandarin, Palladius] Forms: 时代错误
Head templates: {{head|zh|noun}} 時代錯誤
  1. anachronism Synonyms: 時代錯置/时代错置 (shídài cuòzhì), 時代錯置 (shídài cuòzhì), 时代错置 (shídài cuòzhì)
    Sense id: en-時代錯誤-zh-noun-5pH-j03N Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Noun [Japanese]

IPA: [d͡ʑida̠i sa̠kɯ̟ɡo̞] Forms: 時代錯誤 [canonical] (ruby: (), (だい), (さく), ()), jidai sakugo [romanization], zidai sakugo [romanization], じだいさくご [hiragana, historical]
Etymology: Compound of 時(じ)代(だい) (jidai, “age, era, period”) + 錯(さく)誤(ご) (sakugo, “error, mistake; misunderstood”). Appeared in 新らしい言葉の字引 (Atarashii Kotoba no Jibiki) of 1918 as a translation of English anachronism. Etymology templates: {{ja-compound|時%代|じ%だい|錯%誤|さく%ご|sort=しだいさくご'|t1=age, era, period|t2=error, mistake; misunderstood}} 時(じ)代(だい) (jidai, “age, era, period”) + 錯(さく)誤(ご) (sakugo, “error, mistake; misunderstood”), {{lang|ja|新らしい言葉の字引}} 新らしい言葉の字引, {{calque|ja|en|anachronism|nocap=y|notext=y|sort=しだいさくご'}} English anachronism Head templates: {{ja-noun|じだい さくご|hhira=じだい さくご}} 時(じ)代(だい)錯(さく)誤(ご) • (jidai sakugo) ^(←じだいさくご (zidai sakugo)?)
  1. anachronism Wikipedia link: Nihon Kokugo Daijiten, ja:時代錯誤

Noun [Korean]

