"抱殘守闕" meaning in All languages combined

See 抱殘守闕 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/ Chinese transliterations: bàocánshǒuquē [Mandarin, Pinyin], ㄅㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ [Mandarin, bopomofo], bàocánshǒuquē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàocánshǒucyue [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pao⁴-tsʻan²-shou³-chʻüeh¹ [Mandarin, Wade-Giles], bàu-tsán-shǒu-chywē [Mandarin, Yale], bawtsarnshoouchiue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], баоцаньшоуцюэ [Mandarin, Palladius], baocanʹšoucjue [Mandarin, Palladius] Forms: 抱残守阙
Head templates: {{head|zh|idiom}} 抱殘守闕
  1. Synonym of 抱殘守缺/抱残守缺 (bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”) Tags: idiomatic Synonyms: 抱殘守缺 [synonym, synonym-of], 抱残守缺 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-抱殘守闕-zh-phrase-Do4mkgka Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 抱殘守闕 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "抱残守阙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "抱殘守闕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 抱殘守缺/抱残守缺 (bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”)"
      ],
      "id": "en-抱殘守闕-zh-phrase-Do4mkgka",
      "links": [
        [
          "抱殘守缺",
          "抱殘守缺#Chinese"
        ],
        [
          "抱残守缺",
          "抱残守缺#Chinese"
        ],
        [
          "conservative",
          "conservative"
        ],
        [
          "stick to",
          "stick to"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "抱殘守缺"
        },
        {
          "extra": "bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "抱残守缺"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒucyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴-tsʻan²-shou³-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàu-tsán-shǒu-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bawtsarnshoouchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баоцаньшоуцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baocanʹšoucjue"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "抱殘守闕"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "抱残守阙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "抱殘守闕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 抱殘守缺/抱残守缺 (bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”)"
      ],
      "links": [
        [
          "抱殘守缺",
          "抱殘守缺#Chinese"
        ],
        [
          "抱残守缺",
          "抱残守缺#Chinese"
        ],
        [
          "conservative",
          "conservative"
        ],
        [
          "stick to",
          "stick to"
        ],
        [
          "ancient",
          "ancient"
        ],
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "抱殘守缺"
        },
        {
          "extra": "bàocánshǒuquē, “to be conservative; to stick to ancient ways or things”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "抱残守缺"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄠˋ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒuquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàocánshǒucyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pao⁴-tsʻan²-shou³-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bàu-tsán-shǒu-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bawtsarnshoouchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "баоцаньшоуцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baocanʹšoucjue"
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹ t͡sʰän³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "抱殘守闕"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "抱殘守闕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "抱殘守闕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.