"捅婁子" meaning in All languages combined

See 捅婁子 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ loʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ loʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/ Chinese transliterations: tǒng lóuzi [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄥˇ ㄌㄡˊ ˙ㄗ [Mandarin, bopomofo], tǒng lóuzi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tǒng lóuzi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻung³ lou²-tzŭ⁵ [Mandarin, Wade-Giles], tǔng lóu-dz [Mandarin, Yale], toong lou.tzy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тун лоуцзы [Mandarin, Palladius], tun louczy [Mandarin, Palladius] Forms: 捅⫽婁子 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 捅⫽婁子 (verb-object)
  1. (idiomatic) to make a mess of something; to make a blunder; to get into trouble Tags: idiomatic, verb-object Synonyms: 惹麻煩/惹麻烦 (rě máfan), 惹麻煩 (rě máfan), 惹麻烦 (rě máfan)
    Sense id: en-捅婁子-zh-verb-N5azuksa Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 捅婁子 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "捅⫽婁子",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "捅⫽婁子 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make a mess of something; to make a blunder; to get into trouble"
      ],
      "id": "en-捅婁子-zh-verb-N5azuksa",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "blunder",
          "blunder"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to make a mess of something; to make a blunder; to get into trouble"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "rě máfan",
          "word": "惹麻煩/惹麻烦"
        },
        {
          "roman": "rě máfan",
          "word": "惹麻煩"
        },
        {
          "roman": "rě máfan",
          "word": "惹麻烦"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǒng lóuzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˇ ㄌㄡˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǒng lóuzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǒng lóuzi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻung³ lou²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǔng lóu-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "toong lou.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тун лоуцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tun louczy"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ loʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ loʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/"
    }
  ],
  "word": "捅婁子"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "捅⫽婁子",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "捅⫽婁子 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to make a mess of something; to make a blunder; to get into trouble"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "blunder",
          "blunder"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "into",
          "into"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to make a mess of something; to make a blunder; to get into trouble"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǒng lóuzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄥˇ ㄌㄡˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tǒng lóuzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tǒng lóuzi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻung³ lou²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tǔng lóu-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "toong lou.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тун лоуцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tun louczy"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ loʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ loʊ̯³⁵ d͡z̥z̩³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "rě máfan",
      "word": "惹麻煩/惹麻烦"
    },
    {
      "roman": "rě máfan",
      "word": "惹麻煩"
    },
    {
      "roman": "rě máfan",
      "word": "惹麻烦"
    }
  ],
  "word": "捅婁子"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "捅婁子"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "捅婁子",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.