Forms: sidaechago [romanization], 시대착오 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hangeul=시대착오}} 時代錯誤 • (sidaechago) (hangeul 시대착오)
  1. hanja form of 시대착오 Tags: form-of, hanja Form of: 시대착오
{
  "forms": [
    {
      "form": "时代错误",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "時代錯誤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anachronism"
      ],
      "id": "en-時代錯誤-zh-noun-5pH-j03N",
      "links": [
        [
          "anachronism",
          "anachronism"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "shídài cuòzhì",
          "word": "時代錯置/时代错置"
        },
        {
          "roman": "shídài cuòzhì",
          "word": "時代錯置"
        },
        {
          "roman": "shídài cuòzhì",
          "word": "时代错置"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shídài cuòwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄉㄞˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shídài cuòwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhdài cuòwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-tai⁴ tsʻo⁴-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-dài tswò-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrday tsuohwuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шидай цо’у"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šidaj co’u"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "時代錯誤"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "時%代",
        "2": "じ%だい",
        "3": "錯%誤",
        "4": "さく%ご",
        "sort": "しだいさくご'",
        "t1": "age, era, period",
        "t2": "error, mistake; misunderstood"
      },
      "expansion": "時(じ)代(だい) (jidai, “age, era, period”) + 錯(さく)誤(ご) (sakugo, “error, mistake; misunderstood”)",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "新らしい言葉の字引"
      },
      "expansion": "新らしい言葉の字引",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "anachronism",
        "nocap": "y",
        "notext": "y",
        "sort": "しだいさくご'"
      },
      "expansion": "English anachronism",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 時(じ)代(だい) (jidai, “age, era, period”) + 錯(さく)誤(ご) (sakugo, “error, mistake; misunderstood”).\nAppeared in 新らしい言葉の字引 (Atarashii Kotoba no Jibiki) of 1918 as a translation of English anachronism.",
  "forms": [
    {
      "form": "時代錯誤",
      "ruby": [
        [
          "時",
          "じ"
        ],
        [
          "代",
          "だい"
        ],
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "誤",
          "ご"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jidai sakugo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "zidai sakugo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "じだいさくご",
      "roman": "zidai sakugo",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "じだい さくご",
        "hhira": "じだい さくご"
      },
      "expansion": "時(じ)代(だい)錯(さく)誤(ご) • (jidai sakugo) ^(←じだいさくご (zidai sakugo)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 4 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese yojijukugo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anachronism"
      ],
      "id": "en-時代錯誤-ja-noun-5pH-j03N",
      "links": [
        [
          "anachronism",
          "anachronism"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Nihon Kokugo Daijiten",
        "ja:時代錯誤"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "じだいさくご"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʑida̠i sa̠kɯ̟ɡo̞]"
    }
  ],
  "word": "時代錯誤"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "sidaechago",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "시대착오",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "시대착오"
      },
      "expansion": "時代錯誤 • (sidaechago) (hangeul 시대착오)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "시대착오"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 시대착오"
      ],
      "id": "en-時代錯誤-ko-noun-72L-yEow",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "시대착오",
          "시대착오#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "時代錯誤"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "时代错误",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "時代錯誤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 代",
        "Chinese terms spelled with 時",
        "Chinese terms spelled with 誤",
        "Chinese terms spelled with 錯",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "anachronism"
      ],
      "links": [
        [
          "anachronism",
          "anachronism"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shídài cuòwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄉㄞˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shídài cuòwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhdài cuòwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-tai⁴ tsʻo⁴-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-dài tswò-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrday tsuohwuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шидай цо’у"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šidaj co’u"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ taɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shídài cuòzhì",
      "word": "時代錯置/时代错置"
    },
    {
      "roman": "shídài cuòzhì",
      "word": "時代錯置"
    },
    {
      "roman": "shídài cuòzhì",
      "word": "时代错置"
    }
  ],
  "word": "時代錯誤"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "時%代",
        "2": "じ%だい",
        "3": "錯%誤",
        "4": "さく%ご",
        "sort": "しだいさくご'",
        "t1": "age, era, period",
        "t2": "error, mistake; misunderstood"
      },
      "expansion": "時(じ)代(だい) (jidai, “age, era, period”) + 錯(さく)誤(ご) (sakugo, “error, mistake; misunderstood”)",
      "name": "ja-compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "新らしい言葉の字引"
      },
      "expansion": "新らしい言葉の字引",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "anachronism",
        "nocap": "y",
        "notext": "y",
        "sort": "しだいさくご'"
      },
      "expansion": "English anachronism",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 時(じ)代(だい) (jidai, “age, era, period”) + 錯(さく)誤(ご) (sakugo, “error, mistake; misunderstood”).\nAppeared in 新らしい言葉の字引 (Atarashii Kotoba no Jibiki) of 1918 as a translation of English anachronism.",
  "forms": [
    {
      "form": "時代錯誤",
      "ruby": [
        [
          "時",
          "じ"
        ],
        [
          "代",
          "だい"
        ],
        [
          "錯",
          "さく"
        ],
        [
          "誤",
          "ご"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jidai sakugo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "zidai sakugo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "じだいさくご",
      "roman": "zidai sakugo",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "じだい さくご",
        "hhira": "じだい さくご"
      },
      "expansion": "時(じ)代(だい)錯(さく)誤(ご) • (jidai sakugo) ^(←じだいさくご (zidai sakugo)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms calqued from English",
        "Japanese terms derived from English",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with 4 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese yojijukugo",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "anachronism"
      ],
      "links": [
        [
          "anachronism",
          "anachronism"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Nihon Kokugo Daijiten",
        "ja:時代錯誤"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "じだいさくご"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʑida̠i sa̠kɯ̟ɡo̞]"
    }
  ],
  "word": "時代錯誤"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "sidaechago",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "시대착오",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hangeul": "시대착오"
      },
      "expansion": "時代錯誤 • (sidaechago) (hangeul 시대착오)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "시대착오"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 시대착오"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "시대착오",
          "시대착오#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "時代錯誤"
}

Download raw JSONL data for 時代錯誤 meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "時代錯誤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "時代錯誤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "時代錯誤"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "時代錯誤",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "時代錯誤"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "時代錯誤",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.