"抱殘守缺" meaning in All languages combined

See 抱殘守缺 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰou̯¹³ t͡sʰaːn²¹ sɐu̯³⁵ kʰyːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/, /pʰou̯¹³ t͡sʰaːn²¹ sɐu̯³⁵ kʰyːt̚³/ Chinese transliterations: bàocánshǒuquē [Mandarin, Pinyin], ㄅㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ [Mandarin, bopomofo], pou⁵ caan⁴ sau² kyut³ [Cantonese, Jyutping], bàocánshǒuquē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàocánshǒucyue [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pao⁴-tsʻan²-shou³-chʻüeh¹ [Mandarin, Wade-Giles], bàu-tsán-shǒu-chywē [Mandarin, Yale], bawtsarnshoouchiue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баоцаньшоуцюэ [Mandarin, Palladius], baocanʹšoucjue [Mandarin, Palladius], póuh chàahn sáu kyut [Cantonese, Yale], pou⁵ tsaan⁴ sau² kyt⁸ [Cantonese, Pinyin], pou⁵ can⁴ seo² küd³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 抱殘守缺
  1. to be conservative and not receptive to new things; to be a stickler for ancient ways and things Tags: idiomatic
    Sense id: en-抱殘守缺-zh-phrase-n3hoF-nK
  2. to be faithful to ancient ways and things Tags: idiomatic
    Sense id: en-抱殘守缺-zh-phrase-7kyH8C7a
  3. to keep working under bad conditions Tags: idiomatic
    Sense id: en-抱殘守缺-zh-phrase-qyyKPgfZ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 34 15 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 保殘守缺, 保残守缺

Download JSON data for 抱殘守缺 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "抱殘守缺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "保殘守缺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "保残守缺"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be conservative and not receptive to new things; to be a stickler for ancient ways and things"
      ],
      "id": "en-抱殘守缺-zh-phrase-n3hoF-nK",
      "links": [
        [
          "conservative",
          "conservative"
        ],
        [
          "receptive",
          "receptive"
        ],
        [
          "stickler",
          "stickler"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "ways",
          "ways"
        ],
        [
          "things",
          "things"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be faithful to ancient ways and things"
      ],
      "id": "en-抱殘守缺-zh-phrase-7kyH8C7a",
      "links": [
        [
          "faithful",
          "faithful"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 15 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to keep working under bad conditions"
      ],
      "id": "en-抱殘守缺-zh-phrase-qyyKPgfZ",
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pou⁵ caan⁴ sau² kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒucyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴-tsʻan²-shou³-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàu-tsán-shǒu-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bawtsarnshoouchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баоцаньшоуцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baocanʹšoucjue"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "póuh chàahn sáu kyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pou⁵ tsaan⁴ sau² kyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pou⁵ can⁴ seo² küd³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯¹³ t͡sʰaːn²¹ sɐu̯³⁵ kʰyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯¹³ t͡sʰaːn²¹ sɐu̯³⁵ kʰyːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "抱殘守缺"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "抱殘守缺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "保殘守缺"
    },
    {
      "word": "保残守缺"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be conservative and not receptive to new things; to be a stickler for ancient ways and things"
      ],
      "links": [
        [
          "conservative",
          "conservative"
        ],
        [
          "receptive",
          "receptive"
        ],
        [
          "stickler",
          "stickler"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "ways",
          "ways"
        ],
        [
          "things",
          "things"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be faithful to ancient ways and things"
      ],
      "links": [
        [
          "faithful",
          "faithful"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to keep working under bad conditions"
      ],
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pou⁵ caan⁴ sau² kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒucyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴-tsʻan²-shou³-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàu-tsán-shǒu-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bawtsarnshoouchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баоцаньшоуцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baocanʹšoucjue"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "póuh chàahn sáu kyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pou⁵ tsaan⁴ sau² kyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pou⁵ can⁴ seo² küd³"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯¹³ t͡sʰaːn²¹ sɐu̯³⁵ kʰyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰou̯¹³ t͡sʰaːn²¹ sɐu̯³⁵ kʰyːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "抱殘守缺"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.