"搭嗲" meaning in All languages combined

See 搭嗲 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /taːp̚³ tɛː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /taːp̚³ tɛː⁵⁵/ Chinese transliterations: daap³ de¹ [Cantonese, Jyutping], daap dē [Cantonese, Yale], daap⁸ de¹ [Cantonese, Pinyin], dab³ dé¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 搭爹
Etymology: 嗲 (de1) may be from Teochew 茶 (dê5, “tea”). Etymology templates: {{zh-l|嗲|tr=de1}} 嗲 (de1), {{cog|nan-tws|-}} Teochew, {{zh-l|茶|dê5|tea}} 茶 (dê5, “tea”) Head templates: {{zh-verb}} 搭嗲
  1. (slang) to interrupt a conversation as a person not part of the conversation Tags: Cantonese, slang Related terms: 收嗲
    Sense id: en-搭嗲-zh-verb-lYrgK9E0 Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 搭嗲 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "嗲",
        "tr": "de1"
      },
      "expansion": "嗲 (de1)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-tws",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Teochew",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "茶",
        "2": "dê5",
        "3": "tea"
      },
      "expansion": "茶 (dê5, “tea”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "嗲 (de1) may be from Teochew 茶 (dê5, “tea”).",
  "forms": [
    {
      "form": "搭爹"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "搭嗲",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to interrupt a conversation as a person not part of the conversation"
      ],
      "id": "en-搭嗲-zh-verb-lYrgK9E0",
      "links": [
        [
          "interrupt",
          "interrupt"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to interrupt a conversation as a person not part of the conversation"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "收嗲"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daap³ de¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daap dē"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daap⁸ de¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dab³ dé¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚³ tɛː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚³ tɛː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "搭嗲"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "嗲",
        "tr": "de1"
      },
      "expansion": "嗲 (de1)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-tws",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Teochew",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "茶",
        "2": "dê5",
        "3": "tea"
      },
      "expansion": "茶 (dê5, “tea”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "嗲 (de1) may be from Teochew 茶 (dê5, “tea”).",
  "forms": [
    {
      "form": "搭爹"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "搭嗲",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "收嗲"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to interrupt a conversation as a person not part of the conversation"
      ],
      "links": [
        [
          "interrupt",
          "interrupt"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to interrupt a conversation as a person not part of the conversation"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daap³ de¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daap dē"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daap⁸ de¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dab³ dé¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚³ tɛː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taːp̚³ tɛː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "搭嗲"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "搭嗲"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "搭嗲",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.